Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

“Los Miserables” pertenece al país donde se representa, según su productor

"Los Miserables" pertenece al país donde se representa, según su productor

EFE

Valencia —

0

El productor del musical “Los Miserables”, Cameron Mackintosh, considera que esta obra, que hoy se estrena en el Palau de les Arts de Valencia, “pertenece al país, a los actores y a la audiencia” que la ven.

“A cualquier país que vaya, quiero que la obra sea un éxito español, o un éxito alemán, o noruego; no quiero que sea un espectáculo inglés ni extranjero”, ha afirmado en una entrevista concedida a EFE.

“Los Miserables”, basado en la novela homónima de Víctor Hugo y ambientada en la Francia del siglo XIX, es el musical que más ha permanecido en cartel de la historia y su reciente adaptación cinematográfica le ha llevado a ganar, entre otros, tres premios Óscar.

Mackintosh, que está detrás de la producción de los otros dos musicales más longevos, “El fantasma de la ópera' y ”Cats“, cree que tiene ”talento a la hora de elegir a los directores“.

Los últimos directores a los que escogió para “Los Miserables”, como James Powell, habían sido actores en el musical y lo conocían por dentro, lo que les daba “otra perspectiva” a la hora de trabajar, ha explicado.

Desde su estreno hace 28 años en el teatro Barbican de Londres, “Los Miserables” ha crecido hasta convertirse en un éxito visto por más de 65 millones de espectadores en el mundo y ha triunfado más que cualquier otro musical, adelantándose a la reinvención de “El fantasma de la ópera”, ha señalado.

La representación, que permanecerá en Valencia hasta el 22 de diciembre, forma parte de la primera gira española de “Los Miserables” y es la misma producción que se estrenó en 2010 en Madrid, una nueva versión con motivo del 25 aniversario.

Para el productor, si un espectáculo ha sobrevivido entre cinco y diez años en cartel, puede considerarse afortunado. Por eso, que la obra llevara funcionando dos o tres generaciones, implicaba cambios, porque, ha apostillado, “necesita llegar a una nueva generación: así ocurre en el arte”.

En esta versión, los cambios trajeron consigo un rediseño de la obra, ideado por el escenógrafo Matt Kinley, que incluye la proyección de pinturas de Víctor Hugo durante el espectáculo para otorgar una mayor profundidad poética a la historia.

Cualquier clásico, incluso de William Shakespeare, acaba por necesitar una versión nueva del texto, ha explicado el productor, aunque ha incidido en que “respetar el contenido” es esencial, y así es como esta nueva versión “ha encantado a los nuevos espectadores y también a los de la versión anterior”.

La audiencia “normalmente acoge con los brazos abiertos la originalidad” en la obra, y por ello, con 45 años a sus espaldas produciendo más musicales que ningún otro en la historia del género, Mackintosh ha confesado no saber cuál es el “ingrediente extra que realmente les va a encantar”.

“Los Miserables” se ha representado en más de 300 ciudades en 42 países y ha sido traducida a 22 idiomas. Actualmente, hay cinco versiones en cartel y seis versiones esperando a ser organizadas.

En este momento de éxito, tanto en los teatros como en el cine, el mayor desafío que tiene Mackintosh ahora mismo, ha reflexionado, es “adaptar la obra a la demanda musical en todo el mundo”.

La razón de su éxito en España es que la traducción “pertenece al país”, ha afirmado, a la par que ha agregado que “el texto es tan bueno como el original”, pero se integra tanto en el carácter del espectador español que “no suena a traducción, sino a original”.

Además, ha añadido, la genialidad de Víctor Hugo permite encontrar a los personajes “en todas las sociedades y lenguas”.

Preguntado por la situación del sector de la cultura en España tras el aumento del IVA impuesto por el Gobierno del Partido Popular en 2012, Mackintosh ha apuntado que en Reino Unido el teatro, el directo y los musicales funcionan bien, y hay una “verdadera industria”.

“Aquí es diferente, dos musicales no hacen una industria”, ha agregado, aunque ha explicado que, “si se gestiona bien la cultura del musical y el directo, puede traer ganancias para el Estado y revertir, de algún modo, en la economía”.

Etiquetas
stats