<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiario.es - Idiomas]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/temas/idiomas/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiario.es - Idiomas]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiario.es/rss/category/tag/1009383/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[El Gobierno vasco quiere que Harry Potter y Juego de Tronos puedan verse en euskera en las plataformas]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/gobierno-vasco-quiere-harry-potter-juego-tronos-puedan-verse-euskera-plataformas_1_13151780.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/81669920-29a9-453d-932e-c9d068bfa8b0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1960y1416.jpg" width="1200" height="675" alt="El Gobierno vasco quiere que Harry Potter y Juego de Tronos puedan verse en euskera en las plataformas"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La vicelehendakari Bengoetxea promete estar presente en "foros y eventos" para conseguir más contenidos ante las quejas de EH Bildu de que la presencia del euskera en las plataformas es todavía "residual"</p><p class="subtitle">Solo el 1% de los contenidos audiovisuales se ve en euskera: "El mundo de las pantallas no es el mundo del euskera"</p></div><p class="article-text">
        La consejera de Cultura y Polit&iacute;ca Ling&uuml;&iacute;stica y tambi&eacute;n vicelehendakari primera, Ibone Bengoetxea, ha se&ntilde;alado este viernes en el Parlamento Vasco que desea que las plataformas audiovisuales pongan a disposici&oacute;n del p&uacute;blico en euskera sagas de pel&iacute;culas como las de 'Harry Potter', 'La Guerra de las Galaxias' y 'Juego de Tronos'. Ha asegurado que est&aacute;n trabajando en ello y que espera poder traer &ldquo;buenas noticias&rdquo; al respecto a lo largo de este a&ntilde;o 2026. Para ello, ha prometido que el Ejecutivo vasco va a seguir estando presente en &ldquo;foros y eventos&rdquo; en los que las plataformas participen. &ldquo;Estoy segura de que todo este trabajo y esfuerzo dar&aacute; sus frutos&rdquo;, ha aventurado.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Estamos avanzando. A&uacute;n queda mucho por hacer y siempre quedar&aacute;. Las pel&iacute;culas subtituladas o dobladas al euskera est&aacute;n en la agenda del Gobierno vasco. Llevamos mucho tiempo trabajando en esto y seguiremos dando pasos. Porque tenemos un camino que recorrer, pero no estamos en el kil&oacute;metro cero&rdquo;, ha apostillado Bengoetxea en euskera.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_50p_1141078.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_50p_1141078.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_75p_1141078.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_75p_1141078.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_default_1141078.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_default_1141078.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/bbfd36c0-542e-4834-85f6-e3e82aab4dc4_16-9-aspect-ratio_default_1141078.jpg"
                    alt="La consejera de Cultura y Politíca Lingüística y también vicelehendakari primera, Ibone Bengoetxea, este viernes en el Parlamento Vasco"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La consejera de Cultura y Politíca Lingüística y también vicelehendakari primera, Ibone Bengoetxea, este viernes en el Parlamento Vasco                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Las palabras de Bengoetxea han sido en respuesta a las cuestiones planteadas por Garikoitz Mujika, de EH Bildu, en el pleno de control de este viernes. &ldquo;Aunque vivimos una explosi&oacute;n de contenidos audiovisuales, la presencia del euskera en los cat&aacute;logos de estas plataformas sigue siendo a d&iacute;a de hoy residual. Y esto sit&uacute;a a nuestra lengua en una posici&oacute;n de clara desventaja competitiva y de debilidad digital&rdquo;, ha lamentado. Y ha pedido que se actu&eacute; &ldquo;con m&aacute;s impulso&rdquo; y &ldquo;con m&aacute;s decisi&oacute;n&rdquo; en el fomento del idioma. &ldquo;Cuanto m&aacute;s contenido haya en euskera, m&aacute;s consumo habr&aacute; en euskera. Y esta l&oacute;gica es muy sencilla, pero es fundamental para las nuevas generaciones&rdquo;, ha subrayado.
    </p><p class="article-text">
        El parlamentario de EH Bildu ha suscrito la tesis de que, siendo las plataformas el principal punto de acceso a los contenidos audiovisuales para los m&aacute;s j&oacute;venes e incluso un espacio en el que se socializa, es importante que puedan encontrar en ellas contenidos en euskera. Si no, ha lamentado, se seguir&aacute;n consumiendo esos contenidos solamente en castellano y en ingl&eacute;s. &ldquo;El futuro de los contenidos audiovisuales en euskera depende de nuestra capacidad y nuestra iniciativa. Por eso, creo que nos corresponde a todos comprometernos&rdquo;, ha requerido.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n los datos brindados por la asociaci&oacute;n Pantailak Euskaraz en una comparecencia en comisi&oacute;n en el Parlamento Vasco el pasado octubre, <a href="https://www.eldiario.es/euskadi/1-contenidos-audiovisuales-ve-euskera-mundo-pantallas-no-mundo-euskera_1_12706202.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">los contenidos originales en euskera en plataformas de 'streaming' como Netflix y Prime Video son muy pocos</a>, as&iacute; como tambi&eacute;n son escasos los productos audiovisuales que se doblan o subtitulan a ese idioma. La situaci&oacute;n, seg&uacute;n advert&iacute;an, es &ldquo;a&uacute;n m&aacute;s grave&rdquo; en los cines, con menos del 1% de todas las proyecciones en euskera.
    </p><p class="article-text">
        La consejera, en cualquier caso, ha recordado que hay conversaciones con varias plataformas, entre las que se incluyen Netflix y Prime Video, pero tambi&eacute;n Disney+, HBO, Movistar y Filmin, adem&aacute;s de otras. Y ha barrido tambi&eacute;n para casa haciendo alusi&oacute;n a las plataformas propias, como Primeran y Guau. &ldquo;Hace unos a&ntilde;os, no ten&iacute;amos una plataforma bajo demanda para EiTB y hoy est&aacute; disponible para todos y es gratuita; las dem&aacute;s son de pago y la de casa es gratis. Una plataforma p&uacute;blica, por lo tanto, que ofrece un amplio cat&aacute;logo en euskera&rdquo;, ha recalcado.
    </p><p class="article-text">
        Bengoetxea ha recordado tambi&eacute;n que EiTB facilita el acceso a todos los materiales de los que es titular. Cuando las bandas de doblaje en euskera, por ejemplo, se quieren poner a disposici&oacute;n de terceros, es neceario contar con la autorizaci&oacute;n de los titulares. Ha mencinoado un ejemplo concreto: Warner Bros. solicit&oacute; 156 bandas de doblaje en euskera de obras de su titularidad y se le facilitaron. &ldquo;Lo estamos haciendo y lo vamos a seguir haciendo&rdquo;, ha subrayado. &ldquo;EiTB Media tambi&eacute;n informa peri&oacute;dicamente a la Filmoteca Vasca sobre todos los subt&iacute;tulos que va generando. Primero para que exista constancia de esos materiales, y tambi&eacute;n para que queden disponibles en ese cat&aacute;logo para aquellas entidades que lo soliciten&rdquo;, ha abundado la consejera y vicelehendakari primera.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Rubén Pereda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/gobierno-vasco-quiere-harry-potter-juego-tronos-puedan-verse-euskera-plataformas_1_13151780.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 17 Apr 2026 19:46:16 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/81669920-29a9-453d-932e-c9d068bfa8b0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1960y1416.jpg" length="1673493" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/81669920-29a9-453d-932e-c9d068bfa8b0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1960y1416.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1673493" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Gobierno vasco quiere que Harry Potter y Juego de Tronos puedan verse en euskera en las plataformas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/81669920-29a9-453d-932e-c9d068bfa8b0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1960y1416.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Álava,Bizkaia,Gipuzkoa,PNV,EH Bildu,Ibone Bengoetxea,Euskera,Idiomas,Juego de Tronos,Harry Potter]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Denuncian las trabas del Gobierno del PP para estudiar en lengua vasca  en Treviño: "Tenemos derecho a vivir en euskera"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/denuncian-trabas-gobierno-pp-estudiar-lengua-vasca-trevino-derecho-vivir-euskera_1_13139921.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/45751fac-a7fc-4985-a453-7e327a4bc0f7_16-9-discover-aspect-ratio_default_1140674.jpg" width="4000" height="2250" alt="Denuncian las trabas del Gobierno del PP para estudiar en lengua vasca  en Treviño: &quot;Tenemos derecho a vivir en euskera&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"Aunque actualmente este territorio dependa de dicha administración y el euskera no sea oficial, de acuerdo con los principios de la Carta Europea, las administraciones de Castilla y León tienen la obligación de adoptar medidas para promover la enseñanza y el uso del euskera", exigen vecinos del enclave</p><p class="subtitle">EITB rectifica y meterá doce horas de programación infantil en ETB1 ON tras eliminar ETB3
</p></div><p class="article-text">
        Vecinos de Trevi&ntilde;o -enclave dentro de &Aacute;lava perteneciente a Burgos- han denunciado este lunes las dificultades a las que se enfrentan para poder estudiar en euskera tanto en general como en la escuela p&uacute;blica cuyas competencias pertenecen al Departamento de Educaci&oacute;n de Castilla y Le&oacute;n, gestionada por el PP. &ldquo;Reivindicamos nuestro derecho a vivir en euskera. Queremos poder aprender euskera, estudiar en euskera, trabajar en euskera o disfrutar del ocio en nuestra lengua. Aunque el euskera es lengua propia de Trevi&ntilde;o, las administraciones de Castilla y Le&oacute;n nos recuerdan una y otra vez que en nuestro territorio el euskera no es oficial. No solo eso: en el territorio que habitamos no le otorgan ni el m&aacute;s m&iacute;nimo reconocimiento y pretenden dibujar nuestro presente y nuestro futuro en castellano&rdquo;, han lamentado en una rueda de prensa convocada por vecinos de la localidad junto al Observatorio de Derechos Ling&uuml;&iacute;stico (Hizkuntz Eskubideen Behatokia).
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Cabe recordar que, en 2021, incluso fueron anulados en los tribunales los planes de euskera que se pretend&iacute;an poner en marcha en nuestros pueblos. Concretamente, debido a la falta de reconocimiento del euskera en el Estatuto de Autonom&iacute;a de Castilla y Le&oacute;n, se estableci&oacute; que en nuestros municipios no se pueden firmar acuerdos ni adoptar decisiones relacionadas con la normalizaci&oacute;n del euskera&rdquo;, han detallado. 
    </p><p class="article-text">
        En el encuentro han querido poner el foco en una cuesti&oacute;n concreta: la situaci&oacute;n de la escuela p&uacute;blica de Trevi&ntilde;o. &ldquo;En el centro educativo p&uacute;blico no existe la posibilidad de estudiar en euskera y, recientemente, sus competencias han pasado al Departamento de Educaci&oacute;n de Castilla y Le&oacute;n. Aunque en principio la l&iacute;nea en euskera se mantiene, desconocemos c&oacute;mo podr&aacute; afectar todo esto en el futuro a la ense&ntilde;anza en euskera en dicha escuela infantil. Por otro lado, la &uacute;nica Ikastola existente en el entorno para estudiar en modelo en euskera tampoco ha podido asentarse en Trevi&ntilde;o, ya que no se han establecido las condiciones necesarias para ello&rdquo;, han criticado. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Desde las administraciones de Castilla y Le&oacute;n no se adopta ninguna medida para impulsar la ense&ntilde;anza del euskera ni para fomentar iniciativas en esta lengua. Queremos recordar que el Gobierno de Espa&ntilde;a ha firmado y ratificado la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, por lo que los compromisos adquiridos en ella tambi&eacute;n deber&iacute;an ser cumplidos por las administraciones de Castilla y Le&oacute;n. Por tanto, aunque actualmente este territorio dependa de dicha administraci&oacute;n y el euskera no sea oficial, de acuerdo con los principios de la Carta Europea, las administraciones de Castilla y Le&oacute;n tienen la obligaci&oacute;n de adoptar medidas para promover la ense&ntilde;anza y el uso del euskera&rdquo;, han asegurado. 
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n han detallado, en la 6&ordf; evaluaci&oacute;n del cumplimiento de la Carta, el Comit&eacute; de Expertos del Consejo de Europa remiti&oacute; al Gobierno de Espa&ntilde;a las siguientes recomendaciones urgentes: por un lado, que aclarara la situaci&oacute;n de la lengua en la Comunidad Aut&oacute;noma de Castilla y Le&oacute;n y, por otro, que elaborara un plan junto con dicha comunidad y los ayuntamientos de Trevi&ntilde;o para promover la ense&ntilde;anza del euskera. &ldquo;Y es que, aunque el euskera no sea oficial en el condado de Trevi&ntilde;o, las administraciones tienen la obligaci&oacute;n de fomentar las lenguas minorizadas, conforme al esp&iacute;ritu de la Carta Europea&rdquo;, han reconocido. 
    </p><p class="article-text">
        Por ello, han solicitado que mientras Trevi&ntilde;o siga bajo la administraci&oacute;n de Castilla y Le&oacute;n, se &ldquo;asuman los compromisos correspondientes al euskera recogidos en la Carta Europea de las Lenguas&rdquo;; se &ldquo;impulsen y financien iniciativas para fomentar el euskera en el Condado de Trevi&ntilde;o&rdquo;; se &ldquo;garanticen adecuadamente todos los servicios y recursos humanos y materiales necesarios en euskera en la escuela infantil de Trevi&ntilde;o, actualmente gestionada por el Departamento de Educaci&oacute;n de Castilla y Le&oacute;n&rdquo; y se &ldquo;eliminen los obst&aacute;culos para la ense&ntilde;anza en euskera para promover y apoyar iniciativas y cursos dirigidos a la euskaldunizaci&oacute;n de personas adultas&rdquo;. &ldquo;Estas solicitudes ser&aacute;n trasladadas al ministro de Cultura del Gobierno de Espa&ntilde;a, as&iacute; como a la futura direcci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Culturales y a la Consejer&iacute;a de Educaci&oacute;n de Castilla y Le&oacute;n&rdquo;, han concluido. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Maialen Ferreira]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/denuncian-trabas-gobierno-pp-estudiar-lengua-vasca-trevino-derecho-vivir-euskera_1_13139921.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 13 Apr 2026 19:35:21 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/45751fac-a7fc-4985-a453-7e327a4bc0f7_16-9-discover-aspect-ratio_default_1140674.jpg" length="4654480" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/45751fac-a7fc-4985-a453-7e327a4bc0f7_16-9-discover-aspect-ratio_default_1140674.jpg" type="image/jpeg" fileSize="4654480" width="4000" height="2250"/>
      <media:title><![CDATA[Denuncian las trabas del Gobierno del PP para estudiar en lengua vasca  en Treviño: "Tenemos derecho a vivir en euskera"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/45751fac-a7fc-4985-a453-7e327a4bc0f7_16-9-discover-aspect-ratio_default_1140674.jpg" width="4000" height="2250"/>
      <media:keywords><![CDATA[Euskadi,Castilla y León,Euskera,Lenguaje,Idiomas,Lingüística,Políticos,Política,Educación,Educación pública]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Casi 30.000 personas firman ya contra el cierre del canal infantil en euskera ETB3, sustituido por ETB1 ON]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/30-000-personas-firman-cierre-canal-infantil-euskera-etb3-sustituido-etb1-on_1_13115425.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/5e4eee14-5b27-4de0-b540-8760a56c5e5c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Casi 30.000 personas firman ya contra el cierre del canal infantil en euskera ETB3, sustituido por ETB1 ON"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Agentes y sindicatos, exigen a la dirección de EITB que dé marcha atrás y rectifique su decisión de cerrar ETB3, mientras la cadena anuncia una reunión con ellos tras explicar que su prioridad es "el consumo de contenidos en euskera, y en esa línea va su estrategia de digitalización"</p><p class="subtitle">El comité de la televisión pública vasca se suma a las voces críticas con el cierre de ETB3, el canal infantil en euskera
</p></div><p class="article-text">
        Desde que el pasado 18 de marzo la televisi&oacute;n p&uacute;blica vasca apagara sus canales ETB3 (&iacute;ntegramente en euskera y lanzado en 2008 muy enfocado a la programaci&oacute;n infantil y juvenil) y ETB4 (biling&uuml;e y surgido en 2014 como un contenedor de reposiciones), se han recogido cerca de 30.000 firmas contrarias al cierre. A mediod&iacute;a de este s&aacute;bado, la iniciativa impulsada por Pantailak Euskaraz contaba ya con 29.400 firmas. &ldquo;La desaparici&oacute;n del &uacute;nico canal de televisi&oacute;n en euskera para ni&ntilde;os causar&aacute; un da&ntilde;o irreversible a la normalizaci&oacute;n del idioma euskera. De hecho, aunque Makusi, una plataforma gratuita en euskera para ni&ntilde;os, est&aacute; disponible en m&oacute;viles, tabletas y Smart TV, casi el 40% de los hogares en la comunidad aut&oacute;noma vasca, seg&uacute;n datos de Eustat para 2025, no tienen Smart TV, y podemos suponer que la cifra es similar en Navarra y Iparralde. Por lo tanto,&nbsp;con la desaparici&oacute;n de ETB3, la mitad de las familias del Pa&iacute;s Vasco se quedar&aacute;n sin un canal en euskera para ni&ntilde;os&rdquo;, lamentan desde la asociaci&oacute;n a favor de las pantallas en euskera. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Los dibujos animados en euskera de las d&eacute;cadas de 1980 y 1990, que ETB1 emit&iacute;a durante largas horas en aquellos a&ntilde;os, fueron fundamentales para euskaldunizar a toda una generaci&oacute;n. [...] En miles de casas Boing [Mediaset], Clan [TVE] y otras cadenas ser&aacute;n la alternativa&rdquo;, agregan.
    </p><p class="article-text">
        Este peri&oacute;dico ha tenido acceso a los datos de audiencia de EITB del pasado domingo, 29 de marzo, en los que tanto los canales ETB1 como ETB2 y sus digitales ETB1 ON y ETB2 ON, que sustituyen a ETB3 y ETB4, han mejorado significativamente sus cifras. Aunque es cierto que <a href="https://www.eldiario.es/euskadi/24-korrikako-mezua-zazpi-euskal-gazteek-sortu-dute-gure-gutxieneko-hizkuntza-eskakizuna-euskal-herri-euskalduna-da_1_13107214.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el pasado domingo tuvo lugar el final de la Korrika en Bilbao</a>, que cont&oacute; con una programaci&oacute;n especial por la ma&ntilde;ana y, a la tarde, la final del campeonato de parejas de pelota a mano. 
    </p><p class="article-text">
        En concreto, el total de audiencias de EITB el domingo 29 tuvo un 18% de cuota, a lo largo del mes de marzo un 13,2%, en lo que va de a&ntilde;o una media de 13,1%, mientras que los datos del mismo periodo del a&ntilde;o anterior arrojan un 11% de cuota. El caso m&aacute;s significativo es el de ETB1 ON (antigua ETB3) cuya media de cuota de audiencia del a&ntilde;o pasado no subi&oacute; del 0,2%, algo que se ha mantenido tambi&eacute;n en lo que va de a&ntilde;o y, en el mes de marzo ha subido un 0,4%, pero el pasado domingo 29 de marzo se dispar&oacute; hasta el 1,9%. Si bien es cierto que el dato puede tener que ver con el hecho de que muchas personas consultaron el canal digital a trav&eacute;s de sus tel&eacute;fonos para comprobar por d&oacute;nde se encontraba la Korrika y saber cu&aacute;ndo llegar&iacute;a al Ayuntamiento de Bilbao para su final. 
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n EITB, que ha designado recientemente a Isabel Octavio como directora de Televisi&oacute;n, con este cambio la auton&oacute;mica &ldquo;entra de lleno&rdquo; en la &ldquo;era digital&rdquo;. Es una &ldquo;adaptaci&oacute;n&rdquo; a las nuevas formas de &ldquo;consumo&rdquo;, que mezclan la televisi&oacute;n lineal con las f&oacute;rmulas a la carta y en 'streaming', explican. Se promociona como un &ldquo;refuerzo&rdquo; del euskera en los soportes digitales. Asimismo, EiTB insiste en que ETB1 ON no ser&aacute; igual que ETB1. Y que lo mismo pasar&aacute; con ETB2 ON. Habr&aacute; programaci&oacute;n compartida, pero tambi&eacute;n otros productos. Una muestra, como gui&ntilde;o al euskera, fue la retransmisi&oacute;n en directo de la Korrika en ETB1 ON. 
