Francia ha debutado ya en Eurovisión 2025, festival al que llega como una de las aspirantes a la victoria, según pronostican las casas de apuestas. En la segunda semifinal del certamen que acoge este año la ciudad suiza de Basilea, el país galo ha desvelado por primera vez la actuación completa de Louane con su canción Maman sobre el escenario del estadio St. Jakobshalle.
La joven ha emocionado con su balada, en un número icónico que se ve elevado por su espectacular puesta en escena. Y es que Louane entona los versos del tema mientras va siendo rodeada por una impactante tormenta de arena. Una propuesta muy efectista con la que Francia busca su sexta victoria en Eurovisión -la última vez fue en 1977- y despuntar como uno de los tres países más laureados en el festival, sólo por detrás de Irlanda y Suecia con 7 triunfos cada uno.
Conviene recordar que su presencia en la semifinal ha sido testimonial, ya que Francia, junto a los demás países del Big Five (España, Italia, Alemania y Reino Unido) y el anfitrión Suiza, tienen el pase a la final asegurado.
Louane es una artista multidisciplinar, ya que además de su carrera musical -que inició con 16 años tras concursar en The Voice-, comenzó también desde muy joven una trayectoria como actriz, siendo reconocida con un Premio César. Ahora, tras vender más de tres millones de álbumes, la cantante busca alzarse con el preciado Micrófono de Cristal de Eurovisión.
Y'a plus d'amants
Ya no hay amantes
Y'a plus de lits
Ya no hay camas
Finalement tu vois
Finalmente ves
J'ai construit ma vie
He construido mi vida
Et le vide est grand
Y el vacío es grande
Les questions aussi
Las preguntas también
Toi, tu vas comment ?
¿Y tú, cómo estás?
Est-ce que tu vois tout ici ?
¿Ves todo aquí?
Et j'ai bien changé
Y he cambiado mucho
J'ai bien grandi
He crecido mucho
De toi j'ai gardé
De ti he guardado
Tout ce qui fait qui je suis
Todo lo que hace quién soy
Je vais mieux, je sais où je vais
Estoy mejor, sé a dónde voy
J'ai arrêté d'compter les années
Dejé de contar los años
Et si j'ai voulu arrêter le temps
Y si quise detener el tiempo
Maintenant c'est moi qu'elle appelle maman
Ahora soy yo a quien llama mamá
Maman…
Mamá…
Maman…
Mamá…
Maman…
Mamá…
J'ai trouvé l'amour indélébile
He encontrado el amor indeleble
Tu sais le vrai toujours
Sabes, el verdadero siempre
Même quand le temps file
Aún cuando el tiempo pasa rápido
Quand il me tient la main
Cuando me toma de la mano
J'ai plus peur de rien
Ya no le tengo miedo a nada
Et ça m'fait comme avant
Y eso me hace sentir como antes
Quand toi tu m'tenais la main
Cuando tú me tomabas de la mano
Je vais mieux, je sais où je vais
Estoy mejor, sé a dónde voy
J'ai arrêté d'compter les années
Dejé de contar los años
Et si j'ai voulu arrêter le temps
Y si quise detener el tiempo
Maintenant c'est moi qu'elle appelle maman
Ahora soy yo a quien llama mamá
Maman…
Mamá…
Maman…
Mamá…
Maman…
Mamá…
Si j'ai voulu arrêter le temps
Si quise detener el tiempo
Maintenant c'eѕt moi qu'elle appelle
Ahora soy yo a quien llama
Maman
Mamá