Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Una tesis sobre “verbos de colocación” gana el premio Duques de Soria de Hispanismo

Una tesis sobre "verbos de colocación" gana el premio Duques de Soria de Hispanismo

EFE

Bruselas —

0

Una tesis sobre los “verbos de colocación” en español y portugués ha permitido a Marie Comer, de la Universidad de Gante (Bélgica), ganar hoy el primer premio de Lingüística de la Fundación Duques de Soria de Hispanismo.

El galardón, dotado con 5.000 euros, ha sido anunciado en un acto celebrado en el Palacio de las Academias de Bruselas al que asistió Carlos Zurita, duque de Soria, mientras que la infanta Margarita no pudo desplazarse a la capital belga por un “problema de salud”.

El duque expresó su “admiración hacia los autores de las tesis de Lingüística española” que se presentaron al premio, y hacia “los profesores que les han dirigido y orientado”.

La ganadora del primer premio recibió el galardón por la “excelente y sumamente minuciosa descripción de un tema poco estudiado y muy interesante”, explicó en el acto de entrega Ignacio Bosque, miembro de la Real Academia Española y presidente del jurado.

La tesis de Comer se titula “Estudio sintáctico-semántico de los verbos de colocación en español y portugués. Poner y meter y pôr y meter en contraste”.

En declaraciones a Efe, la ganadora señaló que tras trabajar un año en su tesis le parece “un honor” recibir este premio, porque supone una “confirmación de su trabajo” académico.

El primer accésit, dotado de 1.000 euros, lo obtuvo Aurélie Marsily, de la Universidad Católica de Lovaina, por la tesis “El papel del toro y del torero en la prensa taurina. Análisis discursivo de reportajes taurinos en el Diario de Sevilla”.

“Es un trabajo muy bien documentado, muy bien escrito, que revela un excelentemente conocimiento del lenguaje taurino y diversos matices y registros, que son complejos”, señaló el presidente del jurado, quien subrayó además el rigor y el grado de “objetividad” que mantiene Marsily ante cuestiones socialmente controvertidas.

La Fundación Duques de Soria entregó además un accésit a los otros cuatro trabajos presentados al premio.

Ignacio Bosque recalcó la “excelente” calidad de los trabajos presentados en cuanto a la argumentación, la metodología de la investigación y la forma en que han sido construidos, además del nivel medio en el uso del español académico.

El premio, de carácter bienal, tiene por objeto promover e incentivar en las universidades de Bélgica la investigación académica en materia de lingüística y literatura hispanas.

Esta ha sido la segunda vez en que se ha entregado este galardón, que en esta convocatoria se centró en la lingüística frente a la anterior, en la que fue la protagonista la literatura.

En el acto en la Sala Marmórea del Palacio de las Academias participaron además Rafael Benjumea Cabeza de Vaca, conde de Guadalhorce y presidente del Patronato de la Fundación Duques de Soria, el embajador de España en Bélgica, Ignacio Matellanes.

Entre los invitados estuvieron, entre otros, los embajadores de Honduras y Costa Rica, y el ministro consejero de la legación de Chile y una representante de la embajada de México, además del cónsul general de España en Bélgica.

Rafael Benjumea Cabeza de Vaca señaló que el hecho de que esta sea la segunda edición del premio “es significativo, porque representa un segundo hito, que, con el primero, forman ya una línea que espero se continúe” y se convierta en una “tradición”.

Matellanes destacó las “excelentes, intensas y armoniosas” relaciones entre Bélgica y España en todos los campos, y se mostró convencido de que este premio “supondrá una nueva y valiosa contribución para fortalecer los estrechos lazos que unen” a ambos países.

Etiquetas
stats