Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

El PSPV pide a Facebook que respete los nombres en valenciano de los municipios

La diputada del PSPV-PSOE, Mercedes Caballero, en las Corts Valencianes.

elDiariocv

La diputada del PSPV-PSOE Mercedes Caballero ha instado a la red social “Facebook” a resolver los errores que actualmente registra en la denominación oficial de 130 municipios valencianos “que tienen oficialmente reconocida su denominación en valenciano o aceptada la doble denominación y que, en cambio, únicamente aparecen registrados con su traducción en castellano”.

Un hecho que la dirigente ha apuntado de “gran importancia” dada las numerosas implicaciones turísticas que puede tener para una autonomía como la Comunitat “en la que uno de sus principales motores económicos es precisamente el Turismo”.

“Según el último estudio anual de iab Spain Facebook se ha consolidado como la tercera red social más utilizada por los usuarios, con una media diaria de conexión de 4 horas y 23 minutos” ha señalado la diputada socialista antes de apuntar que “ante la vista de los datos y ante la evidencia de que es una de las redes sociales con más arraigo para una amplísima capa de usuarios es lógico que desde la Comunitat solicitemos que nuestros municipios aparezcan en la red con su nombre original y no con adaptaciones o traducciones”.

De hecho, Mercedes Caballero ha puesto como ejemplo el hecho de que “los usuarios de Torrent, Beneixama o Xilxes únicamente pueden señalar que su lugar de procedencia es Torrente, Benejama o Chilches; para los de la Vila Joiosa y Betxí no hay lugar de procedencia que coincida con dichos criterios y los procedentes de Favara la red insiste en que son sicilianos”, entre otros muchos.  

Por todo ello, y además de solicitar a los responsables de Facebook en España resuelvan los errores que por defecto mantienen en el sistema informático, desde el PSPV también han propuesto que en los casos en los que se aceptan las dobles denominaciones “la empresa mantenga las dos acepciones admitidas”.

“Tratamos de evitar las confusiones, especialmente para los turistas que deseen buscar información sobre lugares de destino valencianos, alicantinos o castellonenses”, ha señalado la diputada antes de recordar que del total de municipios de la Comunitat 396 son de predominio lingüístico valenciano -158 con denominación exclusiva en valenciano y 32 en forma bilingüe- y sólo 146 pertenecen a zonas castellano parlantes “por lo que lo lógico sería que Facebook se adaptase a la realidad existente en la Comunitat”.

Etiquetas
stats