    </p><p class="article-text">
        Como muestra de protesta, el pasado lunes agentes que trabajan en favor de la normalizaci&oacute;n del euskera, junto con representantes de los sindicatos vascos, realizaron una rueda de prensa en Donostia para exigir a la direcci&oacute;n de EITB que d&eacute; marcha atr&aacute;s y rectifique su decisi&oacute;n de&nbsp;cerrar ETB3, el &uacute;nico canal infantil &iacute;ntegramente en euskera de la radiotelevisi&oacute;n p&uacute;blica vasca. Seg&uacute;n reconocieron, el &eacute;xito de la recogida de firmas &ldquo;demuestra no solo que la sociedad no ha entendido la medida, sino tambi&eacute;n que ha generado una profunda preocupaci&oacute;n y malestar en la sociedad vasca&rdquo;. &ldquo;El cierre de ETB3 afecta directamente a los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de la poblaci&oacute;n infantil y ralentiza el proceso de normalizaci&oacute;n del euskera de los &uacute;ltimos a&ntilde;os&rdquo;, criticaron en una protesta conjunta de Euskalgintzaren Kontseilua, Pantailak Euskaraz, Aldatu Gidoia, Euskal Herriko Ikastolak, Sortzen Elkartea, Taupa mugimendua, Hezten, Gazte Euskaltzaleen Sarea y los sindicatos ELA, LAB, ESK y Steilas, quienes denunciaron que la direcci&oacute;n de EITB haya tomado la decisi&oacute;n &ldquo;sin compartirla ni contrastarla&rdquo;&nbsp;con expertos y expertas en la materia. 
    </p><p class="article-text">
        Desde EITB reconocen que son &ldquo;conscientes del debate&rdquo; que ha generado en la sociedad vasca el cierre de ETB3, y anuncian que la direcci&oacute;n de la cadena vasca&nbsp;&ldquo;se reunir&aacute; pr&oacute;ximamente&rdquo; con agentes&nbsp;que han mostrado su rechazo a esta medida para &ldquo;explicar su estrategia de servicio p&uacute;blico&rdquo; y &ldquo;con un esp&iacute;ritu abierto para buscar mejoras que puedan reforzar el servicio infantil a trav&eacute;s de la televisi&oacute;n abierta en TDT&rdquo;. &ldquo;EITB tiene como prioridad el consumo de contenidos en euskera, y en esa l&iacute;nea va su estrategia de digitalizaci&oacute;n&rdquo;, concluyen. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Maialen Ferreira]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/30-000-personas-firman-cierre-canal-infantil-euskera-etb3-sustituido-etb1-on_1_13115425.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 04 Apr 2026 19:46:40 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/5e4eee14-5b27-4de0-b540-8760a56c5e5c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="58494" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/5e4eee14-5b27-4de0-b540-8760a56c5e5c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="58494" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Casi 30.000 personas firman ya contra el cierre del canal infantil en euskera ETB3, sustituido por ETB1 ON]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/5e4eee14-5b27-4de0-b540-8760a56c5e5c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Euskadi,Bizkaia,Gipuzkoa,Álava,Navarra,Euskera,Televisión,Televisión pública,Televisiones autonómicas,Idiomas,ETB,EITB]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[No te quedes solo en Duolingo y fíjate objetivos realistas: cómo empezar a aprender un nuevo idioma, según los expertos]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/consumoclaro/como-empezar-aprender-nuevo-idioma-expertos_1_13112588.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/959d909f-6952-4543-906f-95fa83fdf05e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="No te quedes solo en Duolingo y fíjate objetivos realistas: cómo empezar a aprender un nuevo idioma, según los expertos"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Para entender cómo se aprende un idioma, resulta útil comprender qué ocurre en el cerebro cuando lo hacemos</p><p class="subtitle">Por qué fumar es tan adictivo y cuál es la mejor forma de dejarlo</p></div><p class="article-text">
        Si hay algo que garantiza que un personaje de la cultura pop resulte atractivo y sofisticado es el hecho de ser pol&iacute;glota. Piensa, por ejemplo, en James Bond, Yasmin de <em>Industry </em>o el T&iacute;o Gilito.
    </p><p class="article-text">
        Aprender un nuevo idioma no solo te hace parecer guay, sino que tambi&eacute;n te permite familiarizarte con otra cultura, conectar con gente nueva y disfrutar de una mayor variedad de arte y medios de comunicaci&oacute;n. Y es bueno para tu cerebro. Los estudios han demostrado que aprender un nuevo idioma est&aacute; relacionado con una mayor concentraci&oacute;n, mejores habilidades comunicativas, una memoria m&aacute;s potente y una mayor creatividad.
    </p><p class="article-text">
        Pero, &iquest;c&oacute;mo puedes hacerlo si no eres un misterioso agente internacional, una heredera editorial o un pato multimillonario?
    </p><p class="article-text">
        Aunque hay muchas formas de aprender idiomas, hay algo que todos los pol&iacute;glotas &mdash;personas que hablan varios idiomas&mdash; tienen en com&uacute;n, seg&uacute;n explic&oacute; la Dra. Lydia Machova, mentora ling&uuml;&iacute;stica y antigua int&eacute;rprete, en una popular charla TED: &ldquo;Simplemente encontramos formas de disfrutar del proceso de aprendizaje de idiomas&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Distintos expertos explican a continuaci&oacute;n c&oacute;mo empezar a aprender un nuevo idioma.
    </p><h2 class="article-text">&iquest;C&oacute;mo aprendemos idiomas los seres humanos?</h2><p class="article-text">
        Para entender c&oacute;mo se aprende un idioma, resulta &uacute;til comprender qu&eacute; ocurre en el cerebro cuando lo hacemos.
    </p><p class="article-text">
        El aprendizaje de idiomas no se concentra en una sola parte del cerebro, explica Lindie Botes, profesora de idiomas. &ldquo;Varias regiones coordinan los sonidos, asocian significados y producen el habla&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        Cuando empiezas a aprender un nuevo idioma, los nuevos sonidos se filtran a trav&eacute;s de tu lengua materna antes de llegar al significado, explica Botes. Por ejemplo, si eres angloparlante, est&aacute;s empezando a aprender franc&eacute;s y oyes o lees la palabra <em>&ldquo;fromage&rdquo;</em>, tu cerebro no imagina autom&aacute;ticamente el queso. Primero piensa en la palabra inglesa <em>&ldquo;cheese&rdquo;</em> y, a partir de ah&iacute;, comprende que <em>&ldquo;fromage&rdquo;</em> significa cuajada de leche prensada (queso).
    </p><p class="article-text">
        Se trata de un proceso cognitivo algo ineficaz. Pero Botes explica que, con el tiempo, gracias a la pr&aacute;ctica regular y a la exposici&oacute;n al nuevo idioma, el cerebro forma nuevas conexiones neuronales y, finalmente, es capaz de relacionar las palabras con su significado sin necesidad de un intermediario ling&uuml;&iacute;stico.
    </p><h2 class="article-text">&iquest;Es cierto que los ni&ntilde;os aprenden idiomas con m&aacute;s facilidad que los adultos?</h2><p class="article-text">
        S&iacute;. Los ni&ntilde;os tienen una mayor plasticidad cerebral, lo que significa que a su cerebro le resulta m&aacute;s f&aacute;cil crear las nuevas conexiones neuronales necesarias para aprender un nuevo idioma. Los adultos tienen patrones cognitivos m&aacute;s arraigados, lo que les dificulta asimilar las reglas ling&uuml;&iacute;sticas que se alejan de esos patrones.
    </p><p class="article-text">
        Por ejemplo, probablemente ser&iacute;a m&aacute;s f&aacute;cil para un ni&ntilde;o angloparlante acostumbrarse a idiomas como el japon&eacute;s o el turco, que colocan los verbos al final de la frase. Para un adulto, probablemente ser&iacute;a m&aacute;s dif&iacute;cil reescribir su comprensi&oacute;n actual de la sintaxis, que coloca el verbo directamente despu&eacute;s del sujeto.
    </p><p class="article-text">
        No solo eso, sino que a los adultos les puede resultar dif&iacute;cil pronunciar ciertos sonidos. &ldquo;Ciertos m&uacute;sculos de la boca y la lengua que influyen en la precisi&oacute;n de la pronunciaci&oacute;n se desarrollan en una etapa temprana de nuestra vida&rdquo;, afirma Kerstin Cable, experta y consultora en aprendizaje de idiomas. &ldquo;Eso puede hacer que resulte m&aacute;s dif&iacute;cil empezar m&aacute;s tarde y perfeccionar la pronunciaci&oacute;n&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">&iquest;Cu&aacute;l es la mejor manera de empezar a aprender un idioma?</h2><p class="article-text">
        No te preocupes: si eres un adulto con conexiones neuronales ya consolidadas, no hay que perder la esperanza.
    </p><p class="article-text">
        Los expertos coinciden en que cualquiera puede aprender idiomas si se lo propone. &ldquo;Mucha gente dice que simplemente no est&aacute; hecha para aprender idiomas, como si les faltara alg&uacute;n don que otras personas tienen&rdquo;, afirma Botes. Pero, en la mayor&iacute;a de los casos, a&ntilde;ade, estas personas no tienen un problema de talento, sino un problema de h&aacute;bitos y mentalidad.
    </p><p class="article-text">
        Cable afirma: &ldquo;Lo que suelo aconsejar a la gente es que no se limite a descargar Duolingo&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">Consejos para aprender un nuevo idioma</h2><p class="article-text">
        Ten objetivos claros: &ldquo;Hay quien quiere hablar con sus seres queridos. Otros quieren mejorar sus oportunidades profesionales&hellip; y hay quien simplemente quiere charlar durante las vacaciones&rdquo;, afirma Cable. &ldquo;Cada uno practicar&aacute; cosas diferentes&rdquo;. A veces, a&ntilde;ade Cable, la curiosidad es un objetivo en s&iacute; misma. &ldquo;Me encanta la curiosidad intelectual como motivo para aprender un idioma&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        Aprende en el orden correcto. Botes sugiere los siguientes pasos:
    </p><p class="article-text">
        En primer lugar, escucha todo lo que puedas del nuevo idioma: m&uacute;sica, podcasts, pel&iacute;culas y similares. &ldquo;Ayuda a familiarizarse con el sonido, el ritmo y la entonaci&oacute;n&rdquo;, afirma. Adem&aacute;s, sienta una buena base para la pronunciaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        A continuaci&oacute;n, aprende el sistema de escritura. Esto es especialmente importante si es diferente al tuyo. &ldquo;Puede resultar abrumador, pero siempre es mejor que depender de la transcripci&oacute;n&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        A partir de ah&iacute;, repasa lo b&aacute;sico: saludos, presentaciones personales y estructura b&aacute;sica de las frases. &ldquo;No sirve de mucho memorizar las 100 palabras m&aacute;s comunes si no sabes c&oacute;mo encadenarlas en una frase&rdquo;, dice Botes.
    </p><p class="article-text">
        C&eacute;ntrate en los elementos b&aacute;sicos de uso frecuente: en lugar de intentar entender reglas gramaticales complejas, familiar&iacute;zate con las palabras y las expresiones ling&uuml;&iacute;sticas que se usan con m&aacute;s frecuencia, aconseja el Dr. Jonathan Newton, profesor asociado de la Facultad de Ling&uuml;&iacute;stica y Estudios Ling&uuml;&iacute;sticos Aplicados de la Universidad Victoria de Wellington. &ldquo;La forma en que aprendes algo influye en lo que puedes hacer con los conocimientos adquiridos&rdquo;, a&ntilde;ade. Si practicas incluso la forma m&aacute;s sencilla de comunicaci&oacute;n, aprender&aacute;s a comunicarte; si practicas ejercicios de gram&aacute;tica y vocabulario, aprender&aacute;s a hacer esos ejercicios, pero poco m&aacute;s.
    </p><p class="article-text">
        F&iacute;jate objetivos realistas: la gente suele fijarse expectativas demasiado altas, afirma Cable. Una de las m&aacute;s comunes que ve es que la gente decida aprender 50 palabras nuevas al d&iacute;a &ldquo;sin darse tiempo para procesarlas, asimilarlas y utilizarlas realmente&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Equilibra tus habilidades: en lugar de centrarte solo en la lectura o la expresi&oacute;n oral, Cable aconseja abordar todas las habilidades b&aacute;sicas. &ldquo;Cada habilidad influye en la siguiente, por lo que es genial practicarlas todas juntas&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        Adopta una mentalidad de crecimiento: &ldquo;Es muy f&aacute;cil desmotivarse si te centras demasiado en lo dif&iacute;cil que es un idioma&rdquo;, dice Botes. Cambiar tu perspectiva para verlo como una oportunidad de aprendizaje permanente puede hacer que te resulte m&aacute;s manejable.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Madeleine Aggeler]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/consumoclaro/como-empezar-aprender-nuevo-idioma-expertos_1_13112588.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 31 Mar 2026 20:05:12 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/959d909f-6952-4543-906f-95fa83fdf05e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="987474" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/959d909f-6952-4543-906f-95fa83fdf05e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="987474" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[No te quedes solo en Duolingo y fíjate objetivos realistas: cómo empezar a aprender un nuevo idioma, según los expertos]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/959d909f-6952-4543-906f-95fa83fdf05e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Idiomas,Lenguaje,The Guardian]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[24. Korrikako mezua zazpi euskal gaztek sortu dute: "Gure gutxieneko hizkuntza eskakizuna Euskal Herri euskalduna da"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/24-korrikako-mezua-zazpi-euskal-gazteek-sortu-dute-gure-gutxieneko-hizkuntza-eskakizuna-euskal-herri-euskalduna-da_1_13107214.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/08566734-7d59-400c-9828-e3eb19b06844_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="24. Korrikako mezua zazpi euskal gaztek sortu dute: &quot;Gure gutxieneko hizkuntza eskakizuna Euskal Herri euskalduna da&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"Euskara denon ardura da, herritarrona, eragileena eta instituzioena, eta batez ere, ordezkari politikoei dagokie babes juridiko eta politikoa zihurtatzea", esan dute AEKko arduradunek. Zentzu honetan, aipagarria da EH Bildu, EAJ, Geroa Bai eta Sortu alderdi politikoek lekukoa partekatu duteLa Bilboko azken kilometroetan</p><p class="subtitle">Ane Elordi, Korrikaren koordinatzailea: “Jai-giroak aldarrikapena gainditzeko arriskua dago”
</p></div><p class="article-text">
        Korrika helmugara iritsi da baina euskararen bidea jarraitzen du. Amaitu da 24. Korrika eta dagoeneko Euskal Herri osotik eskuz esku pasatu den lekukoaren barruko mezu sekretuaren edukia ezagutu da. Aurtengo mezuaren egileek, Oihana Arana Cardenal, Leire Casamajou Elkegarai, Elene Mengyu Larrinaga Bilbao, Oier I&ntilde;urrieta Garmendia, Aitzol Gil de San Vicente Pla, Xalbat Alzugarai Etxeberri eta Be&ntilde;at Jusue Rosanok, plazaratu dute lekukoaren barnean iritsitako testua Bilboko udaletxe parean, Atharratzetik abiatu eta 11 egunera. Emozioz betetako ekitaldi batean, zazpi gazteek, bakoitza Euskal Herriko probintzia batekoa, mezua plazaratu dute: &ldquo;Euskara gara diogu, ez euskara naiz, eta irudikatzen dugu besoak zabalik dagoen gorputz baten gisa, zeinak leihoak dituen begietan. Horrexegatik mintzo gara izateaz, egiteaz. Euskaraz egin, egiten da, baina izatea ez da edozein gauza, munta handikoa da. Izatea egotea ere bada, nonbait mugimenduan, borrokan&rdquo; ,adierazi dute milaka pertsonen aurrean. 
    </p><p class="article-text">
        Soh&uuml;ta, Urepele, Tutera, Hendaia, Barakaldo, Gasteiz eta Eskoriatzakoak dira Leire, Xalbat, Be&ntilde;at, Aitzol, Elene Mengyu, Oier eta Oihana. Pizkunde berri bat abiatu beharra egonik, haiek aukeratu ditu AEKk, euskal gazteriaren ordezkari, gai horretan gazteak lehen lerrora ekartzeko asmoz.
    </p><p class="article-text">
        Mezuaren bukaeran, egileek zuzenean interpelatu dute gizartea. &ldquo;Bazatozte?&rdquo;, galdetu dute, eta AEKk baietz erantzun du; eta herriari ere gauza bera erantzun dezala eskatzen dio, alegia, euskararen herriaren parte izan eta euskarara hurbil dadila. &ldquo;Urrats bat eta bestea, gorputz egin dugu denona. Ez dezagula ahaztu hori bihar, bakoitza berera itzultzen garenean. Euskarak egin du gorputza. Hizkuntzak eraldaketarako tresnak dira, leku bat ematen digute bizi gaitezen. Euskarak herri hau eman digu. Horregatik mintzo gara izateaz, egiteaz. Euskaraz egin egiten da, baina izatea ez da edozein gauza. Izatea egotea ere bada, nonbait mugimenduan, borrokan&rdquo;, izan dira mezu sekretuak gordetzen zituen hitzak. 
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/2038331885881815531?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Ondoren, AEKko Nazio Kontseiluko kide Lurdes Etxezarreta Artabek AEKren izenean hitza hartu, eta Euskal Herriko gazte euskaldun eta euskaltzale guztiak lekukoa hartzera deitu ditu, &ldquo;bagoaz zuekin pizkunde berri batera!&rdquo; adierazteaz batera. &ldquo;Gazte, baina ez horren gazte&rdquo; direnei euskaltegietako ateak zabalik dituztela gogorarazteaz gain, &ldquo;hizkuntzarik ez duen herri bat ez dela herri izango&rdquo; aipatu du. Gainera, mezua ere gazteleraz eta frantsesez adierazi du: &ldquo;Gure herrian badago denontzako lekua. Berdin dio zein diren jatorri, azal-kolore edo euskararen gaineko ezagutzak. Denon artean eraikita, azkenean aurkituko dugu gizarte-zapalkuntza orotatik babestuko gaituen komunitate berdinzale eta zabala, Euskal Herri feminista, antirrazista, goxoa... eta euskalduna!&rdquo;, esan du txaloveta irrintzien artean. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Euskara egunero hartzen dugun hautua da. Egunero aktibatzen dugun konpromisoa. Denon ardura da, herritarrona, eragileena eta instituzioena, eta batez ere, ordezkari politikoei dagokie babes juridiko eta politikoa zihurtatzea&rdquo;, esan du. Zentzu honetan, aipagarria da EH Bildu, EAJ, Geroa Bai eta Sortu alderdi politikoek lekukoa partekatu dute,a Bilboko azken kilometroetan. &ldquo;Beharrezkoa da, azken batean, euskara ikastea doakoa eta irisgarria izatea, euskararen ezagutzaren unibertsalizazioan urratsak ematea, eta erabilerarako espazioak sortzea, garatzea eta elkarlotzea. Ez gara folklorea, euskara gara. Milaka eta milaka euskal herritarrok garbi adierazi dugu 11 egunez gutxieneko zein hizkuntz eskakizuna nahi duen herri honek: Euskal Herri euskalduna. Hori da gure gutxieneko hizkuntza eskakizuna&rdquo;, esan du Etxezarreta Artabek. 
