<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiario.es - Daniel Cetrà]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/autores/daniel-cetra/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiario.es - Daniel Cetrà]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiario.es/rss/category/author/1038205/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Tienen todos los ciudadanos españoles los mismos derechos lingüísticos?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/catalunya/opinions/ciudadanos-espanoles-derechos-linguisticos_1_8725636.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/231157a3-7613-4941-8387-a9fe156a657e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="¿Tienen todos los ciudadanos españoles los mismos derechos lingüísticos?"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Lo que pretenden los sistemas de inmersión es promover los proyectos plurilingües de las comunidades con lenguas distintas al castellano, garantizando el multilingüismo general y, sobre todo, el del alumnado</p></div><p class="article-text">
        La cuesti&oacute;n de los derechos ling&uuml;&iacute;sticos vuelve a estar en el centro del debate pol&iacute;tico. Hace unas semanas, a ra&iacute;z de la sentencia sobre el modelo de inmersi&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica en Catalunya, Pablo Casado declar&oacute; que era necesario defender los &ldquo;derechos ling&uuml;&iacute;sticos que consagran nuestra naci&oacute;n&rdquo;. &iquest;Se est&aacute;n garantizando tales derechos para todos los ciudadanos por igual?
    </p><p class="article-text">
        En Espa&ntilde;a existe una desigualdad ling&uuml;&iacute;stica de base. Los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de los castellanohablantes est&aacute;n garantizados independientemente de donde se sit&uacute;en en el territorio del estado. Sin embargo, los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de los hablantes de las otras lenguas oficiales est&aacute;n territorialmente acotados. Esto caracterizar&iacute;a Espa&ntilde;a como un r&eacute;gimen de personalidad ling&uuml;&iacute;stica desigual. El principio de personalidad ling&uuml;&iacute;stica sostiene que los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de la ciudadan&iacute;a se mantienen y garantizan por igual en un territorio determinado. En Espa&ntilde;a, la constituci&oacute;n establece el conocimiento del castellano como obligaci&oacute;n y su uso como derecho en todo el territorio estatal, un estatus confirmado en la jurisprudencia relevante y que no se aplica al resto de lenguas.
    </p><p class="article-text">
        En buena medida, la protecci&oacute;n de la riqueza ling&uuml;&iacute;stica mencionada en el art&iacute;culo 3.3 de la Constituci&oacute;n espa&ntilde;ola se externaliza a los gobiernos auton&oacute;micos, que pueden escoger entre reg&iacute;menes de <em>cooficialidad </em>(por ejemplo, Catalunya, Euskadi o las Illes Balears) o de <em>reconocimiento limitado </em>(por ejemplo, Arag&oacute;n en relaci&oacute;n con el aragon&eacute;s y el catal&aacute;n o Asturias en relaci&oacute;n con el asturiano). 
    </p><p class="article-text">
        En casos avanzados de cooficialidad, observamos una competencia por la prevalencia ling&uuml;&iacute;stica, es decir, una tensi&oacute;n entre la voluntad de promocionar las lenguas oficiales distintas al castellano y la preeminencia del castellano en el dise&ntilde;o ling&uuml;&iacute;stico estatal. De hecho, las controversias ling&uuml;&iacute;sticas emergen precisamente cuando la voluntad de priorizar la lengua cooficial en un &aacute;mbito determinado (como la educaci&oacute;n en Catalunya) pone en cuesti&oacute;n la supremac&iacute;a del castellano establecida en el r&eacute;gimen ling&uuml;&iacute;stico espa&ntilde;ol.
