Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
La confesión de la pareja de Ayuso desmonta las mentiras de la Comunidad de Madrid
El plan del Gobierno para indemnizar a las víctimas de abusos agita la Iglesia
Opinión - El pueblo es quien más ordena todavía. Por Rosa María Artal

Compromís pide al Estado que las webs institucionales se puedan consultar en todas las lenguas oficiales

El síndic de Compromís en les Corts, Fran Ferri

elDiariocv

Lo que hace el presidente de los Estados Unidos en la Casa Blanca tiene eco al otro lado del Atlántico. También en la Comunidad Valenciana. La coalición Compromís aprovecha el revuelo y las críticas a Donald Trump por haber eliminado el castellano de la web de la Casa Blanca para lanzar su reivindicación al Gobierno central.

El grupo parlamentario ha presentado este lunes una proposición no de ley en Les Corts para pedir al Consell que inste al Gobierno a elaborar una versión completa de las webs oficiales del Ejecutivo central y de la Administración General en las diferentes lenguas del Estado.

Según explica en un comunicado su portavoz parlamentario, Fran Ferri, “desgraciadamente, el tratamiento que se da a las diferentes lenguas oficiales en España en las webs institucionales dista mucho de ser igualitario, provocando el alejamiento de la administración a una parte importante de la ciudadanía que se relaciona con los poderes públicos en una lengua diferente al castellano”.

“Ahora mismo está de actualidad el caso de EEUU donde la administración Obama incluyó una versión de la página web y las redes sociales de la Casa Blanca en español, dada la gran importancia de la población hispana en Estados Unidos. La eliminación de esta versión después de la toma de posesión de Donald Trump como Presidente ha despertado una ola de lógica reprobación dentro y fuera de las fronteras de EEUU, ya que supone alejar la administración a un importante sector de la población”.

Para Ferri “pese a que buena parte de la clase política española se ha escandalizado por la decisión de la administración Trump respecto al castellano, hay que señalar que en el caso del Estado español es habitual encontrar, aparentemente, la posibilidad de acceder a diferentes versiones las webs institucionales en las lenguas oficiales distintas al castellano, pero la realidad es que estas versiones se limitan a traducir el título y parte del contenido estático y dejan fuera el conjunto del contenido dinámico (noticias, convocatorias, anuncios, etc...) que son, habitualmente, los que despiertan mayor interés entre la ciudadanía”.

Desde Compromís se ha querido recordar que según el artículo 3.3 de la Constitución, 'La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección'. “Es por ello que ante la falta de respeto y protección hacia las diferentes lenguas que muestran las webs de la administración central reclamamos que se ofrezca una versión que contemple la totalidad de su contenido en todas las lenguas así como se haga uso de las mismas en las redes sociales del gobierno y la Administración General del Estado”, ha concluido Ferri.

Etiquetas
stats