    </p><p class="article-text">
        Bukatzeko, hamaika egunez egindako 2175 kilometroetan eta 3436 lekuko-hartzeetan maiz bezala, 24. Korrikaren kanta entzun da. Ekitaldiak hainbat gunetan egingo dira, egun osoan, publiko-mota guztiei begira. Batetik, Zetak, LaBasu, A&ntilde;ube, Bele eta Mixerabliak artistek, besteak beste, kontzertuak eskainiko dituzte. Bestetik, azoka, herri-kirolak, herri-bazkaria, erakusketak eta abar izango dira Bilbon. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Maialen Ferreira]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/24-korrikako-mezua-zazpi-euskal-gazteek-sortu-dute-gure-gutxieneko-hizkuntza-eskakizuna-euskal-herri-euskalduna-da_1_13107214.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 29 Mar 2026 11:59:39 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/08566734-7d59-400c-9828-e3eb19b06844_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="846918" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/08566734-7d59-400c-9828-e3eb19b06844_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="846918" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[24. Korrikako mezua zazpi euskal gaztek sortu dute: "Gure gutxieneko hizkuntza eskakizuna Euskal Herri euskalduna da"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/08566734-7d59-400c-9828-e3eb19b06844_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Euskadi,Bizkaia,Álava,Gipuzkoa,Euskera,Idiomas,Cultura,Política]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Medio siglo del día en el que las radios populares solo emitieron contenido en euskera y del gran concierto en Anoeta]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/medio-siglo-dia-radios-populares-emitieron-contenido-euskera-gran-concierto-anoeta_1_13099034.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/2b66df0a-84be-469e-a795-c82b929e5b56_16-9-discover-aspect-ratio_default_1139574.jpg" width="3159" height="1777" alt="Medio siglo del día en el que las radios populares solo emitieron contenido en euskera y del gran concierto en Anoeta"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">'24 orduak euskaraz', que contó con mesas redondas, crónicas y hasta una reunión de Euskaltzaindia emitida en directo, ha sido descrito como un hito que "rompió esquemas" en un momento en el que ni siquiera la ikurriña era legal</p><p class="subtitle">Afrika Bibang, primera artista negra en cantar en euskera: "Aunque lleve décadas haciéndolo aún se sorprenden"</p></div><p class="article-text">
        El 27 de marzo de 1976, por las ondas de las radios populares de Donostia, Loiola, Pamplona y Bilbao solo se emiti&oacute; contenido en euskera. '24 orduak euskaraz', que tuvo como colof&oacute;n un concierto con los artistas m&aacute;s destacados del panorama musical vasco, tuvo mesas redondas, cr&oacute;nicas desde diversos rincones de la geograf&iacute;a vasca y hasta la emisi&oacute;n en directo de una reuni&oacute;n de Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca. Jos&eacute; Ram&oacute;n Beloki asumi&oacute; la direcci&oacute;n de la jornada, mientras que el dise&ntilde;o del ic&oacute;nico cartel promocional corri&oacute; a cargo de Jos&eacute; Luis Zumeta.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_50p_1139600.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_50p_1139600.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_75p_1139600.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_75p_1139600.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_default_1139600.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_default_1139600.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/a69b24d1-a663-4475-891b-cbf8f4413924_source-aspect-ratio_default_1139600.jpg"
                    alt="El cartel promocional, obra de José Luis Zumeta"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El cartel promocional, obra de José Luis Zumeta                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        En el libro 'Euskara hegaz: Euskal irratiak 80 urte', coordinado por Koldo Ordozgoiti Juanenea, Elixabete Garmendia Lasa rese&ntilde;a que ya el propio t&iacute;tulo que se adopt&oacute; para la jornada era toda una declaraci&oacute;n de intenciones. No era &ldquo;24 ordu euskaraz&rdquo;, sino &ldquo;24 orduak euskaraz&rdquo;. &ldquo;Veinticuatro horas hoy, ma&ntilde;ana y pasado, siempre y de continuo&rdquo;, explica la autora. Personalidades que participaron en el evento lo recuerdan como un hito que &ldquo;rompi&oacute; esquemas&rdquo;, pues hasta entonces era una &ldquo;entelequia&rdquo; que una radio emitiera tanto contenido en euskera.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x1351y822.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x1351y822.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x1351y822.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x1351y822.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1351y822.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1351y822.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/6353d05f-5555-4b91-9f54-c008fcb1cfd2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1351y822.jpg"
                    alt="Dos personas portan una ikurriña en el Velódromo de Anoeta"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Dos personas portan una ikurriña en el Velódromo de Anoeta                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">El programa</h2><p class="article-text">
        En un programa que se conserva en la Biblioteca Digital Hisp&aacute;nica, se recoge que &ldquo;Radio Popular de San Sebasti&aacute;n y de Loyola&rdquo; organizaba, de cara al 27 de marzo, &ldquo;un d&iacute;a que, se piensa, puede constituir un punto de referencia m&aacute;s, claro y firme, en el desarrollo y ampliaci&oacute;n de la cultura vasca&rdquo;. Para ese d&iacute;a, se preve&iacute;a, como primer punto del pent&aacute;logo (constaba el programa de cinco) la &ldquo;utilizaci&oacute;n, en exclusiva, del euskera durante las 24 horas&rdquo;. Como &ldquo;tema &uacute;nico de la programaci&oacute;n&rdquo; se estableci&oacute; &ldquo;la cultura vasca en sus m&uacute;ltiples manifestaciones&rdquo;. Esta programaci&oacute;n, a su vez, estaba dividida en cuatro subpuntos.
    </p><p class="article-text">
        En primer lugar, se pensaba organizar un total de trece mesas redondas de media hora de duraci&oacute;n cada una y cada una de ellas dedicada a desarrollar un tema, desde una canci&oacute;n hasta una escultura. Se sumaba a estos coloquios una mesa redonda especial de 150 minutos de duraci&oacute;n bajo el tema de 'La educaci&oacute;n desde la guarder&iacute;a hasta la universidad'. Habr&iacute;a tambi&eacute;n veinticuatro cr&oacute;nicas desde veinticuatro comarcas vascas &ldquo;para conocer la situaci&oacute;n geogr&aacute;fica del desarrollo de la cultura vasca&rdquo;. Para redondear el programa, se a&ntilde;ad&iacute;an veinticinco entrevistas personales a &ldquo;hombres y mujeres de especial significaci&oacute;n en el campo de la cultura vasca&rdquo;.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x1499y1136.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x1499y1136.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x1499y1136.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x1499y1136.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1499y1136.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1499y1136.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/108043f7-337f-42a0-9856-060bad0fb39e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1499y1136.jpg"
                    alt="Pantxoa eta Peio, durante su actuación en el Velódromo de Anoeta"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Pantxoa eta Peio, durante su actuación en el Velódromo de Anoeta                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Otro eje de la jornada &mdash;&ldquo;muy fundamental&rdquo; para los organizadores, seg&uacute;n se recoge en el programa&mdash; era una reuni&oacute;n de Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca. Se da la circunstancia de que dos d&iacute;as antes de la celebraci&oacute;n de esta jornada, el 25 de marzo, se public&oacute; en el BOE el decreto de 26 de febrero que reconoc&iacute;a la nueva denominaci&oacute;n de Real Academia de la Lengua Vasca, cambio que se har&iacute;a efectivo el 14 de abril. La reuni&oacute;n, en la que los acad&eacute;micos de Euskaltzaindia abordaron temas relacionados con los medios de comunicaci&oacute;n y el euskera, se retransmiti&oacute; en directo entre las 13:00 y las 14:30 horas. &ldquo;Haciendo as&iacute; que el d&iacute;a gire, por decirlo de alguna manera, en torno a este organismo que para nosotros es el m&aacute;ximo rector en el campo ling&uuml;&iacute;stico de la cultura vasca&rdquo;, expresaban los organizadores.
    </p><h2 class="article-text">El concierto como colof&oacute;n</h2><p class="article-text">
        Y, como colof&oacute;n, quedaba el concierto, con un Vel&oacute;dromo de Anoeta a rebosar: &ldquo;En otro orden de cosas organizaremos tambi&eacute;n un gran festival folkl&oacute;rico-musical para cerrar el d&iacute;a con un gran espect&aacute;culo al que invitaremos a asistir a todos los habitantes del Pa&iacute;s Vasco&rdquo;. Tuvo un nutrido cartel de artistas, entre los que se contaban Artze Anaiak, Baztango Mutildantza, Jean Mixel Bedaxagar, Iturengo Ttuntturroak, Lurdes Iriondo, Gorka Kn&ouml;rr, Mikel Laboa, Laja-Iturbide, Benito Lertxundi, Xabier Lete, Lupe, Gontzal Mendibil, Oskarbi, Pantxoa eta Peio, Hibai Rekondo y Sakabi-Ega&ntilde;azpi. Algunas estimaciones apuntan a la presencia de hasta 13.000 personas entre el p&uacute;blico.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_50p_1139573.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_50p_1139573.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_75p_1139573.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_75p_1139573.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_default_1139573.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_default_1139573.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/ea924f0e-c121-4c9f-b05f-465014b33f00_16-9-aspect-ratio_default_1139573.jpg"
                    alt="Artze Anaiak, a la txalaparta, en el Velódromo de Anoeta"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Artze Anaiak, a la txalaparta, en el Velódromo de Anoeta                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;En aquella &eacute;poca hubo algunos macrofestivales, pero aquel fue el macrofestival por excelencia, con una respuesta del p&uacute;blico tremenda. Triplic&oacute;, cuadruplic&oacute; los recitales m&aacute;s grandes&rdquo;, asegura Gorka Kn&ouml;rr, uno de los artistas que particip&oacute; en el concierto. Lo hizo acompa&ntilde;ado de su hermano. Estos d&iacute;as, con motivo del quincuag&eacute;simo aniversario, ha recibido una grabaci&oacute;n que recoge su intervenci&oacute;n en el concierto.
    </p><p class="article-text">
        Se acuerda de que, de forma anecd&oacute;tica, en el cartel que anunciaba el concierto a su apellido le faltaba una de las erres. Kn&ouml;rr &mdash;que a&ntilde;os despu&eacute;s fue parlamentario vasco y europeo y ostent&oacute; varios cargos pol&iacute;ticos&mdash; recuerda que la iniciativa de Radio Popular, en su conjunto, &ldquo;rompi&oacute; esquemas&rdquo;. Alude al contexto de la &eacute;poca, en la que, dice, que una radio emitiera contenido en euskera era una &ldquo;entelequia&rdquo;. &ldquo;Fue un aladabonazo para que [el euskera] estuviera m&aacute;s presente, una iniciativa muy maja&rdquo;, admite.
    </p><p class="article-text">
        Las <a href="https://kutxateka.eus/index.php/Detail/objects/378584/s/0" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">fotograf&iacute;as del concierto que conserva la Kutxateka de Donostia</a>, obra de Arturo Delgado Mart&iacute;nez, muestran a asistentes al concierto que portan una ikurri&ntilde;a, la bandera vasca. Por aquel entonces, la bandera, que hab&iacute;a sido s&iacute;mbolo de resistencia frente a la dictadura de Franco, <a href="https://www.eldiario.es/euskadi/euskadi/azarosa-ikurrina-bandera-prohibida-autorizada_1_1676725.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">estaba todav&iacute;a prohibida</a>. A finales de ese a&ntilde;o, Ignacio Kortabarria y Jos&eacute; &Aacute;ngel Iribar, capitanes de la Real Sociedad y el Athletic Club, respectivamente, la portaron a su salida al campo de f&uacute;tbol de Atocha. Poco m&aacute;s de un mes despu&eacute;s, el 19 de enero de 1977, fue legalizada.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Rubén Pereda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/medio-siglo-dia-radios-populares-emitieron-contenido-euskera-gran-concierto-anoeta_1_13099034.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 28 Mar 2026 20:46:06 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/2b66df0a-84be-469e-a795-c82b929e5b56_16-9-discover-aspect-ratio_default_1139574.jpg" length="279452" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/2b66df0a-84be-469e-a795-c82b929e5b56_16-9-discover-aspect-ratio_default_1139574.jpg" type="image/jpeg" fileSize="279452" width="3159" height="1777"/>
      <media:title><![CDATA[Medio siglo del día en el que las radios populares solo emitieron contenido en euskera y del gran concierto en Anoeta]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/2b66df0a-84be-469e-a795-c82b929e5b56_16-9-discover-aspect-ratio_default_1139574.jpg" width="3159" height="1777"/>
      <media:keywords><![CDATA[Álava,Bizkaia,Gipuzkoa,Euskera,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["L’estafa" de culpar el migrant pobre del retrocés del català: “La dreta fa demagògia”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/l-estafa-culpar-migrant-pobre-retroces-catala-dreta-fa-demagogia_1_13101592.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="&quot;L’estafa&quot; de culpar el migrant pobre del retrocés del català: “La dreta fa demagògia”"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Després de més de vint anys investigant les polítiques lingüístiques d’altres països, el filòleg Isidor Marí reflexiona en un nou llibre: “Les empreses es preocupen d’informar i d’atendre bé els clients en anglès o, si cal, en altres llengües, però et maltracten si utilitzes la llengua pròpia d’aquestes illes”</p><p class="subtitle">El català, una llengua fràgil a Balears
</p></div><p class="article-text">
        &ldquo;La dreta i l&rsquo;extrema dreta tendeixen a simplificar la situaci&oacute; d&rsquo;una manera demag&ograve;gica, donant a entendre que el problema entorn de la llengua i la conviv&egrave;ncia social prov&eacute; de les persones que han vengut a cercar-se la vida a la nostra terra perqu&egrave; a la seva no poden sobreviure. Aquesta idea &eacute;s una estafa i &eacute;s el que duc plantejant des de fa 25 anys&rdquo;. Despr&eacute;s de m&eacute;s de dues d&egrave;cades investigant pol&iacute;tiques ling&uuml;&iacute;stiques, el fil&ograve;leg Isidor Mar&iacute; rebate un dels marcs discursius que assenyala cap a la poblaci&oacute; migrant m&eacute;s vulnerable i que, en paral&middot;lel, eludeix analitzar l&rsquo;impacte de factors estructurals com el model econ&ograve;mic, la pressi&oacute; tur&iacute;stica o la creixent irrupci&oacute; de residents estrangers amb alt poder adquisitiu. El resultat, adverteix, &eacute;s un diagn&ograve;stic incomplet que impedeix abordar el problema de fons sobre la llengua catalana.
    </p><p class="article-text">
        L'investigador eivissenc proposa un model basat en la corresponsabilitat: d'una banda, la societat d'acolliment ha de garantir condicions de vida dignes i evitar la segregaci&oacute;; per un altre, els qui arriben han d'assumir la llengua i la cultura del lloc on s'estableixen. &ldquo;Ha d'haver-hi un comprom&iacute;s de futur basat en el respecte intercultural. Un comprom&iacute;s de la societat receptora de fer el possible per a proporcionar unes condicions de vida satisfact&ograve;ries i unes condicions de treball justes en favor de superar les desigualtats i les segregacions. I aix&ograve; ha de tenir una contrapartida: el comprom&iacute;s per part dels qui arriben d'assumir la llengua i la cultura de la societat en la qual s'instal&middot;len, de manera gradual, amb el temps que sigui convenient, i sense que aix&ograve; suposi una divisi&oacute; social&rdquo;, subratlla en declaracions a elDiario.es.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Ha d&#039;haver-hi un compromís de futur basat en el respecte intercultural. Un compromís de la societat receptora de fer el possible per a proporcionar unes condicions de vida satisfactòries i unes condicions de treball justes. I això ha de tenir una contrapartida: el compromís per part dels qui arriben d&#039;assumir la llengua i la cultura de la societat en la qual s&#039;instal·len</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Lingüista
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        &Eacute;s en aquest context en el qual emergeix una pregunta: &eacute;s possible assegurar el futur d'un idioma en una realitat marcada per la interdepend&egrave;ncia global, la pressi&oacute; tur&iacute;stica i els canvis demogr&agrave;fics accelerats? Lluny d'oferir respostes simples, l'investigador proposa un canvi de mirada. El seu nou llibre, <em>Es pot planificar la sostenibilitat ling&uuml;&iacute;stica?</em> (Lleonard Muntaner), no es limita a revisar el concepte cl&agrave;ssic de normalitzaci&oacute;, sin&oacute; que el desborda. Introdueix una idea m&eacute;s inc&ograve;moda i, al mateix temps, m&eacute;s reveladora: la sostenibilitat ling&uuml;&iacute;stica.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Diversos turistes en els voltants de la catedral de Palma"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Diversos turistes en els voltants de la catedral de Palma                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Mentre que la normalitzaci&oacute; s'ha interpretat tradicionalment com una q&uuml;esti&oacute; centrada en la llengua en si mateixa, la sostenibilitat obliga a mirar m&eacute;s enll&agrave;. &ldquo;T&eacute; l'avantatge que relaciona les lleng&uuml;es i les cultures amb el seu context econ&ograve;mic, social i pol&iacute;tic i aix&ograve; ajuda a entendre millor les causes, els efectes i les pol&iacute;tiques que han d'adoptar-se&rdquo;, subratlla el ling&uuml;ista, per a qui el futur &ldquo;no &eacute;s una predicci&oacute; meteorol&ograve;gica&rdquo;. &ldquo;Ho constru&iuml;m ara&rdquo;, incideix, subratllant que el veritable problema no &eacute;s tant el diagn&ograve;stic com la inacci&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        El fil&ograve;leg eivissenc, recentment reconegut amb la Creu de Sant Jordi, trenca amb el relat que despla&ccedil;a el focus cap a la responsabilitat individual: el futur del catal&agrave; no es juga &uacute;nicament en les converses quotidianes ni en la voluntat de cada parlant, sin&oacute; en un terreny molt m&eacute;s ampli i decisiu, el de les decisions col&middot;lectives &ndash;pol&iacute;tiques, econ&ograve;miques i socials&ndash; que condicionen com, quan i en quins contextos s'usa una llengua. &ldquo;El pitjor que podem fer &eacute;s pensar que no fa falta fer res&rdquo;, assevera en declaracions a elDiario.es. Lluny de caure en el pessimisme &ndash;o en l'optimisme complaent&ndash;, Mar&iacute; rebutja les visions fatalistes sobre el futur del catal&agrave;.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">El pitjor que podem fer és pensar que no fa falta fer res</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Autor de &#039;Es pot planificar la sostenibilitat lingüística?&#039;
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        En la seva obra, Mar&iacute; recupera i matisa una distinci&oacute; cl&agrave;ssica en socioling&uuml;&iacute;stica: la que separa els usos ling&uuml;&iacute;stics institucionalitzats dels individuals, reprenent aportacions d&rsquo;autors com Albert Bastardas i Jean-Claude Corbeil. Els primers es corresponen amb els usos formals de la llengua &mdash;propis de l&rsquo;administraci&oacute;, els mitjans de comunicaci&oacute; o el sistema educatiu&mdash;, mentre que els segons remeten als comportaments ling&uuml;&iacute;stics quotidians dels parlants en la seva vida privada. Tanmateix, lluny de plantejar una divisi&oacute; r&iacute;gida, Mar&iacute; subratlla, seguint Bastardas, que ambd&oacute;s &agrave;mbits se situen en un continuum en qu&egrave; les fronteres es difuminen i on existeixen m&uacute;ltiples situacions interm&egrave;dies en qu&egrave; all&ograve; institucional i all&ograve; individual s&rsquo;entrellacen.
    </p><p class="article-text">
        A partir d&rsquo;aquesta base conceptual, l&rsquo;autor introdueix una segona dimensi&oacute; clau: el grau de consolidaci&oacute; dels h&agrave;bits ling&uuml;&iacute;stics, en l&iacute;nia amb les reflexions de Miquel Strubell. No &eacute;s el mateix, adverteix, un comportament ling&uuml;&iacute;stic incipient que un h&agrave;bit plenament arrelat, ja que la capacitat de modificar els usos dep&egrave;n en gran mesura d&rsquo;aquest nivell de consolidaci&oacute;. Aix&iacute; mateix, Mar&iacute; assenyala que la pol&iacute;tica ling&uuml;&iacute;stica ha oscil&middot;lat hist&ograve;ricament &mdash;en un &ldquo;efecte p&egrave;ndol&rdquo;&mdash; entre prioritzar els usos individuals, com va passar en les primeres legislatures a Catalunya amb l&rsquo;anomenat &ldquo;biling&uuml;isme passiu&rdquo;, i refor&ccedil;ar posteriorment els usos institucionalitzats. Aquesta tensi&oacute; evidencia, en la seva an&agrave;lisi, la necessitat d&rsquo;abordar ambd&oacute;s plans de manera complement&agrave;ria per entendre i transformar els comportaments ling&uuml;&iacute;stics.
    </p><p class="article-text">
        El seu plantejament entronca amb les experi&egrave;ncies internacionals que l'autor ha estudiat durant m&eacute;s de dues d&egrave;cades en pa&iuml;sos com Austr&agrave;lia, el Canad&agrave; o Su&egrave;cia, territoris que han afrontat grans onades migrat&ograve;ries amb pol&iacute;tiques ling&uuml;&iacute;stiques actives i coordinades, abordades de manera estructural i no com un conflicte puntual. &Eacute;s aqu&iacute; on la seva proposta adquireix una dimensi&oacute; distinta. A Austr&agrave;lia, com ja ha exposat en recerques anteriors, la diversitat ling&uuml;&iacute;stica no es percep com una amena&ccedil;a, sin&oacute; com un actiu. El pluriling&uuml;isme forma part de l'estrat&egrave;gia econ&ograve;mica i de cohesi&oacute; social, integrat en les pol&iacute;tiques p&uacute;bliques i en el funcionament de les institucions i contribuint amb aix&ograve; a refor&ccedil;ar la cohesi&oacute; social i la identificaci&oacute; dels diferents grups amb el projecte com&uacute;. Un model que contrasta amb contextos on la diversitat ling&uuml;&iacute;stica, assenyala, es gestiona sovint de manera reactiva o subordinada.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Austràlia ha integrat el plurilingüisme com un element central del seu model econòmic i institucional, contribuint amb això a reforçar la cohesió social i la identificació dels diferents grups amb el projecte comú</p>
          </div>

  </blockquote><h2 class="article-text"><strong>&ldquo;Oferta activa&rdquo; de la llengua</strong></h2><p class="article-text">
        De la mateixa manera, el fil&ograve;leg i professor defensa, en l&iacute;nia amb experi&egrave;ncies com les de Quebec al Canad&agrave;, que les pol&iacute;tiques ling&uuml;&iacute;stiques eficaces no es limiten a garantir drets formals, sin&oacute; que intervenen directament en el funcionament de les organitzacions. Aix&ograve; implica, per exemple, regular la capacitaci&oacute; ling&uuml;&iacute;stica dels treballadors, adaptar els sistemes tecnol&ograve;gics i assegurar el que denomina &ldquo;oferta activa&rdquo; de la llengua, &eacute;s a dir, que el ciutad&agrave; no hagi de demanar ser at&egrave;s en la llengua pr&ograve;pia, at&egrave;s que aquesta ja es troba 'disponible' per defecte.
    </p><p class="article-text">
        Mentrestant, a Su&egrave;cia, la gesti&oacute; de la diversitat ling&uuml;&iacute;stica s'articula des de pol&iacute;tiques p&uacute;bliques que combinen integraci&oacute; i cohesi&oacute; social. Malgrat ser un pa&iacute;s amb una llengua dominant clara, l'Estat ha desenvolupat programes d'acolliment que situen l'aprenentatge del suec com a eix central de la inclusi&oacute;, al mateix temps que reconeix i respecta les lleng&uuml;es d'origen de la poblaci&oacute; migrant, un equilibri entre llengua comuna i diversitat ling&uuml;&iacute;stica que, subratlla Mar&iacute;, ha perm&egrave;s evitar processos de segregaci&oacute; i refor&ccedil;ar la participaci&oacute; social sense renunciar a una llengua compartida que vertebri la conviv&egrave;ncia.
    </p><h2 class="article-text"><strong>Canvi de paradigma</strong></h2><p class="article-text">
        A partir d&rsquo;aquests exemples, Mar&iacute; planteja que el futur del catal&agrave; no es pot desvincular d&rsquo;un projecte intercultural m&eacute;s ampli la clau del qual no rau nom&eacute;s en integrar els nous parlants, sin&oacute; fer-ho en un marc que reconegui tamb&eacute; el valor de les seves lleng&uuml;es d&rsquo;origen, generant un equilibri entre cohesi&oacute; i diversitat.
    </p><p class="article-text">
        Nom&eacute;s aix&iacute;, sost&eacute;, es pot construir una identificaci&oacute; compartida en un context global on les lleng&uuml;es competeixen en condicions profundament desiguals i en qu&egrave; el catal&agrave; se situ&iuml; al centre d&rsquo;un model de pluriling&uuml;isme equitatiu, no com a llengua excloent, sin&oacute; com a llengua compartida. Per a aix&ograve;, adverteix, no n&rsquo;hi ha prou amb apel&middot;lacions individuals ni campanyes simb&ograve;liques.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Marí planteja que el futur del català no pot deslligar-se d&#039;un projecte intercultural més ampli la clau del qual no radica només a integrar als nous parlants, sinó fer-ho en un marc que reconegui també el valor de les seves llengües d&#039;origen, generant un equilibri entre cohesió i diversitat</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Es tracta d&rsquo;un canvi de paradigma i d&rsquo;un enfocament en el qual Mar&iacute; porta d&egrave;cades treballant tant des de la recerca com des d&rsquo;institucions com l&rsquo;Obra Cultural Balear (OCB): la llengua ha de deixar de dependre nom&eacute;s de la voluntat individual per passar a estar garantida pel sistema. Un plantejament que adquireix especial rellev&agrave;ncia a les Balears, territori marcat per l&rsquo;increment de la pressi&oacute; tur&iacute;stica &mdash;amb el conseg&uuml;ent <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/duplicar-poblacion-verano-favorecer-ricos-decrecer-encrucijada-balears_1_10705596.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">augment de la poblaci&oacute; flotant</a> (la suma de residents i turistes)&mdash; i un model econ&ograve;mic que no nom&eacute;s ha reconfigurat el paisatge, sin&oacute; tamb&eacute; els usos ling&uuml;&iacute;stics i les din&agrave;miques socials.
    </p><p class="article-text">
        En aquest context, Mar&iacute; es mostra severament cr&iacute;tic amb l'abs&egrave;ncia d'avan&ccedil;os significatius despr&eacute;s de m&eacute;s de quatre d&egrave;cades de pol&iacute;tiques ling&uuml;&iacute;stiques: &ldquo;Despr&eacute;s de m&eacute;s de 40 anys, ja seria hora que es not&eacute;s&rdquo;, assenyala. Al&middot;ludeix, en concret, al marc legal definit per l'Estatut d'Autonomia balear &ndash;que reconeix el catal&agrave; com a llengua pr&ograve;pia&ndash; i la Llei de normalitzaci&oacute; ling&uuml;&iacute;stica, la norma fonamental que regula l'estatus del catal&agrave; a les illes. Aprovada en 1986 despr&eacute;s de d&egrave;cades de marginaci&oacute; de la llengua catalana, estableix que les institucions han d'assegurar el seu coneixement i &uacute;s progressiu en l'&agrave;mbit de l'ensenyament. Un objectiu que, segons el parer de Mar&iacute;, dista encara d'haver-se complert plenament.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Després de més de quaranta anys de polítiques lingüístiques en Balears, ja seria hora que es notessin</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Filòleg
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        I &eacute;s que, com assenyala l'&uacute;ltima 'Enquesta d'Usos Ling&uuml;&iacute;stics als Illes Balears', publicada pel Grup de Recerca Socioling&uuml;&iacute;stica dels Illes Balears (Gresib) en 2014 i revisada en 2018, <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/imparable-evolucion-demografica-balears-canarias-dispara-presion-recursos_1_9298717.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">l'imparable creixement de la poblaci&oacute;</a> des de la d&egrave;cada dels seixanta, quan residien en Balears 400.000 persones &ndash;en contrast amb els <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/poblacio-balears-supera-els-1-2-milions-d-habitants-i-creix-2_1_11685413.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">m&eacute;s de 1,2 milions actuals</a>&ndash;, ha suposat un decreixement en valors relatius de la poblaci&oacute; aut&ograve;ctona, que va passar de representar el 82% en 1970 al 60% en 2015. L'informe, que apunta a l'increment considerable de la <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/catalan-lengua-fragil-balears_1_9948869.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">&ldquo;fragilitat&rdquo; de la llengua catalana</a>, subratlla que l'augment de la poblaci&oacute; al&middot;l&ograve;ctona (origin&agrave;ria d'un altre pa&iacute;s) i al&oacute;glota (parlant d'altres idiomes) ha repercutit de manera directa en el retroc&eacute;s dels coneixements de catal&agrave; i dels usos que d'ell fa la ciutadania en el seu conjunt. Segons l'Institut Nacional d'Estad&iacute;stica (INE), el 94,1% de la poblaci&oacute; resident en Balears parla b&eacute; el castell&agrave;, percentatge que descendeix al 59,5% en el cas del catal&agrave;.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Milers de persones acudeixen a la crida de l&#039;Obra Cultural Balear (OCB) i de Joves de Mallorca per la Llengua per a celebrar la Diada per la Llengua al maig de 2025"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Milers de persones acudeixen a la crida de l&#039;Obra Cultural Balear (OCB) i de Joves de Mallorca per la Llengua per a celebrar la Diada per la Llengua al maig de 2025                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text"><strong>Prioritat a l&rsquo;angl&egrave;s i &ldquo;maltracte&rdquo; al catalanoparlant</strong></h2><p class="article-text">
        &ldquo;All&ograve; que plantejo en aquest llibre &eacute;s que cal una actuaci&oacute; global liderada, definida i constru&iuml;da pels poders pol&iacute;tics, una intervenci&oacute; integral que comprometi els governs i que arribi fins a les organitzacions i les empreses&rdquo;, subratlla, denunciant la &ldquo;contradicci&oacute;&rdquo; en qu&egrave; aquestes incorren quan &ldquo;es preocupen d&rsquo;informar i atendre b&eacute; els clients en angl&egrave;s o, si cal, en altres lleng&uuml;es, i que vagis a un establiment i et maltractin si fas servir la llengua pr&ograve;pia d&rsquo;aquestes illes&rdquo;. Una problem&agrave;tica que, incideix, no es pot resoldre sense una combinaci&oacute; de regulaci&oacute; i acompanyament: no nom&eacute;s cal exigir el compliment de determinats est&agrave;ndards ling&uuml;&iacute;stics, sin&oacute; tamb&eacute; acompanyar les empreses amb mesures que facilitin la seva adaptaci&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        En aquesta l&iacute;nia, l&rsquo;investigador critica la incoher&egrave;ncia de les actuals pol&iacute;tiques p&uacute;bliques a les Balears i adverteix de la bretxa existent entre el discurs institucional i les mesures adoptades: &ldquo;No t&eacute; sentit que, davant d&rsquo;una situaci&oacute; com aquesta, el Govern parli de sostenibilitat, per&ograve; faci pol&iacute;tiques contra la sostenibilitat, o que tingui el comprom&iacute;s, per llei i per Estatut, de treballar per la normalitzaci&oacute; de la llengua pr&ograve;pia de les illes i, en canvi, estigui adoptant mesures contr&agrave;ries a la recuperaci&oacute; de la nostra llengua. Evidentment, d&rsquo;aquesta manera no ho arreglarem&rdquo;, recrimina, assegurant que, sense una estrat&egrave;gia alineada amb aquests objectius, no ser&agrave; possible revertir la situaci&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        Durant aquesta legislatura, les pol&iacute;tiques ling&uuml;&iacute;stiques impulsades pel Govern del PP amb el suport &ndash;i l'exig&egrave;ncia&ndash; de Vox han girat entorn de la introducci&oacute; de la <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/fracas-pp-i-vox-catala-les-aules-menys-d-5-dels-alumnes-s-hi-matriculen-seu-pla-les-balears_1_12832013.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">&ldquo;lliure elecci&oacute; de llengua&rdquo; en l'ensenyament</a>, la <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/pp-i-vox-redoblen-seva-ofensiva-requisit-catala-funcio-publica-balear-titolet-excloent_1_13072978.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">flexibilitzaci&oacute; o eliminaci&oacute; dels requisits de coneixement de catal&agrave;</a> en l'administraci&oacute; i el <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/pp-inicia-els-tramits-per-blindar-castella-l-escola-balear-i-frena-l-ofensiva-vox-catala_1_12736694.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">blindatge de l'espanyol com a llengua vehicular</a>. En conjunt, es tracta d'un paquet d'actuacions que, segons conservadors i extrema dreta, busquen garantir la &ldquo;llibertat ling&uuml;&iacute;stica&rdquo;, per&ograve; que col&middot;lectius educatius i socials perceben com un canvi d'orientaci&oacute; respecte al model de normalitzaci&oacute; ling&uuml;&iacute;stica vigent des de la d&egrave;cada dels vuitanta.
    </p><p class="article-text">
        En el fons, el llibre de Mar&iacute; planteja una q&uuml;esti&oacute; pol&iacute;tica de major import&agrave;ncia: quin tipus de societat vol ser&nbsp;Balears&nbsp;en un context de transformaci&oacute; constant. Per a l'investigador, la sostenibilitat ling&uuml;&iacute;stica no &eacute;s nom&eacute;s una q&uuml;esti&oacute; de preservar una llengua, sin&oacute; d'evitar la fractura social. L'objectiu, recorda, hauria de continuar sent el mateix que es va fixar en la Transici&oacute;: que tota la poblaci&oacute; conegui les dues lleng&uuml;es oficials per a garantir igualtat d'oportunitats i cohesi&oacute;. Sense aquest horitz&oacute; compartit, adverteix, el risc &eacute;s la consolidaci&oacute; de comunitats ling&uuml;&iacute;stiques separades i potencialment enfrontades.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Esther Ballesteros]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/illes-balears/cat/l-estafa-culpar-migrant-pobre-retroces-catala-dreta-fa-demagogia_1_13101592.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Mar 2026 05:30:14 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="360364" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="360364" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA["L’estafa" de culpar el migrant pobre del retrocés del català: “La dreta fa demagògia”]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Inmersión lingüística,Lingüística,Catalán,Idiomas,Administración pública,Islas Baleares]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La "estafa" de culpar al migrante pobre del retroceso del catalán: "La derecha hace demagogia"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/estafa-culpar-migrante-pobre-retroceso-catalan-derecha-demagogia_1_13091163.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La &quot;estafa&quot; de culpar al migrante pobre del retroceso del catalán: &quot;La derecha hace demagogia&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Tras más de 20 años investigando la políticas lingüística de otros países, el filólogo Isidor Marí reflexiona en un nuevo libro: "Las empresas se preocupan de informar y atender los clientes en inglés o, si hace falta, en otras lenguas, pero te maltratan si utilizas la lengua propia de estas islas"</p><p class="subtitle">El catalán, una lengua frágil en Balears
</p></div><p class="article-text">
        &ldquo;La derecha y la extrema derecha tienden a simplificar la situaci&oacute;n de una manera demag&oacute;gica, dando a entender que el problema en torno a la lengua y la convivencia social procede de las personas que han venido a buscarse la vida en nuestra tierra porque en la suya no pueden sobrevivir. Esta idea es una estafa y es lo que llevo planteando desde hace 25 a&ntilde;os&rdquo;. Tras m&aacute;s de dos d&eacute;cadas investigando pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas, el fil&oacute;logo Isidor Mar&iacute; rebate uno de los marcos discursivos que apuntan hacia la poblaci&oacute;n migrante m&aacute;s vulnerable y que, en paralelo, elude analizar el impacto de factores estructurales como el modelo econ&oacute;mico, la presi&oacute;n tur&iacute;stica o la creciente irrupci&oacute;n de residentes extranjeros con alto poder adquisitivo. El resultado, advierte, es un diagn&oacute;stico incompleto que impide abordar el problema de fondo sobre la lengua catalana.
    </p><p class="article-text">
        El investigador ibicenco, una de las voces m&aacute;s reconocidas en el &aacute;mbito de la socioling&uuml;&iacute;stica catalana, propone un modelo basado en la corresponsabilidad: por un lado, la sociedad de acogida debe garantizar condiciones de vida dignas y evitar la segregaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n reci&eacute;n llegada; por otro, quienes se establecen en el territorio deben asumir la lengua y la cultura del lugar. &ldquo;Debe haber un compromiso de futuro basado en el respeto intercultural. Un compromiso de la sociedad receptora de hacer lo posible para proporcionar unas condiciones de vida satisfactorias y unas condiciones de trabajo justas en aras a superar las desigualdades y las segregaciones. Y esto debe tener una contrapartida: el compromiso por parte de quienes llegan de asumir la lengua y la cultura de la sociedad en la que se instalan, de forma gradual, con el tiempo que sea conveniente, y sin que esto suponga una divisi&oacute;n social&rdquo;, subraya en declaraciones a elDiario.es.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Debe haber un compromiso de futuro basado en el respeto intercultural. Un compromiso de la sociedad receptora de hacer lo posible para proporcionar unas condiciones de vida satisfactorias y unas condiciones de trabajo justas. Y esto debe tener una contrapartida: el compromiso por parte de quienes llegan de asumir la lengua y la cultura de la sociedad en la que se instalan</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Lingüista
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Es en este contexto en el que emerge una pregunta: &iquest;es posible asegurar el futuro de un idioma en una realidad marcada por la interdependencia global, la presi&oacute;n tur&iacute;stica y los cambios demogr&aacute;ficos acelerados? Lejos de ofrecer respuestas simples, el autor propone un cambio de mirada. Su nuevo libro, <em>Es pot planificar la sostenibilitat ling&uuml;&iacute;stica?</em> (editado por Lleonard Muntaner), no se limita a revisar el concepto cl&aacute;sico de normalizaci&oacute;n, sino que lo desborda. Introduce una idea m&aacute;s inc&oacute;moda y, al mismo tiempo, m&aacute;s reveladora: la sostenibilidad ling&uuml;&iacute;stica. 
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/44955f79-a416-4a34-96ec-2eaf97f6e06d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Varios turistas en las inmediaciones de la catedral de Palma."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Varios turistas en las inmediaciones de la catedral de Palma.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Mientras que la normalizaci&oacute;n se ha interpretado tradicionalmente como una cuesti&oacute;n centrada en la lengua en s&iacute; misma, la sostenibilidad obliga a mirar m&aacute;s all&aacute;. &ldquo;Tiene la ventaja de que relaciona las lenguas y las culturas con su contexto econ&oacute;mico, social y pol&iacute;tico y eso ayuda a entender mejor las causas, los efectos y las pol&iacute;ticas que deben adoptarse&rdquo;, subraya el ling&uuml;ista, para quien el futuro &ldquo;no es una predicci&oacute;n meteorol&oacute;gica&rdquo;. &ldquo;Lo construimos ahora&rdquo;, incide, subrayando que el verdadero problema no es tanto el diagn&oacute;stico como la inacci&oacute;n. 
    </p><p class="article-text">
        El fil&oacute;logo, recientemente reconocido con la Creu de Sant Jordi, rompe con el relato que desplaza el foco hacia la responsabilidad individual: el futuro del catal&aacute;n no se juega &uacute;nicamente en las conversaciones cotidianas ni en la voluntad de cada hablante, sino en un terreno mucho m&aacute;s amplio y decisivo, el de las decisiones colectivas &ndash;pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas y sociales&ndash; que condicionan c&oacute;mo, cu&aacute;ndo y en qu&eacute; contextos se usa una lengua. &ldquo;Lo peor que podemos hacer es pensar que no hace falta hacer nada&rdquo;, asevera. Lejos de caer en el pesimismo &ndash;o en el optimismo complaciente&ndash;, Mar&iacute; rechaza las visiones fatalistas sobre el futuro del catal&aacute;n. 
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">El filólogo, recientemente reconocido con la Creu de Sant Jordi, rompe con el relato que desplaza el foco hacia la responsabilidad individual: el futuro del catalán no se juega únicamente en las conversaciones cotidianas ni en la voluntad de cada hablante, sino en un terreno mucho más amplio y decisivo, el de las decisiones colectivas -políticas, económicas y sociales- que condicionan cómo, cuándo y en qué contextos se usa una lengua</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        En su obra, Mar&iacute; recupera y matiza una distinci&oacute;n cl&aacute;sica en socioling&uuml;&iacute;stica: la que separa los usos ling&uuml;&iacute;sticos institucionalizados de los individuales, retomando aportaciones de autores como Albert Bastardas y Jean&ndash;Claude Corbeil. Los primeros se corresponden con los usos formales de la lengua &ndash;propios de la administraci&oacute;n, los medios de comunicaci&oacute;n o el sistema educativo&ndash;, mientras que los segundos remiten a los comportamientos ling&uuml;&iacute;sticos cotidianos de los hablantes en su vida privada. Sin embargo, lejos de plantear una divisi&oacute;n r&iacute;gida, Mar&iacute; subraya, siguiendo a Bastardas, que ambos &aacute;mbitos se sit&uacute;an en un <em>continuum</em> en el que las fronteras se difuminan y donde existen m&uacute;ltiples situaciones intermedias en las que lo institucional y lo individual se entrelazan.
    </p><p class="article-text">
        A partir de esta base conceptual, el autor introduce una segunda dimensi&oacute;n clave: el grado de consolidaci&oacute;n de los h&aacute;bitos ling&uuml;&iacute;sticos, en l&iacute;nea con las reflexiones de Miquel Strubell. No es lo mismo, advierte, un comportamiento ling&uuml;&iacute;stico incipiente que un h&aacute;bito plenamente arraigado, ya que la capacidad de modificar los usos depende en gran medida de ese nivel de consolidaci&oacute;n. Asimismo, Mar&iacute; se&ntilde;ala que la pol&iacute;tica ling&uuml;&iacute;stica ha oscilado hist&oacute;ricamente &ndash;en un &ldquo;efecto p&eacute;ndulo&rdquo;&ndash; entre priorizar los usos individuales, como ocurri&oacute; en las primeras legislaturas en Catalunya con el llamado &ldquo;biling&uuml;ismo pasivo&rdquo;, y reforzar posteriormente los usos institucionales. Esta tensi&oacute;n evidencia, en su an&aacute;lisis, la necesidad de abordar ambos planos de forma complementaria para entender y transformar los comportamientos ling&uuml;&iacute;sticos.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Lo peor que podemos hacer es pensar que no hace falta hacer nada</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Autor de &#039;Es pot planificar la sostenibilitat lingüística?&#039;
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Su planteamiento entronca, adem&aacute;s, con las experiencias internacionales que ha estudiado durante m&aacute;s de dos d&eacute;cadas en pa&iacute;ses como Australia, Canad&aacute; o Suecia, territorios que han afrontado grandes oleadas migratorias con pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas activas y coordinadas, abordadas de forma estructural y no como un conflicto puntual. Es ah&iacute; donde su propuesta adquiere una dimensi&oacute;n distinta. En Australia, como ya ha expuesto en investigaciones anteriores, la diversidad ling&uuml;&iacute;stica no se percibe como una amenaza, sino como un activo. El pluriling&uuml;ismo forma parte de la estrategia econ&oacute;mica y de cohesi&oacute;n social, integrado en las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas y en el funcionamiento de las instituciones y contribuyendo con ello a reforzar la cohesi&oacute;n social y la identificaci&oacute;n de los distintos grupos con el proyecto com&uacute;n. Un modelo que contrasta con contextos donde la diversidad ling&uuml;&iacute;stica, se&ntilde;ala, se gestiona a menudo de forma reactiva o subordinada.
    </p><h2 class="article-text"><strong>&ldquo;Oferta activa&rdquo; de la lengua</strong></h2><p class="article-text">
        En Canad&aacute; &ndash;y especialmente en Quebec&ndash;, el sostenimiento del franc&eacute;s no depende de la buena voluntad de los hablantes: se garantiza desde el sistema, con medidas que regulan su uso en la administraci&oacute;n, el &aacute;mbito laboral y los servicios. El fil&oacute;logo y profesor defiende que las pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas eficaces no se limitan a garantizar derechos formales, sino que intervienen directamente en el funcionamiento de las organizaciones. Esto implica, por ejemplo, regular la capacitaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica de los trabajadores, adaptar los sistemas tecnol&oacute;gicos y asegurar lo que denomina &ldquo;oferta activa&rdquo; de la lengua, es decir, que el ciudadano no tenga que pedir ser atendido en la lengua propia, dado que &eacute;sta ya se encuentra 'disponible' por defecto. 
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Australia ha integrado el plurilingüismo como un elemento central de su modelo económico e institucional, contribuyendo con ello a reforzar la cohesión social y la identificación de los distintos grupos con el proyecto común</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Mientras tanto, en Suecia, la gesti&oacute;n de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica se articula desde pol&iacute;ticas p&uacute;blicas que combinan integraci&oacute;n y cohesi&oacute;n social. A pesar de ser un pa&iacute;s con una lengua dominante clara, el Estado ha desarrollado programas de acogida que sit&uacute;an el aprendizaje del sueco como eje central de la inclusi&oacute;n, al tiempo que reconoce y respeta las lenguas de origen de la poblaci&oacute;n migrante, un equilibrio entre lengua com&uacute;n y diversidad ling&uuml;&iacute;stica que, subraya Mar&iacute;, ha permitido evitar procesos de segregaci&oacute;n y reforzar la participaci&oacute;n social sin renunciar a una lengua compartida que vertebre la convivencia.
    </p><h2 class="article-text"><strong>Cambio de paradigma</strong></h2><p class="article-text">
        A partir de estos ejemplos, Mar&iacute; plantea que el futuro del catal&aacute;n no puede desligarse de un proyecto intercultural m&aacute;s amplio cuya clave no radica solo en integrar a los nuevos hablantes, sino hacerlo en un marco que reconozca tambi&eacute;n el valor de sus lenguas de origen, generando un equilibrio entre cohesi&oacute;n y diversidad. Solo as&iacute;, sostiene, puede construirse una identificaci&oacute;n compartida en un contexto global donde las lenguas compiten en condiciones profundamente desiguales y en el que el catal&aacute;n se sit&uacute;e en el centro de un modelo de pluriling&uuml;ismo equitativo, no como lengua excluyente, sino como lengua compartida. Para ello, advierte, no basta con apelaciones individuales ni campa&ntilde;as simb&oacute;licas.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Marí plantea que el futuro del catalán no puede desligarse de un proyecto intercultural más amplio cuya clave no radica solo en integrar a los nuevos hablantes, sino hacerlo en un marco que reconozca también el valor de sus lenguas de origen, generando un equilibrio entre cohesión y diversidad</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Se trata de un cambio de paradigma y de un enfoque en el que Mar&iacute; lleva d&eacute;cadas trabajando, tanto desde la investigaci&oacute;n como desde instituciones como la Obra Cultural Balear (OCB), y de un planteamiento que cobra especial relevancia en Balears, territorio marcado por el incremento de la presi&oacute;n tur&iacute;stica &ndash;con el consiguiente<a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/duplicar-poblacion-verano-favorecer-ricos-decrecer-encrucijada-balears_1_10705596.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> aumento de la poblaci&oacute;n flotante</a> (la suma de residentes y turistas)&ndash; y un modelo econ&oacute;mico que no solo ha reconfigurado el paisaje, sino tambi&eacute;n los usos ling&uuml;&iacute;sticos y las din&aacute;micas sociales. 
    </p><p class="article-text">
        En este contexto, Mar&iacute; se muestra severamente cr&iacute;tico con la ausencia de avances significativos tras m&aacute;s de cuatro d&eacute;cadas de pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas: &ldquo;Tras m&aacute;s de 40 a&ntilde;os, ya ser&iacute;a hora de que se notara&rdquo;, se&ntilde;ala. Alude, en concreto, al marco legal definido por el Estatut d'Autonomia balear &ndash;que reconoce el catal&aacute;n como lengua propia&ndash; y la Llei de normalitzaci&oacute; ling&uuml;&iacute;stica, la norma fundamental que regula el estatus del catal&aacute;n en las islas. Aprobada en 1986 tras d&eacute;cadas de marginaci&oacute;n de la lengua catalana, establece que las instituciones deben asegurar su conocimiento y uso progresivo en el &aacute;mbito de la ense&ntilde;anza. Un objetivo que, a juicio de Mar&iacute;, dista a&uacute;n de haberse cumplido plenamente.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Tras más de cuarenta años de políticas lingüísticas en Balears, ya sería hora de que se notaran</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Filólogo
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Y es que, como se&ntilde;ala la &uacute;ltima 'Enquesta d'Usos Ling&uuml;&iacute;stics a les Illes Balears', publicada por el Grup de Recerca Socioling&uuml;&iacute;stica de les Illes Balears (Gresib) en 2014 y revisada en 2018, el <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/imparable-evolucion-demografica-balears-canarias-dispara-presion-recursos_1_9298717.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">imparable crecimiento de la poblaci&oacute;n </a>desde la d&eacute;cada de los sesenta, cuando resid&iacute;an en Balears 400.000 personas &ndash;en contraste con los <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/poblacion-balears-supera-1-2-millones-habitantes-crece-2_1_11685388.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">m&aacute;s de 1,2 millones actuales</a>&ndash;, ha supuesto un decrecimiento en valores relativos de la poblaci&oacute;n aut&oacute;ctona, que pas&oacute; de representar el 82% en 1970 al 60% en 2015. El informe, que apunta al incremento considerable de la <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/catalan-lengua-fragil-balears_1_9948869.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">&ldquo;fragilidad&rdquo; de la lengua catalana</a>, subraya que el aumento de la poblaci&oacute;n al&oacute;ctona (originaria de otro pa&iacute;s) y al&oacute;glota (hablante de otros idiomas) ha repercutido de forma directa en el retroceso de los conocimientos de catal&aacute;n y de los usos que de &eacute;l hace la ciudadan&iacute;a en su conjunto. Seg&uacute;n el Instituto Nacional de Estad&iacute;stica (INE), el 94,1% de la poblaci&oacute;n residente en Balears habla bien el castellano,&nbsp;porcentaje que desciende al 59,5% en el caso del catal&aacute;n.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/5e91410f-42ab-4c47-8fcc-f033841ad93b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Miles de personas acuden a la llamada de la Obra Cultural Balear (OCB) y de Joves de Mallorca per la Llengua para celebrar la Diada per la Llengua en mayo de 2025"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Miles de personas acuden a la llamada de la Obra Cultural Balear (OCB) y de Joves de Mallorca per la Llengua para celebrar la Diada per la Llengua en mayo de 2025                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text"><strong>Prioridad al ingl&eacute;s y &ldquo;maltrato&rdquo; al catalanohablante</strong></h2><p class="article-text">
        &ldquo;Lo que planteo en este libro es que se necesita una actuaci&oacute;n global liderada, definida y construida por los poderes pol&iacute;ticos, una intervenci&oacute;n integral que comprometa a los gobiernos y que descienda hasta las organizaciones y las empresas&rdquo;, subraya, denunciando la &ldquo;contradicci&oacute;n&rdquo; en que &eacute;stas incurren al &ldquo;preocuparse de informar y de atender bien los clientes en ingl&eacute;s o, si hace falta, en otras lenguas, y que vayas a un establecimiento y te maltraten si utilizas la lengua propia de estas islas&rdquo;. Una problem&aacute;tica que, incide, no puede resolverse sin una combinaci&oacute;n de regulaci&oacute;n y apoyo: no solo es necesario exigir el cumplimiento de determinados est&aacute;ndares ling&uuml;&iacute;sticos, sino tambi&eacute;n acompa&ntilde;ar a las empresas con medidas que faciliten su adaptaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        En esta l&iacute;nea, el investigador critica la incoherencia de las actuales pol&iacute;ticas p&uacute;blicas en Balears y advierte de la brecha existente entre el discurso institucional y las medidas adoptadas: &ldquo;No tiene sentido que, ante una situaci&oacute;n como esta, el Govern hable de sostenibilidad, pero haga pol&iacute;ticas contra la sostenibilidad, o que tenga el compromiso, por ley y por Estatut, de trabajar por la normalizaci&oacute;n de la lengua propia de las islas y, en cambio, est&eacute; adoptando medidas contrarias a la recuperaci&oacute;n de nuestra lengua. Evidentemente, de este modo no lo arreglaremos&rdquo;, recrimina, aseverando que, sin una estrategia alineada con esos objetivos, no ser&aacute; posible revertir la situaci&oacute;n.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">No tiene sentido que el Govern hable de sostenibilidad, pero haga políticas contra la sostenibilidad, o que tenga el compromiso, por ley y por Estatut, de trabajar por la normalización de la lengua propia de las islas y, en cambio, esté adoptando medidas contrarias a la recuperación de nuestra lengua</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Isidor Marí</span>
                                        <span>—</span> Filólogo
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Durante esta legislatura, las pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas impulsadas por el Govern del PP con el apoyo &ndash;y la exigencia&ndash; de Vox han girado en torno a la introducci&oacute;n de la<a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/politica/fracaso-pp-vox-catalan-aulas-5-alumnos-matriculan-plan-balears_1_12831632.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> &ldquo;libre elecci&oacute;n de lengua&rdquo; en la ense&ntilde;anza</a>, la <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/politica/pp-vox-redoblan-ofensiva-requisito-catalan-funcion-publica-balear-titulito-excluyente_1_13071783.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">flexibilizaci&oacute;n o eliminaci&oacute;n de los requisitos de conocimiento de catal&aacute;n </a>en la administraci&oacute;n y el <a href="https://www.eldiario.es/illes-balears/politica/pp-inicia-tramites-blindar-espanol-escuela-balear-frena-ofensiva-vox-catalan_1_12736326.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">blindaje del espa&ntilde;ol como lengua vehicular</a>. En conjunto, se trata de un paquete de actuaciones que, seg&uacute;n conservadores y extrema derecha, buscan garantizar la &ldquo;libertad ling&uuml;&iacute;stica&rdquo;, pero que colectivos educativos y sociales perciben como un cambio de orientaci&oacute;n respecto al modelo de normalizaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica vigente desde la d&eacute;cada de los ochenta.
    </p><p class="article-text">
        En el fondo, el libro de Mar&iacute; plantea una cuesti&oacute;n pol&iacute;tica de mayor calado: qu&eacute; tipo de sociedad quiere ser Balears en un contexto de transformaci&oacute;n constante. Para el investigador, la sostenibilidad ling&uuml;&iacute;stica no es solo una cuesti&oacute;n de preservar una lengua, sino de evitar la fractura social. El objetivo, recuerda, deber&iacute;a seguir siendo el mismo que se fij&oacute; en la Transici&oacute;n: que toda la poblaci&oacute;n conozca las dos lenguas oficiales para garantizar igualdad de oportunidades y cohesi&oacute;n. Sin ese horizonte compartido, advierte, el riesgo es la consolidaci&oacute;n de comunidades ling&uuml;&iacute;sticas separadas y potencialmente enfrentadas.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Esther Ballesteros]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/illes-balears/sociedad/estafa-culpar-migrante-pobre-retroceso-catalan-derecha-demagogia_1_13091163.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 26 Mar 2026 20:57:04 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="360364" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="360364" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La "estafa" de culpar al migrante pobre del retroceso del catalán: "La derecha hace demagogia"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/32c8df15-35c0-46c0-a310-798c924d6aa5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Inmersión lingüística,Lingüística,Catalán,Idiomas,Administración pública,Islas Baleares]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Euskara harresi gisa aurkeztearen arriskua]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/blogs/viento-del-norte/euskara-harresi-gisa-aurkeztearen-arriskua_132_13094502.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/3498daa6-341a-48ec-9a69-f471f0ff7298_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Euskara harresi gisa aurkeztearen arriskua"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"Arazoa ikastea ezinezko egiten dioten baldintzak izan daitezke (euskaltegi publikoetan toki falta, bizitzarekin uztartu ezin diren lan-ordutegiak, bakoitzak ikasteko duen gogoa, etab.). Baina ez hizkuntza"</p></div><p class="article-text">
        Joan den martxoaren 21ean, Gipuzkoako PPko Nuevas Generaciones-ko antolakuntza eta ekintza politikoko idazkariordeak bideo bat argitaratu zuen, administrazio publikoko lanpostuetarako euskara titulazioa eskatzearen aurka gogor eginez. Izan ere, bere atzean &ldquo;Fundaci&oacute;n Popular de estudios vascos&rdquo; irakur zitekeen bitartean egin zuen. Modu bitxia &ldquo;euskal gauzen&rdquo; inguruko ikerketa sustatzeko.
    </p><p class="article-text">
        Bere diskurtsoan, euskara &ldquo;kontrol sozialerako eta diskriminaziorako tresna&rdquo; gisa definitu zuen. Baieztapen horrek errealitate juridikoa ukatzen du: euskara Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza koofiziala da, Konstituzioak eta Autonomia Estatutuak babestua. Administrazioan hizkuntza-eskakizuna eskatzea ez da kontrol neurri bat, herritarrek bi hizkuntza ofizialetako edozeinetan artatuak izateko duten eskubidea bermatzea baizik. Diskriminazioa, berez, euskaldun batek bere administrazioan bere hizkuntza erabili ezin izatea litzateke. Gero, eskatu beharreko eskakizunei buruz eztabaidatu ahal izango dugu, baina mutil honek dioenetik oso urrun dago.
    </p><p class="article-text">
        PP ez da bide horretan bakarra. Vox-ek ere administrazioan euskara normalizatzeko dekretuaren aurkako errekurtsoa iragarri zuen, funtzionario erdaldunak &ldquo;diskriminatzen&rdquo; dituela argudiatuz. Are gehiago, Santiago Abascal-ek Kongresuko Araudia aldatzea proposatu zuen, diputatuek gaztelaniaz bakarrik egin dezaten , eta ekainean, Euskararen eta Hizkuntzen Ikaskuntzarako Institutua kentzea eskatu zuten, PPren babesarekin, euskara &ldquo;inposizio&rdquo; gisa hartzen dutelako. Ekainean, Vox-ek Euskararen eta Hizkuntzen Ikaskuntzarako Institutua kentzea eskatu zuen Eusko Legebiltzarrean. Ekimena PPk babestu zuen, eta Institutuak &ldquo;Euskadin euskararen inposizio linguistikoan sakontzea helburu duen tresna&rdquo; bat dela argudiatzen zuen.
    </p><p class="article-text">
        Bideoan erabilitako argumentua, non venezuelar batek euskara ez jakiteagatik &ldquo;bonbilla bat ere aldatu ezin duela&rdquo; esaten den, hiperbole demagogiko hutsa da. Funtzio publikorako sarbidea merituan eta gaitasunean oinarritzen da. Hizkuntza titulazioa beste edozein meritu edo eskakizun bezalakoa da, legeen ezagutza edo titulu akademikoak bezala. Gainera, lanpostu guztiek ez dute maila bera eskatzen.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Euskara txikitatik jaso&rdquo; duen norbaitek, atzerritik edo Espainiako probintzia batetik datorrenarekin konparatuta, abantaila duela esaten du. Ez du kontuan hartzen euskal hezkuntza sistemak edonori uzten diola hizkuntza ikasten, bere jatorria edozein dela ere. 
    </p><p class="article-text">
        Migratzaileak instrumentalizatzea euskara &ldquo;oztopo&rdquo; gisa aurkezteko maltzurkeria da. Euskal hezkuntza ereduak integrazioa bilatzen du elebitasunaren bidez, jatorria edozein dela ere aukera berdinak bermatzeko. Gaur egun, milaka dira txikitatik euskara ikasi duten migratzaileen seme-alabak (venezuelarrak, kolonbiarrak, txinatarrak., etab.), hizkuntza kohesiorako tresna gisa erabiltzen dutenak. Euskara zerbait &ldquo;hereditario&rdquo; edo baztertzaile gisa aurkeztea, ikasi duten eta kohesiorako tresna gisa erabiltzen duten milaka euskaldunen errealitatea ukatzea da.
    </p><p class="article-text">
        PP dela egoera hau &ldquo;lehengoratzea&rdquo; proposatzen duen alderdi bakarra esatea txantxa bat da, gobernatzen duen edo gobernatu duen beste erkidego batzuetan ere (Galizia, Balear Uharteak edo Valentziako Erkidegoa, esaterako) hizkuntza eskakizunak daudelako. Beraien diskurtsoa hauteskunde komenientziaren eta eskualdeko nazionalismoarekin bilatzen duten konfrontazio mailaren arabera aldatzen da.
    </p><p class="article-text">
        Ez, euskara ez da arazoa. Arazoa pertsonak inguratzen dituena eta ikastea ezinezko egiten dioten baldintzak izan daitezke (euskaltegi publikoetan toki falta, bizitzarekin uztartu ezin diren lan-ordutegiak, bakoitzak ikasteko duen gogoa, etab.). Baina ez hizkuntza.
    </p><p class="article-text">
        Ondorioz, euskara gatazka politikoaren erdian jartzea errealitate sozialari bizkarra ematea da. Hizkuntza eskakizunak ez dira harresiak, herritar guztien eskubideak bermatzeko eta gizarte kohesionatuago bat eraikitzeko tresnak baizik. Eztabaida politikoak kudeaketa hobetzeko balio beharko luke, eta ez migratzaileen errealitatea instrumentalizatzeko edo gutxitutako hizkuntza bat erasotzeko. Azken finean, helburua ez baita inor kanpoan uztea, guztiei aukera berdinak eta elkarbizitzarako hizkuntza gaitasuna eskaintzea baizik.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jagoba Álvarez Ereño]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/blogs/viento-del-norte/euskara-harresi-gisa-aurkeztearen-arriskua_132_13094502.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 24 Mar 2026 20:47:07 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/3498daa6-341a-48ec-9a69-f471f0ff7298_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="75813" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/3498daa6-341a-48ec-9a69-f471f0ff7298_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="75813" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Euskara harresi gisa aurkeztearen arriskua]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/3498daa6-341a-48ec-9a69-f471f0ff7298_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Álava,Bizkaia,Gipuzkoa,Euskera,PP - Partido Popular,Vox,Santiago Abascal,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El bilingüismo que solo funciona en una dirección]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/blogs/viento-del-norte/bilinguismo-funciona-direccion_132_13085273.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/eed3f827-6043-4088-bd47-8b569f188b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1454y1255.jpg" width="1200" height="675" alt="El bilingüismo que solo funciona en una dirección"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"La verdadera desigualdad está en que una persona castellanohablante puede vivir, trabajar y moverse por todo el país sin haber tenido que aprender nunca otra lengua. En cambio, quien quiere vivir en euskera debe justificarlo constantemente"</p></div><p class="article-text">
        La pol&eacute;mica por los recursos judiciales contra varias oposiciones vascas que exig&iacute;an un nivel C1 de euskera ha abierto un debate que va mucho m&aacute;s all&aacute; de una cuesti&oacute;n sindical. Seg&uacute;n revel&oacute; 'Argia', detr&aacute;s de algunas de esas impugnaciones estar&iacute;an personas vinculadas a CCOO y a la asociaci&oacute;n Euskara Denontzat, dentro de una estrategia organizada para cuestionar la presencia del euskera en la funci&oacute;n p&uacute;blica. Tras las reacciones, la direcci&oacute;n vasca del sindicato compareci&oacute; en Bilbao y defendi&oacute; incluso la posibilidad de buscar candidatos &ldquo;sin inter&eacute;s real&rdquo; en las plazas para poder presentar los recursos. El gesto, m&aacute;s que aclarar, confirm&oacute; una sospecha: que el conflicto no es administrativo, sino cultural y pol&iacute;tico.
    </p><p class="article-text">
        El euskera es lengua cooficial en Euskadi, pero ejercer ese derecho sigue siendo, en la pr&aacute;ctica, una carrera de obst&aacute;culos. Muchos ciudadanos pueden comprobarlo en su d&iacute;a a d&iacute;a: atenci&oacute;n m&eacute;dica que se ofrece casi siempre en castellano, tr&aacute;mites sin opci&oacute;n en euskera, servicios p&uacute;blicos que cambian de idioma en cuanto aparece un poco de prisa. Las leyes reconocen su oficialidad, pero carecen de mecanismos que garanticen su uso real. El resultado es un biling&uuml;ismo desequilibrado: los euskaldunes entendemos el castellano, pero buena parte de la sociedad no est&aacute; preparada para atendernos en euskera.
    </p><p class="article-text">
        En ese contexto, cada intento de normalizar la lengua encuentra resistencias. Los cr&iacute;ticos de la exigencia de C1 la presentan como una barrera que impide la igualdad de oportunidades. Sin embargo, el planteamiento parte de una premisa falsa. La verdadera desigualdad est&aacute; en que una persona castellanohablante puede vivir, trabajar y moverse por todo el pa&iacute;s sin haber tenido que aprender nunca otra lengua. En cambio, quien quiere vivir en euskera debe justificarlo constantemente. En realidad, no estamos ante un conflicto sobre m&eacute;ritos, sino ante una asimetr&iacute;a estructural que convierte el uso del euskera en una excepci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Por otra parte, el C1 no favorece necesariamente a los hablantes nativos. Para obtenerlo, todo el mundo tiene que estudiar: dominar el euskera batua, la gram&aacute;tica normativa, la ortograf&iacute;a y los registros formales. Personas euskaldunes de toda la vida, acostumbradas a su variedad local, suspenden el examen, mientras otras con menos fluidez lo superan gracias a la preparaci&oacute;n acad&eacute;mica. Porque el C1 no mide identidad ni naturalidad, sino capacidad de estudio y disciplina. El est&aacute;ndar es exigente: no premia el origen, sino la formaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Lo parad&oacute;jico es que la &uacute;nica lengua que nadie necesita acreditar &mdash;la que no se examina jam&aacute;s&mdash; es la que ya ocupa todos los espacios de poder. Esa asimetr&iacute;a se presenta como normalidad. Se asume que el castellano es &ldquo;neutral&rdquo; y que cualquier otra lengua tiene que justificarse. As&iacute;, bajo el discurso de la igualdad formal, se consolida una jerarqu&iacute;a hist&oacute;rica: el castellano como lengua de autoridad, el euskera como un a&ntilde;adido bonito, siempre pendiente de demostrar su utilidad.
    </p><p class="article-text">
        Esa relaci&oacute;n desigual no solo afecta a quienes usan el euskera. Tambi&eacute;n empobrece al conjunto de la sociedad. En una comunidad donde una parte de la poblaci&oacute;n vive encerrada en un solo idioma, se pierden referentes culturales, formas de mirar el mundo, matices que enriquecen la vida cotidiana. El monoling&uuml;ismo resta mundo, no lo ampl&iacute;a. Defender el euskera no es un gesto identitario, sino una forma de ampliar derechos y de asegurar que la diversidad cultural tenga espacio real. Quien vive solo en castellano tambi&eacute;n pierde: pierde acceso a otra manera de entender la realidad y de reconocerse como parte de un pa&iacute;s plural.
    </p><p class="article-text">
        Vemos que la legislaci&oacute;n actual proclama la igualdad ling&uuml;&iacute;stica; sin embargo, su arquitectura sigue asignando el poder al Estado central y a la lengua mayoritaria. Los derechos ling&uuml;&iacute;sticos se reconocen sobre el papel, pero no cuentan con garant&iacute;as colectivas que permitan a las lenguas minorizadas sostenerse por s&iacute; mismas. Por eso, aunque la Constituci&oacute;n y los estatutos auton&oacute;micos hablen de &ldquo;cooficialidad&rdquo;, la realidad es mucho menos sim&eacute;trica: el euskera depende de voluntades pol&iacute;ticas coyunturales, no de una estructura de derechos efectiva.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Bajo el discurso de la igualdad formal, se consolida una jerarquía histórica: el castellano como lengua de autoridad, el euskera como un añadido bonito, siempre pendiente de demostrar su utilidad</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        El resultado es un espacio p&uacute;blico donde el biling&uuml;ismo solo funciona en una direcci&oacute;n. El castellanohablante vive sin obst&aacute;culos; el euskaldun se adapta. Los defensores del monoling&uuml;ismo consideran que el sistema actual ya es justo. Pero un modelo que obliga siempre a una de las partes a cambiar de lengua no es equilibrio: es subordinaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        En un pa&iacute;s que aspira a ser democr&aacute;tico y plural, la lengua no puede seguir siendo un factor de exclusi&oacute;n velada. Garantizar los derechos ling&uuml;&iacute;sticos no es privilegiar, sino hacer justicia. Y exigir competencia en euskera para trabajar en la administraci&oacute;n p&uacute;blica no es una barrera: es un paso l&oacute;gico para que toda la ciudadan&iacute;a pueda utilizar la lengua que elija.
    </p><p class="article-text">
        Si algo demuestra la controversia del C1 es precisamente eso: que el requisito no favorece a nadie por nacimiento, sino a quienes m&aacute;s estudian, m&aacute;s se esfuerzan y m&aacute;s apuestan por un biling&uuml;ismo real. La igualdad empieza ah&iacute;, cuando comprenderse mutuamente deja de ser un m&eacute;rito y se convierte, por fin, en un derecho compartido.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Maddi Bediaga Etxaide]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/blogs/viento-del-norte/bilinguismo-funciona-direccion_132_13085273.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Mar 2026 20:46:49 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/eed3f827-6043-4088-bd47-8b569f188b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1454y1255.jpg" length="3014656" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/eed3f827-6043-4088-bd47-8b569f188b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1454y1255.jpg" type="image/jpeg" fileSize="3014656" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El bilingüismo que solo funciona en una dirección]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/eed3f827-6043-4088-bd47-8b569f188b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1454y1255.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Álava,Bizkaia,Gipuzkoa,Euskera,Idiomas,CCOO - Comisiones Obreras]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[24. Korrikaren atzerako kontaketa hasi da: “Euskararen herrian mundu oso bat sartzen da”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/24-korrikaren-atzerako-kontaketa-hasi-da-euskararen-herrian-mundu-oso-bat-sartzen-da_1_13062729.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/092e8aa7-1308-4b5b-8fe0-b3d206f7fed3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="24. Korrikaren atzerako kontaketa hasi da: “Euskararen herrian mundu oso bat sartzen da”"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Antolatzaileek Korrikaren helburua argi daukate: "Jatorria, azal-kolorea edo hizkuntza-maila gorabehera, denentzat lekua izango duen komunitatea eraikitzea”</p><p class="subtitle">'Euskara gara': mapa y horarios de la Korrika “más participativa” de la historia desde Atharratze a Bilbao
</p></div><p class="article-text">
        Astebete falta da 24. Korrika Atharratzetik abiatzeko, baina Bilbon jada atzerako kontua hasi dute ehun pertsonetik gora bildu duen euskararen lasterketaren aurkezpen sozialean, ostegun honetan, EITBren egoitzan. &ldquo;Biziberritzen ari den komunitate aske eta irekia gara. 'Euskara gara' leloak begi-bistako mezua du: euskarak pertsona guztiak bil ditzake. Euskara ez da muga; arnasa da. Zubi gisa landu behar dugu&rdquo;, adierazi du Ane Elordik, Korrikaren arduradunak, emozioz betetako hitzaldi batean, baina umore puntu bat ere izan duena Albina Stardust eta Ana Goitiaren eskutik. 
    </p><p class="article-text">
        Elordik onartu duenez, Korrikak helburu argia dauka: &ldquo;Jatorria, azal-kolorea edo hizkuntza-maila gorabehera, denentzat lekua izango duen komunitatea eraikitzea. Euskararen herrian mundu oso bat sartzen da&rdquo;. Gainera, zertzelada batzuk eman ditu azken Korrikan oinarrituta egin zen doktoretza-tesi baten inguruan: &ldquo;Ikerketa-lan horren ondorio nagusia izan zen Korrikak eragin emozional positiboa sortzen duela parte-hartzaileengan, eta eragin hori aste batzuk irauten duela&rdquo;, gehitu du. 
    </p><p class="article-text">
        Izan ere, aurten, inoiz gelditzen ez den Korrikak, 2.175 kilometro egingo ditu Atharratzetik hurrengo martxoak 19an Bilbora 29an, eta 3.436 lekuko-hartze izango ditu, inoiz baino gehiago. Hala ere, AEK-Korrikako ordezkariek gogorarazi dute Korrika ez dela soilik festa. &ldquo;Ez gara folklore, euskara gara&rdquo;, esan du Elordik, lehen Korrikaren 45. urteurrenean egindako aldarria gogora ekarrita.
    </p><p class="article-text">
        AEKren Nazio Kontseiluko kide Lurdes Etxezarretak gaineratu du euskararen komunitateari euskararen ezagutza unibertsala zor zaiola: &ldquo;'Euskara gara' aldarriari atxikita, helduen euskalduntzea lehen lerroan ezarri nahi dugu&rdquo;; gisa berean, hizkuntza-politika eta erreminta ausart eta sendoen premia azpimarratu du, &ldquo;doakoak eta guztiontzat, hezkuntza, transmisioa eta helduen euskalduntze eta alfabetatze tinkoak bermatzeko&rdquo;, alegia. Bere hitzak Euskal Herri osoan herritar guztiok &ldquo;euskaraz eroso bizitzeko eskubidea&rdquo; aldarrikatuz eta &ldquo;zeresana duten norbanako zein eragile guztioi aktibaziorako deia&rdquo; eginez bukatu ditu.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Ez gara folklore, euskara gara</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Ildo beretik, Elordiren azken mezua ere zuzena izan da: Korrikarekin 11 egunetan &ldquo;hunkitzera&rdquo; eta parte hartzera animatu ditu bertaratutakoak, baita harago joatera ere: &ldquo;Korrika amaituta, 12. egunean ere, eta hortik aurrera egunero, 'Euskara gara'-ren aldarria kontuan hartuta, euskararen eta euskal komunitatearen alde egitera&rdquo; deia egin du.
    </p><h2 class="article-text">Homenaldia Palestinari eta Teresa del Valle antropologoari </h2><p class="article-text">
        Adierazi dutenez, aldaketak egongo dira 24. Korrikan eta sinbolismo handia izango dute: &ldquo;Aurten, hainbat une hunkigarri biziko ditugu bidean&rdquo;, aipatu dute lasterketaren antolatzaileek. Esaterako, Errigorak, Korrikaren omenduak, San Adrianen hartuko du lekukoa, ekoizle, sarekide eta bidelagunekin batera. Pizkunderantz pauso bat gehiago emateko prest, Euskalgintzaren Kontseiluak, bere aldetik, Azkainen eta Ezkirotzen eramango du. Palestinarekiko elkartasuna ere presente egongo da, Gasteizko Bake kalean 'Palestina gara' lelopean egingo duten lekuko-hartzean; horrez gain, Donostian omenaldia egingo diote Teresa del Valle antropologoari, haren familiak eta bidelagunek lekukoa hartuta. Halaber, hizkuntza gutxiagotuen aldeko lasterketen arteko elkartasuna ere ikusiko da: Korrikaren &ldquo;ahizpek&rdquo; 24. Korrikan parte hartuko dute, hala nola Okzitaniako La Passemek Atharratzen, edo Bretainiako Ar Redadeg-ek Errezilen. Gerora, Korrikaren bukaeran, Bilbon ere ikusiko dira ahizpa biak.
    </p><p class="article-text">
        Euskal Herritik harago, munduko txoko askotan antolatzen dira Korrikak eta guztiek helburu bera dute: euskara ikusaraztea, euskal komunitatea aktibatzea eta hizkuntzaren aldeko aldarria plazara ateratzea, kilometroz kilometro. Formatu txikiagoan izan arren, esanahi handiko ekimenak dira: euskararen aldeko mezua mundura zabaltzen dute, eta diasporako euskaldunak saretu. Herrialde bakoitzean bere modura antolatzen da: ibilbide sinbolikoak, lekukoa eskuz esku eramatea, ekitaldi kulturalak, musika, mintzaldiak eta topaketak&hellip; Baina guztiek partekatzen dute oinarri bera:&nbsp;euskara erdigunean jartzea. Honela, Korrikak antolatu dituzte Saharan, Mexikon, Tokion, Sydneyn edota Mumbain. 
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/f4e6a7f2-4b9d-4ea3-84df-dc04c18d507d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="24. Korrika munduan mapa"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                24. Korrika munduan mapa                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Maialen Ferreira]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/24-korrikaren-atzerako-kontaketa-hasi-da-euskararen-herrian-mundu-oso-bat-sartzen-da_1_13062729.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 12 Mar 2026 20:45:45 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/092e8aa7-1308-4b5b-8fe0-b3d206f7fed3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="149584" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/092e8aa7-1308-4b5b-8fe0-b3d206f7fed3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="149584" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[24. Korrikaren atzerako kontaketa hasi da: “Euskararen herrian mundu oso bat sartzen da”]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/092e8aa7-1308-4b5b-8fe0-b3d206f7fed3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Euskadi,Bizkaia,Gipuzkoa,Álava,Navarra,Euskera,Lenguaje,Idiomas,Cultura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El Principado presenta la estrategia de normalización de las lenguas propias para fortalecer los derechos lingüísticos]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/principado-presenta-estrategia-normalizacion-lenguas-propias-fortalecer-derechos-linguisticos_1_13006968.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/ca564ccd-77da-4d92-ae9e-e4b317493066_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El Principado presenta la estrategia de normalización de las lenguas propias para fortalecer los derechos lingüísticos"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El jefe del Ejecutivo subraya que la meta “sigue siendo la oficialidad”, un objetivo por el que se compromete a trabajar “sin renuncias, con serenidad y con ambición”</p><p class="subtitle">Xosé Antón Riaño, presidente de la Academia de la Llingua Asturiana: “La próxima legislatura será inevitablemente la de la oficialidad”</p></div><p class="article-text">
        El presidente del Principado, Adri&aacute;n Barb&oacute;n, ha presentado esta ma&ntilde;ana la Estratexa de normalizaci&oacute;n del asturianu y del eonaviegu 2026-2030, una iniciativa de la Consejer&iacute;a de Cultura, Pol&iacute;tica Lling&uuml;&iacute;stica y Deporte que culmina un amplio an&aacute;lisis de la situaci&oacute;n socioling&uuml;&iacute;stica y cultural de las lenguas propias. El documento establece los criterios y objetivos que guiar&aacute;n la acci&oacute;n institucional durante los pr&oacute;ximos a&ntilde;os, con el prop&oacute;sito de promover su uso social, favorecer la convivencia ling&uuml;&iacute;stica y garantizar los derechos ling&uuml;&iacute;sticos y culturales de la ciudadan&iacute;a.
    </p><p class="article-text">
        La estratexa se organiza en cinco grandes &aacute;reas que abarcan todos los &aacute;mbitos relevantes para la revitalizaci&oacute;n del asturiano y del eonaviego.
    </p><p class="article-text">
         En el campo institucional y administrativo se prev&eacute;n medidas para impulsar su presencia en la Administraci&oacute;n, respetando el marco jur&iacute;dico vigente y garantizando el derecho de la ciudadan&iacute;a a emplearlas en sus relaciones con los servicios p&uacute;blicos.
    </p><h2 class="article-text">Fomento del uso cotidiano</h2><p class="article-text">
        En el &aacute;rea de transmisi&oacute;n intergeneracional, ense&ntilde;anza y juventud se incluyen programas para la poblaci&oacute;n joven que fomenten el uso cotidiano de las lenguas propias como un activo cultural y social.
    </p><p class="article-text">
         En el &aacute;mbito de cultura, deporte y ocio, se refuerza su presencia en la creaci&oacute;n literaria, la lectura, la producci&oacute;n audiovisual, el patrimonio cultural, la actividad deportiva y la oferta tur&iacute;stica, sectores clave para su visibilidad social.
    </p><p class="article-text">
        Econom&iacute;a, medios de comunicaci&oacute;n y sociedad. Recoge medidas para estimular su uso en empresas, comercios y entornos digitales, as&iacute; como para aumentar su presencia en los medios p&uacute;blicos y privados, as&iacute; como en el tejido asociativo, la inmigraci&oacute;n y el &aacute;mbito religioso.
    </p><p class="article-text">
        En lo referente a proyecci&oacute;n en el exterior, se incorporan iniciativas dirigidas a la di&aacute;spora asturiana y a la presencia de las lenguas propias en los espacios estatal e internacional.
    </p><p class="article-text">
        La estratexa estar&aacute; coordinada por la Consejer&iacute;a de Cultura, Pol&iacute;tica Lling&uuml;&iacute;stica y Deporte, que ejercer&aacute; la direcci&oacute;n t&eacute;cnica de las l&iacute;neas de actuaci&oacute;n. Para ello, se crear&aacute; una comisi&oacute;n intersectorial de pol&iacute;tica lling&uuml;&iacute;stica, presidida por la titular del &aacute;rea, Vanessa Guti&eacute;rrez, y con representaci&oacute;n de las &aacute;reas de Educaci&oacute;n, Universidad, Cultura, Deporte, Ciencia, Salud, Servicios Sociales, Consumo, Turismo, Justicia, Interior, Igualdad, Medio Natural, Hacienda y Administraci&oacute;n Local, entre otras.
    </p><p class="article-text">
        Durante el acto, la consejera ha situado este documento dentro del ciclo de avances impulsados por Barb&oacute;n. En estos a&ntilde;os se ha creado  la Subdirecci&oacute;n General de Pol&iacute;tica Lling&uuml;&iacute;stica, un &oacute;rgano t&eacute;cnico y jur&iacute;dico especializado y se ha consolidaci&oacute;n el uso del asturiano en la comunicaci&oacute;n institucional del Gobierno.
    </p><h2 class="article-text">Ley de Cultura e Identidad</h2><p class="article-text">
        Al mismo tiempo, Vanessa Guti&eacute;rrez ha puesto en valor la votaci&oacute;n en la Junta General que permiti&oacute; alcanzar, por primera vez, una mayor&iacute;a a favor de la reforma estatutaria para reconocer la oficialidad de las lenguas propias, as&iacute; como el avance que supone la incorporaci&oacute;n del asturiano en las convocatorias del Ministerio de Cultura.
    </p><p class="article-text">
        Estos progresos conducen a la futura Ley de Cultura e Identidad, actualmente en elaboraci&oacute;n, que establecer&aacute; un marco com&uacute;n para el sistema cultural asturiano, la protecci&oacute;n del patrimonio y de las lenguas de la comunidad. Con esta estrategia, el Principado asegura que consolida un proyecto de convivencia ling&uuml;&iacute;stica moderno, garantista y orientado a fortalecer la presencia del asturiano y del eonaviego en todos los &aacute;mbitos de la vida.
    </p><p class="article-text">
        El presidente del Principado, Adri&aacute;n Barb&oacute;n, ha asegurado hoy que el Gobierno de Asturias &ldquo;no escatimar&aacute; esfuerzos para reconocer y garantizar los derechos ling&uuml;&iacute;sticos de la ciudadan&iacute;a, consciente de que la diversidad suma y enriquece&rdquo;. Durante la presentaci&oacute;n de la Estrategia de normalizaci&oacute;n del asturiano y del eonaviego 2026-2030, ha subrayado que la meta &ldquo;sigue siendo la oficialidad&rdquo;, un objetivo por el que se ha comprometido a trabajar &ldquo;sin renuncias, con serenidad y con ambici&oacute;n&rdquo;.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Raquel L. Murias]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/principado-presenta-estrategia-normalizacion-lenguas-propias-fortalecer-derechos-linguisticos_1_13006968.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Feb 2026 11:22:24 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/ca564ccd-77da-4d92-ae9e-e4b317493066_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="669319" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/ca564ccd-77da-4d92-ae9e-e4b317493066_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="669319" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Principado presenta la estrategia de normalización de las lenguas propias para fortalecer los derechos lingüísticos]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/ca564ccd-77da-4d92-ae9e-e4b317493066_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Asturias,Junta General del Principado de Asturias,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Día internacional de la lengua materna: Cuántos idiomas hay en el mundo y cuáles son los más hablados]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/spin/dia-internacional-lengua-materna-idiomas-hay-mundo-son-hablados-pm_1_13006324.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/adc7ddcc-3f42-4eba-be6a-9e0eb255eca4_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Día internacional de la lengua materna: Cuántos idiomas hay en el mundo y cuáles son los más hablados"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Chino mandarín, inglés, hindi y español copan la clasificación de idiomas más hablados en un planeta en el que aún perviven más de siete mil lenguas diferentes</p><p class="subtitle">El idioma de España que no tiene letras ni palabras y solo se habla en una pequeña isla</p></div><p class="article-text">
        Actualmente existe una asombrosa diversidad ling&uuml;&iacute;stica que se asemeja a una moderna Torre de Babel, donde la comunicaci&oacute;n humana fluye a trav&eacute;s de miles de c&oacute;digos distintos. Aunque no existe una cifra 100% exacta, se estima que existen <strong>m&aacute;s de 7.000 lenguas vivas</strong> en uso hoy en d&iacute;a, adem&aacute;s de un centenar de dialectos que a&uacute;n no han sido formalmente reconocidos por las instituciones. Esta vasta cantidad de idiomas es el reflejo de la evoluci&oacute;n de la historia humana, ayud&aacute;ndonos a comunicar ideas, pensamientos y sentimientos profundos. No obstante, la distribuci&oacute;n de estas lenguas no es uniforme en el mapa global, sino que hay contrastes entre los diferentes continentes y sus poblaciones. Resulta sorprendente que, a pesar de esta gran cifra, solo una peque&ntilde;a fracci&oacute;n de estos idiomas sea conocida y hablada por la gran mayor&iacute;a de los habitantes del mundo.
    </p><p class="article-text">
        Al analizar la distribuci&oacute;n espacial de los idiomas, se observa una disparidad notable entre las regiones geogr&aacute;ficas, siendo <a href="https://www.eldiario.es/temas/asia/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Asia</a> el continente con mayor riqueza en este sentido. Se calcula que en el territorio asi&aacute;tico se hablan aproximadamente <strong>2.300 idiomas </strong>diferentes, lo que representa una enorme porci&oacute;n de la diversidad global total. Por el contrario, el <strong>continente europeo</strong> presenta una diversidad mucho menor, contando con solamente <strong>286 lenguas</strong> documentadas en toda su extensi&oacute;n territorial. Esta diferencia resalta c&oacute;mo los procesos hist&oacute;ricos y demogr&aacute;ficos han moldeado el panorama ling&uuml;&iacute;stico de manera desigual a lo largo de los siglos. Adem&aacute;s, es importante considerar que muchas de estas lenguas est&aacute;n confinadas a &aacute;reas geogr&aacute;ficas muy espec&iacute;ficas o comunidades peque&ntilde;as. La gran mayor&iacute;a de los idiomas del mundo, cerca del 90%, son hablados por menos de 100.000 personas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La fragilidad de este ecosistema ling&uuml;&iacute;stico es una preocupaci&oacute;n constante para las organizaciones internacionales, ya que muchas lenguas ind&iacute;genas se encuentran actualmente bajo una seria amenaza. Seg&uacute;n las estimaciones de la <a href="https://www.eldiario.es/temas/unesco/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">UNESCO</a>, de las miles de lenguas que todav&iacute;a siguen en uso, unas 6.700 son consideradas de origen ind&iacute;gena. Lamentablemente, se calcula que aproximadamente <strong>3.000 de estas lenguas podr&iacute;an desaparecer</strong> por completo antes de que finalice el presente siglo. Este fen&oacute;meno de extinci&oacute;n se debe a que muchos de estos idiomas provienen de tribus o poblaciones peque&ntilde;as que pierden hablantes con rapidez. En contraste con esta vulnerabilidad, menos de 100 lenguas concentran a m&aacute;s del 80% de la poblaci&oacute;n total del planeta. De hecho, esta concentraci&oacute;n masiva de hablantes en unos pocos idiomas dominantes acelera el proceso de desplazamiento de las lenguas minoritarias.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/b6477240-4b9b-4db1-bd4e-0f6a0b4c1577_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Si se analiza únicamente a los hablantes nativos, el chino mandarín ocupa el primer puesto mundial, gracias a la inmensa población de China"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Si se analiza únicamente a los hablantes nativos, el chino mandarín ocupa el primer puesto mundial, gracias a la inmensa población de China                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        En todo caso y a la hora de establecer un ranking de idiomas, este cambia significativamente seg&uacute;n si contamos el total de hablantes o solo nativos. En t&eacute;rminos de <strong>hablantes totales</strong>, que suma a nativos y a quienes lo han aprendido como segunda lengua, el ingl&eacute;s es l&iacute;der indiscutible. Se estima que m&aacute;s de <strong>1.515 millones de personas</strong> en todo el mundo utilizan el ingl&eacute;s para comunicarse en diversos contextos. El ingl&eacute;s es considerado el idioma de la diplomacia, los negocios internacionales y la cultura popular global. Actualmente, posee estatus de lengua oficial en casi 60 pa&iacute;ses. Su versatilidad lo ha convertido en la herramienta de comunicaci&oacute;n universal por excelencia para personas de or&iacute;genes muy diversos.
    </p><p class="article-text">
        Sin embargo, la clasificaci&oacute;n sufre un vuelco interesante si se analiza &uacute;nicamente a los <strong>hablantes nativos</strong>, donde el <strong>chino mandar&iacute;n</strong> ocupa el primer puesto mundial. Gracias a la inmensa poblaci&oacute;n de China, este idioma cuenta con aproximadamente 940 millones de personas que lo tienen como lengua materna. En esta lista de nativos, el <strong>espa&ntilde;ol</strong> se sit&uacute;a en una posici&oacute;n privilegiada como la segunda lengua m&aacute;s hablada del mundo. Con unos <strong>486 millones de hablantes nativos</strong>, el espa&ntilde;ol supera al ingl&eacute;s en esta categor&iacute;a espec&iacute;fica de origen. Por su parte, el <strong>ingl&eacute;s</strong> desciende a la tercera posici&oacute;n con cerca de <strong>380</strong> millones de personas que lo hablan desde el nacimiento. El <strong>hindi</strong> ocupa el cuarto lugar con <strong>341</strong> millones de nativos, reflejando el poder demogr&aacute;fico del subcontinente indio. Finalmente, el <strong>bengal&iacute;</strong> cierra este grupo de los cinco idiomas m&aacute;s hablados por poblaci&oacute;n nativa con <strong>228</strong> millones.
    </p><p class="article-text">
        El <strong>ingl&eacute;s</strong> no solo domina por el n&uacute;mero de personas, sino tambi&eacute;n por su inmenso alcance institucional y presencia en la red. Es el idioma m&aacute;s popular en internet, representando el 27,3% de los usuarios globales, y lidera el n&uacute;mero de art&iacute;culos en Wikipedia. Adem&aacute;s, se consolida como la lengua en la que <strong>m&aacute;s libros se publican</strong> anualmente en el &aacute;mbito mundial. Su importancia es tal que se estima que unos 2.000 millones de personas aprender&aacute;n este idioma en la pr&oacute;xima d&eacute;cada. A pesar de no tener el mayor n&uacute;mero de nativos, su uso como &ldquo;lengua franca&rdquo; es lo que le otorga su estatus dominante. Las empresas demandan mayoritariamente un buen nivel de ingl&eacute;s para los <strong>puestos de trabajo</strong> internacionales. Es, sin duda alguna, la lengua que permite conectar a individuos que no comparten una lengua materna com&uacute;n. Por ello, su aprendizaje se considera hoy una necesidad b&aacute;sica en el &aacute;mbito profesional y acad&eacute;mico.
    </p><p class="article-text">
        Por otro lado, los gigantes asi&aacute;ticos como <strong>el chino mandar&iacute;n y el hindi</strong> demuestran que la poblaci&oacute;n es un factor determinante. El chino mandar&iacute;n es oficial en pocos pa&iacute;ses, pero su base de hablantes en <a href="https://www.eldiario.es/temas/china/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">China</a> es tan masiva que influye globalmente. Por su parte, el hindi es el idioma oficial de la India, el segundo pa&iacute;s m&aacute;s poblado de la Tierra. Aunque el pa&iacute;s cuenta con 22 idiomas cooficiales, el hindi es el m&aacute;s utilizado por la gran mayor&iacute;a de su poblaci&oacute;n. Se estima que los hablantes totales de hindi rondan los <strong>608 millones de personas</strong> si incluimos a los no nativos. Estos idiomas, aunque concentrados geogr&aacute;ficamente, poseen un peso econ&oacute;mico y cultural que crece constantemente en el escenario internacional. Su aprendizaje se vuelve cada vez m&aacute;s atractivo para los negocios en el continente asi&aacute;tico.
    </p><p class="article-text">
        El <strong>espa&ntilde;ol</strong> destaca por ser uno de los idiomas m&aacute;s extendidos geogr&aacute;ficamente en el mundo. Es la lengua oficial en una veintena de pa&iacute;ses, principalmente en Am&eacute;rica Latina. Actualmente, <strong>m&aacute;s de 559 millones de personas</strong> hablan espa&ntilde;ol si sumamos nativos, estudiantes y hablantes con competencia limitada. Esto representa aproximadamente el 7,5% de la poblaci&oacute;n total del planeta, consolid&aacute;ndose como idioma de gran impacto. A diferencia de lenguas concentradas en un solo pa&iacute;s, el espa&ntilde;ol fluye a trav&eacute;s de m&uacute;ltiples naciones y culturas diversas. Su estructura gramatical y riqueza de acentos, eso s&iacute;, lo hace complejo para los estudiantes extranjeros. El crecimiento constante de la poblaci&oacute;n hispanohablante asegura que este idioma seguir&aacute; siendo un pilar fundamental en las pr&oacute;ximas d&eacute;cadas.
    </p><h2 class="article-text">Franc&eacute;s, &aacute;rabe y portugu&eacute;s, tambi&eacute;n</h2><p class="article-text">
        Otros idiomas tambi&eacute;n juegan roles importantes en el tablero ling&uuml;&iacute;stico mundial, como el franc&eacute;s, el &aacute;rabe y el portugu&eacute;s. El <strong>franc&eacute;s</strong> es hablado por unos <strong>311</strong> <strong>millones de personas</strong> y es oficial en 29 pa&iacute;ses de varios continentes. El <strong>&aacute;rabe</strong>, lengua del Cor&aacute;n, cuenta con <strong>332</strong> millones de hablantes totales y es oficial en unos 26 pa&iacute;ses. Por su parte, el <strong>portugu&eacute;s</strong> tiene una gran presencia gracias a Brasil, alcanzando los <strong>263 </strong>millones de hablantes en total. El <strong>ruso</strong> tambi&eacute;n mantiene una posici&oacute;n fuerte con unos <strong>255</strong> millones de hablantes, principalmente en la vasta regi&oacute;n de Eurasia. Otras lenguas como el bengal&iacute;, el urdu y el indonesio completan el grupo de los idiomas m&aacute;s influyentes. En cualquier caso y con motivo del D&iacute;a internacional de la lengua materna, los expertos insisten en recordar que la pluralidad ling&uuml;&iacute;stica es una riqueza incalculable, y que cada lengua que sobrevive es un triunfo de la identidad humana frente a la homogeneizaci&oacute;n de la globalizaci&oacute;n actual, por lo que la protecci&oacute;n de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica debe ser una prioridad para toda la sociedad global.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Alberto Gómez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/spin/dia-internacional-lengua-materna-idiomas-hay-mundo-son-hablados-pm_1_13006324.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Feb 2026 10:30:25 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/adc7ddcc-3f42-4eba-be6a-9e0eb255eca4_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="520417" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/adc7ddcc-3f42-4eba-be6a-9e0eb255eca4_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="520417" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Día internacional de la lengua materna: Cuántos idiomas hay en el mundo y cuáles son los más hablados]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/adc7ddcc-3f42-4eba-be6a-9e0eb255eca4_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Lenguaje,Idiomas,Inglés,Español,Chino,Cultura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La UCLM, única universidad española donde los alumnos tendrán el nivel C2 en inglés y francés en una de sus titulaciones]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/castilla-la-mancha/universidades/uclm-unica-universidad-espanola-alumnos-tendran-nivel-c2-ingles-frances-titulaciones_1_12993799.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/14b03ed3-98b3-423e-b276-0035636a6d7c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La UCLM, única universidad española donde los alumnos tendrán el nivel C2 en inglés y francés en una de sus titulaciones"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Ocurrirá en la Facultad de Letras de Ciudad Real, en el Grado en Lenguas y Literaturas Modernas, para responder a las demandas del alumnado y a criterios de coherencia academica

</p><p class="subtitle">Ya hay fechas para las pruebas de acceso a la universidad en 2026 en Castilla-La Mancha</p></div><p class="article-text">
        La Facultad de Letras de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), localizada en el Campus de Ciudad Real, ha culminado la reforma del plan de estudios del Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Franc&eacute;s-Ingl&eacute;s que se materializar&aacute; a partir del pr&oacute;ximo curso que mejora &ldquo;sustancialmente&rdquo; el proceso de ense&ntilde;anza y aprendizaje en beneficio del alumnado. Se convetir&aacute; as&iacute; en la &uacute;nica de Espa&ntilde;a que alcanza el nivel C2 en ingl&eacute;s y franc&eacute;s &mdash;las dos lenguas principales del t&iacute;tulo&mdash; y asegurar&aacute; la adquisici&oacute;n instrumental de una tercera lengua extranjera a elecci&oacute;n del alumnado, alem&aacute;n o italiano. &ldquo;Esta distribuci&oacute;n equilibrada, adecuada al enfoque multiling&uuml;e que requieren los estudios de lenguas, corrige el modelo anterior, que concentraba la formaci&oacute;n de ingl&eacute;s y franc&eacute;s en periodos diferenciados y no respetaba la progresi&oacute;n simult&aacute;nea de los tres idiomas&rdquo;, explican desde la instituci&oacute;n acad&eacute;mica.
    </p><p class="article-text">
        Con la reforma, cada curso acad&eacute;mico incluye el mismo n&uacute;mero de asignaturas y cr&eacute;ditos en ingl&eacute;s y franc&eacute;s, y articula contenidos de lengua, cultura, civilizaci&oacute;n y literatura, adem&aacute;s de asignaturas profesionalizantes. La tercera lengua se integra tambi&eacute;n de forma continuada a lo largo del itinerario formativo. El plan se sustenta en los principios del Marco Com&uacute;n Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER/CECRL) y en los modelos de cooperaci&oacute;n multiling&uuml;e propios de los &aacute;mbitos internacionales de comunicaci&oacute;n y, por todo ello, &ldquo;garantiza a sus egresados una alta empleabilidad&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La coordinadora del t&iacute;tulo, la profesora Esther Bautista, ha avanzado que el nuevo grado ofertar&aacute; un total de cuarenta plazas de nuevo ingreso. A su juicio, esta actualizaci&oacute;n convierte en pionero en el sistema universitario espa&ntilde;ol al Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Franc&eacute;s-Ingl&eacute;s de la UCLM, una titulaci&oacute;n que adem&aacute;s contar&aacute; con profesorado nativo y con formaci&oacute;n biling&uuml;e, as&iacute; como con metodolog&iacute;as basadas en enfoques globales, comunicativos y din&aacute;micos. &ldquo;Adem&aacute;s el &uacute;ltimo semestre incorpora una nueva organizaci&oacute;n de asignaturas optativas, que permitir&aacute; al alumnado orientar su formaci&oacute;n hacia &aacute;mbitos profesionales espec&iacute;ficos, como la docencia, la investigaci&oacute;n, el turismo, el comercio exterior o la traducci&oacute;n, entre otros&rdquo;. explica.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioclm.es]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/castilla-la-mancha/universidades/uclm-unica-universidad-espanola-alumnos-tendran-nivel-c2-ingles-frances-titulaciones_1_12993799.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 16 Feb 2026 10:49:59 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/14b03ed3-98b3-423e-b276-0035636a6d7c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="3393339" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/14b03ed3-98b3-423e-b276-0035636a6d7c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="3393339" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La UCLM, única universidad española donde los alumnos tendrán el nivel C2 en inglés y francés en una de sus titulaciones]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/14b03ed3-98b3-423e-b276-0035636a6d7c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Universidad de Castilla-La Mancha,Estudiantes,Inglés,Idiomas,Universitarios]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Fundaciones e instituciones culturales piden que Galicia entre en la Unesco junto a Catalunya y Euskadi pero la Xunta lo desdeña]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/galicia/fundaciones-e-instituciones-culturales-piden-galicia-unesco-catalunya-euskadi-xunta-desdena_1_12910742.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/e137c674-43f2-4327-8501-1c400214b0fe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Fundaciones e instituciones culturales piden que Galicia entre en la Unesco junto a Catalunya y Euskadi pero la Xunta lo desdeña"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El Gobierno central anunció en diciembre la promoción de las otras dos nacionalidades históricas como miembros asociados de ese organismo y de la Organización Mundial del Turismo, ambos dependientes de la ONU</p><p class="subtitle">El presidente de la Xunta reafirma su postura contraria a reclamar la oficialidad del gallego en la Unión Europa </p></div><p class="article-text">
        A la Xunta no le preocupa apoyar la posibilidad de que Galicia entre como miembro asociado en la Unesco. M&aacute;s bien al contrario. &ldquo;No es lo m&aacute;s prioritario&rdquo;, afirm&oacute; su presidente, Alfonso Rueda, del PP, en respuesta a preguntas de la prensa tras la &uacute;ltima reuni&oacute;n de su gabinete en 2025. Fue el Gobierno central el que anunci&oacute; el pasado diciembre la promoci&oacute;n de Catalunya y Euskadi como miembros asociados de ese organismo y de la Organizaci&oacute;n Mundial del Turismo, ambos dependientes de la ONU. Y desde entonces las principales instituciones culturales gallegas han pedido en p&uacute;blico que el Ejecutivo auton&oacute;mico trabaje para que la comunidad, una de las nacionalidades hist&oacute;ricas del Estado con lengua propia, no quede atr&aacute;s. Este mi&eacute;rcoles se pronunciaron en el mismo sentido 17 importantes fundaciones literarias.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Galicia, al igual que Catalunya y Euskadi, es una comunidad con la consideraci&oacute;n constitucional de nacionalidad hist&oacute;rica&rdquo;, se&ntilde;ala el manifiesto en relaci&oacute;n con la Unesco que difundieron las entidades, &ldquo;y no existe causa ninguna para que no se beneficie de esa probable incorporaci&oacute;n. La ausencia de Galicia como aspirante a miembro asociado constituye una inaceptable discriminaci&oacute;n&rdquo;. El texto entiende que Galicia, &ldquo;como comunidad cultural y ling&uuml;&iacute;stica singular y diferenciada, debe tener presencia espec&iacute;fica en la Unesco, exactamente igual y por los mismos motivos que Catalunya y Euskadi&rdquo;. Entre los promotores del documento se encuentran la muy activa Casa Museo Rosal&iacute;a de Castro o fundaciones como la Alexandre B&oacute;veda, la Novoneyra, la Insua dos Poetas o la Penzol de Vigo.