    </p><p class="article-text">
        &iquest;C&oacute;mo podemos evaluar este dise&ntilde;o? El r&eacute;gimen espa&ntilde;ol de personalidad ling&uuml;&iacute;stica desigual ofrece importantes ventajas. Por ejemplo, facilita la movilidad territorial, la intercomprensi&oacute;n general entre la ciudadan&iacute;a, y un grado de autonom&iacute;a pol&iacute;tica significativo para que cada territorio pueda decidir, dentro de unos l&iacute;mites, c&oacute;mo quiere regular esta cuesti&oacute;n. No obstante, este dise&ntilde;o plantea problemas en t&eacute;rminos de justicia ling&uuml;&iacute;stica. El principal te&oacute;rico en la materia, Philippe Van Parijs, identifica la injusticia ling&uuml;&iacute;stica como desigualdad (o falta de paridad) de trato seg&uacute;n la lengua que uno hable. En el caso espa&ntilde;ol, los hablantes de lenguas oficiales distintas al castellano viven una desigualdad de trato debido a la desigualdad de reconocimiento de derechos y preferencias ling&uuml;&iacute;sticas.
    </p><p class="article-text">
        Los ejemplos abundan. En lo que se refiere a las instituciones centrales del estado -que el legislador ha mantenido b&aacute;sicamente monoling&uuml;es en castellano-, los diputados no pueden expresarse en las otras lenguas oficiales en el principal &oacute;rgano de representaci&oacute;n democr&aacute;tica de la ciudadan&iacute;a, que es el Congreso de los Diputados. Tambi&eacute;n encontramos ejemplos de esta desigualdad de trato en los territorios con r&eacute;gimen de cooficialidad, donde -tribunales mediante- se mantiene el deber de saber castellano, pero, en cambio, no existe el deber de ser competente en la otra lengua oficial. 
    </p><p class="article-text">
        Esta desigualdad, junto con las din&aacute;micas socioling&uuml;&iacute;sticas que caracterizan la coexistencia entre una lengua dominante y las dem&aacute;s, genera un privilegio monoling&uuml;e. Es decir, algunos ciudadanos disponen de la prerrogativa de no aprender otras lenguas cuando vivan en territorios pluriling&uuml;es, pero al mismo tiempo pueden obligar a otros ciudadanos a cambiar de lengua con tal de maximizar la intercomprensi&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Pero, siguiendo el argumento inicial de Pablo Casado, &iquest;no estar&iacute;an los gobiernos auton&oacute;micos ofreciendo un trato desigual a los ciudadanos castellanohablantes en los territorios con reg&iacute;menes de cooficialidad? &iquest;No ser&iacute;a la inmersi&oacute;n otro ejemplo de injusticia ling&uuml;&iacute;stica? Todos los sistemas educativos garantizan el derecho y deber de aprender castellano en todo el territorio estatal, independientemente de si el sistema escolar tiene como vehicular una lengua distinta del castellano. Los datos de competencias ling&uuml;&iacute;sticas son contundentes en este sentido. Lo que pretenden los sistemas de inmersi&oacute;n es promover los proyectos pluriling&uuml;es de las comunidades con lenguas distintas al castellano, garantizando el multiling&uuml;ismo general y, sobre todo, el del alumnado al final del proceso educativo.
    </p><p class="article-text">
        Nos gustar&iacute;a sugerir que los elementos de desigualdad destacados en este art&iacute;culo se incorporen al debate pol&iacute;tico sobre derechos ling&uuml;&iacute;sticos. Tambi&eacute;n consideramos que se deben tener en cuenta en el &aacute;mbito de la regulaci&oacute;n de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica, para que un estado en un territorio multiling&uuml;e sea de toda su ciudadan&iacute;a. A nuestro parecer, en Espa&ntilde;a har&iacute;a falta desarrollar legislaci&oacute;n que blinde los proyectos multiling&uuml;es de las comunidades aut&oacute;nomas y los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de los hablantes de lenguas distintas al castellano. Es eso, o que, con raz&oacute;n, muchos ciudadanos sigan pensando que el estado representa los intereses de algunos, pero no de todos.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sergi Morales, Daniel Cetrà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/catalunya/opinions/ciudadanos-espanoles-derechos-linguisticos_1_8725636.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 08 Feb 2022 05:00:11 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/231157a3-7613-4941-8387-a9fe156a657e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="4795387" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/231157a3-7613-4941-8387-a9fe156a657e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="4795387" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[¿Tienen todos los ciudadanos españoles los mismos derechos lingüísticos?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/231157a3-7613-4941-8387-a9fe156a657e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Catalán,Inmersión lingüística,Castellano,Educación]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
