eldiario.es

Menú

El premio Príncipe de Asturias Joseph Pérez anima a Francia y España a reforzar sus relaciones lingüísticas

El historiador y humanista defiende que los dos países "tienen raíces comunes, procedentes de la Grecia antigua y Roma"

- PUBLICIDAD -
El historiador y Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2014, Joseph Pérez

El historiador y Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2014, Joseph Pérez EFE/Ángel Medina G.

El Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2018, Joseph Pérez, ha animado este miércoles a Francia y España a reforzar sus relaciones lingüísticas frente a la "batuta del concierto europeo" que lleva el norte, al estimar que los dos países "tienen raíces comunes, procedentes de la Grecia antigua y Roma".

De esta forma se ha manifestado el historiador y humanista en la inauguración del Foro Estratégico sobre Política Lingüística y Cooperación Educativa que promueve el Gobierno canario y la Embajada de Francia en España y en la que participa como ponente, junto al catedrático de Ciencias Políticas de la Universidad de París VIII Sami Náir.

En su recorrido por las influencias que tanto Francia como España han dejado alternativamente en el país vecino a lo largo de la historia, y que han quedado reflejadas en campos como la literatura, las bellas artes o la arquitectura, Joseph Pérez se ha detenido en nombres "íntimamente relacionados con Canarias, como José Clavijo y Fajardo y Sabino Berthelot", quienes, ha dicho, "contribuyeron a estrechar los lazos culturales entre las dos naciones".

El también sociólogo y filósofo Sami Náir ha destacado el papel geoestratégico que puede jugar Canarias en la, a su juicio, necesaria apertura de Europa hacia el Mediterráneo y África.

En opinión de Náir, "en un mundo cada vez más basado en un sólo idioma, es imprescindible que el español y el francés sean idiomas mundiales".

Con el fin de posicionar a Canarias como centro de referencia del Atlántico Medio y plataforma cultural, política, social y económica hacia los países de su entorno, el Ejecutivo que preside Fernando Clavijo promueve este foro, en el que Pérez ha analizado hoy las "Relaciones históricas y culturales entre Francia y España".

Antes de la intervención del historiador y humanista, el embajador de Francia en España, Yves Saint-Geours, ha destacado que "el cemento de la UE es el saber y la cultura", de ahí que haya abogado por una progresiva armonización de los sistemas educativos galo y español que sirva de base a la cooperación internacional para el desarrollo de ambos países respecto de su entorno, especialmente el africano.

Saint-Geours ha resaltado que en España hay 80.000 jóvenes que aprenden francés, el sexto idioma más hablado en el mundo, siempre junto a otros, lo que, en su opinión, evidencia la diversidad cultural que representa.

El presidente del Gobierno canario, Fernando Clavijo, ha resaltado que el archipiélago comparte estatus de Región Ultraperiférica de la UE con los departamentos franceses de Ultramar y mantiene otros nexos con los países francófonos de su entorno africano.

"Canarias mantiene una creciente relación empresarial, económica e institucional con los países más próximos del continente africano, donde operan ya 178 empresas isleñas y con los que se colabora en el desarrollo de más de cincuenta proyectos impulsados con el apoyo europeo", ha destacado Clavijo.

El Foro Estratégico Francia-Canarias se desarrolla en torno a dos mesas de trabajo: una sobre Política Lingüística y Cooperación Educativa y otra que analiza los retos y perspectivas del turismo francés en las islas.

En el ámbito educativo, Clavijo ha recordado que el aprendizaje del francés forma parte del Programa Canarias Bilingüe, promovido por la comunidad autónoma para aumentar la competitividad del sistema productivo y fomentar la creación de empleo en el archipiélago.

En la mesa de trabajo sobre el futuro del turismo francés en Canarias un grupo de expertos analizará los retos que debe afrontar el archipiélago para consolidar este mercado estratégico, entre los que figura la necesidad de mejorar la adaptación de la oferta turística de las islas y ampliar el uso del francés en el destino.

- PUBLICIDAD -

Comentar

Enviar comentario

Enviar Comentario

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha