eldiario.es

9

Un parlamentario del PP se mofa del valenciano de una diputada argentina de Compromís

Fernando Pastor critica a Graciela Ferrer durante el debate sobre la Ley de Pesca: "Si hablara castellano no se haría tanto lío"

El exportavoz del PP en el Ayuntamiento de Alcoy durante 16 años niega el ataque y cualquier atisbo de menosprecio a la lengua propia

Fernando Pastor, diputado del PP, en las Corts Valencianes.

Fernando Pastor, diputado del PP, en las Corts Valencianes.

Un diputado del PP se ha mofado del uso del valenciano de una diputada de Compromís nacida en Argentina, Graciela Ferrer, durante el debate sobre la Ley de Pesca Marítima celebrado este miércoles en las Corts Valencianes.

"Si hablara castellano no se haría tanto lío", le ha dicho Pastor, alcoyano y valencianohablante, a una compañera de partido, ante la intervención de Ferrer en la comisión de agricultura del parlamento autonómico. El comentario, aunque privado, ha indignado a varios diputados de Podemos.

Ferrer (Mar de Plata, Argentina, 1973) llegó a la Comunidad Valenciana en 1990, con 17 años. Licenciada en Económicas por la Universidad de Valencia y máster en economía ambiental, llegó a Compromís tras una larga etapa como activista en el campo del medioambiente, en especial en la plataforma Xúquer Viu.

Ferrer usa de manera cotidiana el valenciano, también en sus comparecencias públicas, incluídas las parlamentarias. Asegura no haber escuchado el comentario de Pastor, al que no concede mucha importancia. "Me da igual, aunque al menos puedo decir que hago el esfuerzo de hablar una lengua que me acerca aún más a esta tierra".

"Tal vez" -ironiza- "mis dotes oratorias no son tan buenas como las suyas: no soy una profesional de la política".  "Comentarios como este reflejan el valor que el PP le concede al valenciano, una lengua que me gusta utilizar y en la que me encuentro cómoda".

Pastor, portavoz del PP  en el Ayuntamiento de Alcoy durante 16 años, niega el ataque a Ferrer y cualquier atisbo de menosprecio al valenciano. Al contrario. Alaba el esfuerzo de la diputada por expresarse en la que no es su lengua materna. "Sólo he hecho un comentario, privado, a una compañera, diciendo que si hubiera optado por el castellano seguramente la explicación habría sido más inteligible. "Tengo el máximo cariño y respeto por Ferrer y no he tenido ninguna intención de burlarme o humillar a otro miembro del parlamento".

Muy Bien, has hecho Like

¿Qué tipo de error has visto?
¿La sugerencia que quieres realizar no está entre estas opciones? Puedes realizar otro tipo de consultas en eldiario.es responde.
Error ortográfico o gramatical Dato erróneo

¡Muchas gracias por tu ayuda!
El equipo de redacción de eldiario.es revisará el texto teniendo en cuenta tu reporte.

Comentar

Enviar comentario

Comentar

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha