Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

El Quijote no tiene quien le lea

Andrés Trapiello: "Los índices de lectura del Quijote son bajísimos"

elDiarioes Cultura

El escritor y editor Andrés Trapiello (Manzaneda de Torío, León, 1953) ha lamentado esta tarde en León que los índices de lectura del Quijote sean “bajísimos”, y ha explicado que por eso se animó a elaborar una versión en castellano actual de la obra cumbre de Miguel de Cervantes. La Fundación Sierra Pambley y la Institución Libre de Enseñanza conmemoran el cuarto centenario de la publicación de la segunda parte de El Quijote con un seminario para fomentar la lectura de la obra cumbre de Miguel de Cervantes.

Esta tarde el seminario ha contado con la presencia del escritor leonés, quien ha mantenido una charla en torno a Cervantes y El Quijote con el catedrático de Literatura y decano de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de León, Juan Mata. Trapiello ha sido el autor encargado de hacer la primera adaptación al castellano actual del libro de Cervantes, que salió a la venta el pasado mes de junio y que parte de la considera la mejor de las ediciones de El Quijote, la de Francisco Rico (2006).

La mayoría de españoles no saben quién es Alonso Quijano

El autor leonés ha tardado catorce años en trasladar al castellano actual la obra y reconoce que a veces se ha visto obligado a poner algo que no estaba en el original, porque si no, no se entendía. Ha explicado que al mismo tiempo que el libro salió a la venta una encuesta del CIS revelaba que solo dos de cada diez españoles afirmaban haber leído El Quijote. “Además de ser una cifra muy baja era engañosa, porque cuando les preguntaban el nombre de Don Quijote solo un 16 por ciento sabía que llamaba Alonso Quijano y en el caso de Dulcinea únicamente el 8 por ciento sabía que era Aldonza Lorenzo”, ha advertido. Trapiello es un experto cervantista, autor del ensayo Las vidas de Miguel de Cervantes (1993) y de las novelas Al morir don Quijote (2004) y El final de Sancho Panza y otras suertes (2014).

Por otra parte, Trapiello, que concurrirá como número dos de UPyD al Senado por Madrid en los comicios generales del 20 de diciembre, ha declarado a los periodistas antes del acto que aunque las expectativas de salir elegido “son nulas”, le parecía importante “testimoniar” su apoyo a una formación política que es la primera que “ha hecho ya las cosas que otros han prometido que van a hacer”. “Afronto las elecciones con espíritu cervantino y voy de escudero de unos de los grandes quijotes que ha tenido este país, que es Fernando Savater, que a mi me parece que en política representa lo mismo que en su día representaron intelectuales de la talla de Manuel Azaña, Miguel de Unamuno o José Ortega y Gasset”, ha zanjado.

Etiquetas
stats