Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Cornelia Funke transformará en novela “El laberinto del fauno”

Cornelia Funke transformará en novela "El laberinto del fauno"

EFE

Madrid —

0

La escritora de fantasía Cornelia Funke, que ha vendido más de 20 millones de ejemplares en el mundo y ha sido traducida a 37 idiomas, ha anunciado hoy que ha alcanzado un acuerdo con el cineasta Guillermo del Toro para transformar en novela su oscarizada película “El laberinto del fauno” (2006).

“Acabamos de firmar el contrato y ya tengo un primer borrador, pero me gusta tanto esa película que me va a resultar difícil cambiar una palabra”, ha confesado hoy la autora alemana en rueda de prensa en Madrid, con motivo de la presentación de “El hilo de oro”, tercer ejemplar de su saga “Reckless”.

Funke ha asegurado que se trata de “un desafío enorme”, ya que además de poner palabras al universo iconográfico del director mexicano, la escritora añadirá un cuento de creación propia “desde la perspectiva del bosque”.

La película narra una historia de la posguerra civil española en la que se funde la realidad con elementos del cine fantástico. “Para mi es una de las grandes obras maestras del cine”, ha asegurado Funke, “y expresa perfectamente una realidad política a través de la fantasía”.

En “El hilo de oro”, la novela que hoy presentaba y que en España publica Siruela, al igual que el resto de su obra, la autora invita de nuevo al lector a viajar por el “mundo del espejo” de la mano de los hermanos Reckless, Jacob y Will.

Ambientada en el siglo XIX, la saga se vincula en cada una de sus entregas con cuentos populares de un país, y en este caso le ha tocado a Rusia.

“Los cuentos populares contienen grandes verdades históricas, nos hablan de nuestro pasado, de nuestros paisajes y dioses perdidos”, ha señalado. En su opinión, “hemos olvidado que la fantasía expresa la verdad de la naturaleza de nuestras vidas”.

Aunque dice escribir para todos los públicos, la saga Reckless va dirigida a un segmento algo mayor que sus anteriores trabajos, a partir de los 12 o 13 años. “En este libro se ve mi ser de 57 años, hay reflexiones sobre el amor o las relaciones padres e hijos que probablemente sean aburridas para un lector de ocho años”, ha afirmado.

Por ese motivo, y para no renunciar a su “voz joven”, trabaja también en una secuela de “El jinete del dragón”, y en un libro de imágenes para lectores aún más pequeños.

La saga Reckless, por el momento, sigue abierta. “Estoy trabajando en el cuarto volumen, que se trasladará a Japón y el plan es escribir un quinto ambientado en América y un sexto en África que terminaría en España”, ha explicado. “Pero no suelo cumplir con los planes, me dejo llevar por las historias”.

También tiene previsto volver al “mundo de la Tinta”, con una cuarta secuela llamada “El color de la venganza”.

Lo que no piensa, por el momento, es en volver a hacer el camino de la literatura al cine, tras varios intentos insatisfactorios. “Por ahora no permito que el mundo del espejo se adapte”, ha sentenciado.

Sobre su método de escritura, la autora ha desvelado que puede rehacer partes de una novela hasta seis o siete veces. “Un cuento es como un laberinto que intenta esconder su corazón. El bloqueo del escritor no existe; en realidad es el seto, y cuando te topas con él, es lo que más ilusiona, porque puedes descubrir la trampa y acercarte más a la verdad”.

Etiquetas
stats