Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Escuela indígena boliviana crea polémica al quitar la alusión a España en el himno

Escuela indígena boliviana crea polémica al quitar la alusión a España en el himno

EFE

La Paz —

0

Una escuela de formación de maestros indígenas ha provocado una polémica en Bolivia al cambiar en una estrofa del himno de la región de Santa Cruz (este) la alusión a “la España grandiosa” por “la selva grandiosa”, con el argumento de que es un acto de descolonización.

“La España grandiosa, con hado benigno, aquí plantó el signo de la redención”, reza el himno cruceño original que nació en 1920, pero que los educadores de la Escuela Superior de Maestros Multiétnica Indígena de Concepción han modificado para sus actos.

El secretario de Gobierno de la Gobernación de ese departamento, Vladimir Peña, afirmó hoy a Efe que cambiar el himno “no es un sentimiento que haya en Santa Cruz, sino que es una iniciativa política que busca la confrontación”.

“Es un himno que representa a un pueblo y que identifica a Santa Cruz”, afirmó Peña, quien advirtió de que modificarlo es “quitarle la identidad a Santa Cruz” e implicaría reformar los Estatutos del departamento, que es el más extenso y próspero de Bolivia.

Los educadores del centro de formación de maestros también quitaron el nombre del fundador español de Santa Cruz, Ñuflo de Chávez, por poner una referencia al líder indígena Gran Grigotá.

Las modificaciones fueron conocidas por la difusión de un vídeo en internet de aspirantes a maestros cantando el himno modificado con la aprobación de sus educadores.

El director académico de la escuela, Bonifacio Coria, dijo a los medios que el acto se hizo “con intención pedagógica y académica” y sin “mala intención”.

La enseñanza de maestros en ese centro, según el director, se hace en “el contexto del pueblo indígena originario” y es partidaria “de una educación descolonizadora”.

El mismo presidente del país, Evo Morales, ha planteado alguna vez críticas al himno cruceño por la referencia a España para pedir que se cambie para sintonizar con su “revolución cultural”.

A su vez, hace un par de semanas, un asambleísta regional del partido de Morales anunció que iba a plantear un proyecto para modificar el himno; una iniciativa que no ha realizado aún.

La difusión del vídeo ha provocado que el jueves y hoy grupos ciudadanos, asociaciones culturales y fraternidades de Santa Cruz escenifiquen su oposición al cambio cantando la versión original en en plazas y calles.

El secretario de Gobierno pidió que se entienda el himno tal y como se redactó, “como un poema -escrito por Felipe Leonor Rivera- que hace alusión a la independencia de Santa Cruz”.

Además, anunció que ya han tomado “acciones concretas” y han pedido un informe completo al área de Educación para que en caso de “que hubiera esta lesión a los signos departamentales” se “sancione como corresponde” a la autoridad educativa responsable.

En la misma línea, el responsable de Educación de la región de Santa Cruz, Salomón Morales, emitió una directiva “de obligado cumplimiento”, en la que aclara que está “prohibido realizar cambios, tanto a la letra como a la música de los himnos nacionales y regionales”.

Etiquetas
stats