    </p><p class="article-text">
        Otras instituciones tambi&eacute;n se posicionaron semanas atr&aacute;s en las mismas coordenadas. Fue el caso del Consello da Cultura Galega, &oacute;rgano aut&oacute;nomo derivado del vigente Estatuto de Autonom&iacute;a que asesora a la Xunta en materia cultural, y de la Real Academia Galega. La federaci&oacute;n de asociaciones culturales <a href="https://galizaconvozpropianaunesco.wordpress.com/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">Galiza Cultura recoge firmas al respecto</a>. Pero ninguna de las razones esgrimidas ha servido para que Rueda y su equipo se aparten del argumentario del PP. El presidente lleg&oacute; a afirmar que &ldquo;a Galicia le interesan otras cosas, como el rescate de la AP-9 [<a href="https://www.eldiario.es/galicia/bruselas-avisa-espana-prorroga-aznar-concesiones-ap-9-ap-66-incumplio-normas-europeas_1_12471888.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">autopista privatizada cuya concesi&oacute;n renov&oacute; Aznar en una decisi&oacute;n cuestionada por Europa</a>]&rdquo;. Su departamento de Cultura, dirigido por el conselleiro Jos&eacute; L&oacute;pez Campos, asegura adem&aacute;s en respuesta a elDiario.es que Galicia &ldquo;est&aacute; suficientemente representada en el organismo [la Unesco] por el Ejecutivo central&rdquo; y que la medida que defiende las principales entidades culturales de la comunidad -el ingreso como miembro asociado- &ldquo;supondr&iacute;a un gasto de recursos p&uacute;blicos&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La iniciativa del Gobierno de S&aacute;nchez est&aacute; relacionada con la negociaci&oacute;n con Junts para buscar estabilidad en la legislatura, algo que afean los mandatarios gallegos del Partido Popular. No es, sin embargo, la primera vez que Alfonso Rueda rechaza medidas adoptadas por Madrid para impulsar el gallego, el catal&aacute;n y el euskera. En el Parlamento auton&oacute;mico, <a href="https://www.eldiario.es/galicia/alfonso-rueda-presidente-comunidad-lengua-cooficial-congreso_1_10536510.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el PP vot&oacute; en contra del uso del gallego en el Congreso</a>, algo que levant&oacute; suspicacias <a href="https://www.eldiario.es/galicia/pp-galicia-no-existe-partido-fraga-hoy-sucursal-madrid_1_10527280.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">incluso dentro de los conservadores</a>. Y tambi&eacute;n se neg&oacute; a buscar la oficialidad del idioma propio de la comunidad -as&iacute; lo define el Estatuto- en la Uni&oacute;n Europea.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Daniel Salgado]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/galicia/fundaciones-e-instituciones-culturales-piden-galicia-unesco-catalunya-euskadi-xunta-desdena_1_12910742.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 15 Jan 2026 17:16:07 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/e137c674-43f2-4327-8501-1c400214b0fe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="5965933" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/e137c674-43f2-4327-8501-1c400214b0fe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="5965933" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Fundaciones e instituciones culturales piden que Galicia entre en la Unesco junto a Catalunya y Euskadi pero la Xunta lo desdeña]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/e137c674-43f2-4327-8501-1c400214b0fe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Galicia,Xunta de Galicia,Gobierno de España,UNESCO,Gallego,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una votación popular promovida por la Real Academia Galega elige “xenocidio” como palabra del año]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/galicia/votacion-popular-promovida-real-academia-galega-elige-xenocidio-palabra-ano_1_12871077.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/8772eba1-b027-4219-9417-09594e57eb4b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Una votación popular promovida por la Real Academia Galega elige “xenocidio” como palabra del año"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La institución destaca el término originado en la II Guerra Mundial y de actualidad por la masacre perpetrada en Palestina por el Estado de Israel</p><p class="subtitle">Hemeroteca - La masiva protesta propalestina en Galicia obliga a adelantar 8 kilómetros la meta de la Vuelta a España </p></div><p class="article-text">
        Una votaci&oacute;n popular promovida por la Real Academia Galega y la Fundaci&oacute;n Barri&eacute; ha elegido &ldquo;xenocidio&rdquo; como la palabra m&aacute;s importante del a&ntilde;o que acaba. El t&eacute;rmino, explica la instituci&oacute;n presidida por Henrique Monteagudo, tiene su origen en la violencia que los nazis aplicaron contra los jud&iacute;os y otros grupos &eacute;tnicos o pol&iacute;ticos durante la II Guerra Mundial y lo acu&ntilde;&oacute; el jurista polaco Rapha&euml;l Lemkin. Si el concepto estuvo de actualidad a lo largo de 2025 fue debido a la masacre que el Estado de Israel est&aacute; aplicando sobre Palestina y su poblaci&oacute;n y que, <a href="https://www.eldiario.es/internacional/fase-2-genocidio-israeli-ocupacion-53-gaza-asesinatos-segregacion-linea-amarilla_129_12694721.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">a decir de no pocos anal&iacute;stas, tiene las caracter&iacute;sticas de un genocidio</a>.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n recoge la nota emitida por la Academia, Antonio M&iacute;guez Macho, historiador y decano de la Facultade de Xeograf&iacute;a e Historia de la Universidade de Santiago de Compostela, considera &ldquo;xenocidio&rdquo; una de esas ideas que cambiaron el mundo. El diccionario de gallego que la entidad mantiene <em>on line</em> la define como &ldquo;exterminaci&oacute;n met&oacute;dica dun grupo social por motivos &eacute;tnicos, relixiosos ou pol&iacute;ticos&rdquo;. Su etimolog&iacute;a combina el griego de <em>xeno</em> (pueblo) y el lat&iacute;n -<em>cidio</em> (matar).
    </p><p class="article-text">
        Cuatro de cada diez votos emitidos en la Palabra do Ano fueron para x<em>enocidio</em>. En segunda posici&oacute;n qued&oacute; <em>foliada</em>, &ldquo;reuni&oacute;n nocturna da xente para divertirse, cantar e bailar, quiz&aacute;s en relaci&oacute;n a que la propia Academia celebr&oacute; <a href="https://www.eldiario.es/galicia/actualidade-das-cantareiras-das-redes-subterraneas-foliadas-fusion-cos-ritmos-urbanos-ou-vangarda-experimental_1_12300103.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el legado de las cantareiras en el D&iacute;a das Letras Galegas</a> de este 2025. El tercer puesto fue para <em>lume</em>, fuego o incendio en castellano, justo en un a&ntilde;o en que asol&oacute; enormes extensiones de territorio gallego durante el verano. Hubo en total 7.200 votos.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Daniel Salgado]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/galicia/votacion-popular-promovida-real-academia-galega-elige-xenocidio-palabra-ano_1_12871077.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Dec 2025 10:36:33 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/8772eba1-b027-4219-9417-09594e57eb4b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="8347070" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/8772eba1-b027-4219-9417-09594e57eb4b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="8347070" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Una votación popular promovida por la Real Academia Galega elige “xenocidio” como palabra del año]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/8772eba1-b027-4219-9417-09594e57eb4b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Galicia,Gallego,Idiomas,Genocidio,Palestina,Gaza,Conflicto Palestina-Israel]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Vox descalifica la futura Ley de Cultura e Identidad  asturiana como “onanismo asturchale”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/vox-descalifica-futura-ley-cultura-e-identidad-asturiana-onanismo-asturchale_1_12781064.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Vox descalifica la futura Ley de Cultura e Identidad  asturiana como “onanismo asturchale”"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">PSOE, IU y Covadonga Tomé respaldan la iniciativa, mientras la derecha carga contra la propuesta y dice que Asturias ya tiene su identidad porque es "la cuna de España"</p><p class="subtitle">Xosé Antón Riaño, presidente de la Academia de la Llingua Asturiana: “La próxima legislatura será inevitablemente la de la oficialidad”</p></div><p class="article-text">
        El parlamento asturiano ha dado un paso importante hacia el refuerzo de los derechos ling&uuml;&iacute;sticos en Asturias. Con los votos de PSOE, IU-Convocatoria por Asturies y la diputada del Grupo Mixto, Covadonga Tom&eacute;, la Junta General aprob&oacute; una proposici&oacute;n no de ley que insta al Gobierno auton&oacute;mico a presentar antes de julio un proyecto de Ley de Cultura e Identidad.
    </p><p class="article-text">
        La norma, comprometida por Adri&aacute;n Barb&oacute;n durante el debate de orientaci&oacute;n pol&iacute;tica de septiembre, aspira a blindar la presencia y protecci&oacute;n del asturiano y del eonaviego, avanzar en su normalizaci&oacute;n e impulsar un sistema p&uacute;blico de cultura con financiaci&oacute;n estable, criterios de igualdad y descentralizaci&oacute;n territorial.PP, Vox y Foro votaron en contra.
    </p><h2 class="article-text">Una ley para &ldquo;cuidar lo que somos&rdquo;</h2><p class="article-text">
        El texto aprobado plantea que la futura ley articule un sistema cultural p&uacute;blico que garantice el acceso en todo el territorio, impulse la participaci&oacute;n ciudadana, proteja la memoria democr&aacute;tica y promueva la igualdad de g&eacute;nero. Tambi&eacute;n fija la elaboraci&oacute;n de una Estrategia Plurianual de Normalizaci&oacute;n Ling&uuml;&iacute;stica con compromiso presupuestario y objetivos verificables.
    </p><p class="article-text">
        Para el socialista Ricardo Fern&aacute;ndez, la identidad asturiana est&aacute; formada por &ldquo;las costumbres, las lenguas, los s&iacute;mbolos y la historia compartida&rdquo; y debe entenderse como una herramienta de cohesi&oacute;n social. &ldquo;Los derechos ling&uuml;&iacute;sticos son un elemento capital&rdquo;, se&ntilde;al&oacute;. A su juicio, la normalizaci&oacute;n exige continuidad, recursos y colaboraci&oacute;n con ayuntamientos y entidades locales.
    </p><h2 class="article-text">Deuda hist&oacute;rica</h2><p class="article-text">
        El portavoz de IU, Xabel Vegas, situ&oacute; la ley como un &ldquo;compromiso firme ante el pueblo asturiano&rdquo; y un paso necesario para reparar una &ldquo;deuda hist&oacute;rica&rdquo; con la identidad colectiva. Record&oacute; que el relato del franquismo &ldquo;distorsion&oacute;&rdquo; esa identidad, desplazando la Asturias obrera y combativa para imponer valores nacionalcat&oacute;licos. Tras el rechazo de la derecha a reformar el Estatuto para incluir la oficialidad, IU aboga por avanzar ahora en &ldquo;la dignificaci&oacute;n de las lenguas propias&rdquo; y la defensa de una cultura asturiana que es &ldquo;propia de una comunidad aut&oacute;noma, pero tambi&eacute;n de un pa&iacute;s&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La diputada Covadonga Tom&eacute; defendi&oacute; la propuesta por considerar que &ldquo;Asturias necesita quitarse complejos&rdquo; y situar la cultura y las lenguas como un eje estrat&eacute;gico de desarrollo. Eso s&iacute;, reclam&oacute; que los socios de Gobierno &ldquo;pasen de las palabras a los hechos&rdquo; y aprueben cuanto antes el plan de normalizaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        <strong>El rechazo de la derecha: de la &ldquo;ins&oacute;lita&rdquo; iniciativa al &ldquo;onanismo asturchale&rdquo;</strong>
    </p><p class="article-text">
        Los grupos conservadores cargaron duramente contra la propuesta. El diputado del PP Jos&eacute; Luis Costillas calific&oacute; de &ldquo;ins&oacute;lito&rdquo; que PSOE e IU insten al Gobierno que ellos mismos sostienen a aprobar una ley que ya hab&iacute;a anunciado Barb&oacute;n. Para los populares, la iniciativa &ldquo;no responde a un inter&eacute;s real por los derechos ling&uuml;&iacute;sticos&rdquo;, que &mdash;argument&oacute;&mdash; ya est&aacute;n recogidos en una norma aprobada por unanimidad hace a&ntilde;os. &ldquo;Lo hacen para generar pol&eacute;mica y tapar los problemas de Asturias&rdquo;, sostuvo.
    </p><p class="article-text">
        Desde Vox, Javier Jov&eacute; elev&oacute; el tono y acus&oacute; al Gobierno de querer introducir la cooficialidad &ldquo;por la puerta de atr&aacute;s&rdquo; ante la falta de mayor&iacute;a parlamentaria. El diputado ultraderechista tach&oacute; la propuesta de &ldquo;repugnante ejercicio de onanismo asturchale&rdquo; y afirm&oacute; que Asturias &ldquo;ya tiene identidad: ser la cuna de Espa&ntilde;a&rdquo;. Seg&uacute;n Jov&eacute;, el Ejecutivo pretende &ldquo;inventarse otra tan falsa como el castillo de Cenicienta en Eurodisney&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">Foro dice que es &ldquo;innecesaria&rdquo;</h2><p class="article-text">
        El diputado de Foro, Adri&aacute;n Pumares, tambi&eacute;n critic&oacute; la iniciativa por considerarla innecesaria. A su juicio, el plan de normalizaci&oacute;n podr&iacute;a desarrollarse sin necesidad de una ley nueva, y resulta &ldquo;llamativo&rdquo; que la impulsen los mismos grupos que sostienen al Ejecutivo.
    </p><p class="article-text">
        La aprobaci&oacute;n de esta proposici&oacute;n no de ley no implica efectos jur&iacute;dicos inmediatos, pero s&iacute; sit&uacute;a al Gobierno ante un calendario y un compromiso pol&iacute;tico: presentar antes de julio un proyecto de Ley de Cultura e Identidad que permita avanzar en la protecci&oacute;n y promoci&oacute;n de las lenguas propias de Asturias.
    </p><h2 class="article-text">Bloqueo de la cooficialidad</h2><p class="article-text">
        Tras el bloqueo parlamentario a la cooficialidad el a&ntilde;o pasado, este nuevo paso reabre el debate sobre c&oacute;mo abordar la normalizaci&oacute;n del asturiano y el eonaviego con seguridad jur&iacute;dica, participaci&oacute;n social y recursos suficientes, tal y como se reclama hist&oacute;ricamente desde la Academia de la Llingua Asturiana. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[EFE, Raquel L. Murias]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/vox-descalifica-futura-ley-cultura-e-identidad-asturiana-onanismo-asturchale_1_12781064.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 19 Nov 2025 14:44:08 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="257640" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="257640" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Vox descalifica la futura Ley de Cultura e Identidad  asturiana como “onanismo asturchale”]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Asturias,Idiomas,asturiano/eonaviego]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La Korrika llevará al euskera de Atharratze a Bilbao del 19 al 29 de marzo]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/korrika-llevara-euskera-atharratze-bilbao-19-29-marzo_1_12767222.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/ec2299bd-6120-4aa8-b096-e5671f874822_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x583y552.jpg" width="1200" height="675" alt="La Korrika llevará al euskera de Atharratze a Bilbao del 19 al 29 de marzo"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"Tú y yo somos euskera. Somos una. Somos un millón de voces, y seremos más", defiende la organizadora, AEK, que define a la comunidad euskaldun como "libre y abierta"</p><p class="subtitle">La vicelehendakari Bengoetxea presenta 413 millones para 2026 mirando al euskera y a la oficialidad de las selecciones</p></div><p class="article-text">
        La vig&eacute;sima cuarta edici&oacute;n de la Korrika, la marcha multitudinaria organizada por AEK en favor del euskera, discurrir&aacute; de la localidad de Atharratze a Bilbao desde el 19 al 29 de marzo de 2026. Homenajear&aacute; a la iniciativa ciudadana Errigora por su labor en favor del euskera, al tratarse de &ldquo;un proyecto que trabaja desde el euskera, para el euskera y en euskera&rdquo;, con la educaci&oacute;n como herramienta fundamental y con el objetivo de incidir en el territorio.
    </p><p class="article-text">
        Izaskun Arrue Kulturenea ha acogido este jueves su presentaci&oacute;n en un acto celebrado en Vitoria, donde, adem&aacute;s del recorrido, se ha dado a conocer su lema, 'Euskara gara' (Somos euskera), que hace un llamamiento a la unidad: &ldquo;T&uacute; y yo somos euskera. Somos una. Somos un mill&oacute;n de voces, y seremos m&aacute;s&rdquo;. El texto presentado por su impulsores subraya que &ldquo;todos/as somos imprescindibles&rdquo; y define la comunidad euskaldun como &ldquo;libre y abierta&rdquo;. 'Korrika', que recorre Euskal Herria para estimular la conciencia a favor del euskera y recaudar fondos para AEK, ofrece diversas formas de participaci&oacute;n, seg&uacute;n informa Europa Press.
    </p><p class="article-text">
        As&iacute;, los ciudadanos pueden colaborar en las comisiones locales, adquirir el pa&ntilde;uelo oficial, comprar kil&oacute;metros simb&oacute;licos o participar en los actos de inicio y final, que este a&ntilde;o tendr&aacute;n lugar entre el 19 de marzo y el 29 de octubre. AEK ha destacado la necesidad de la &ldquo;euskaldunizaci&oacute;n gratuita&rdquo;, la &ldquo;oficialidad del euskera&rdquo; y la &ldquo;financiaci&oacute;n permanente para los euskaltegis&rdquo;, as&iacute; como ha reclamado situar la &ldquo;normalizaci&oacute;n y revitalizaci&oacute;n del euskera en el centro de la agenda pol&iacute;tica y social&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Da igual el origen, el color de piel, los conocimientos de euskera... Lo importante es que hay un lugar para todo el mundo en el que, a partir del euskera y construyendo entre todos/as, encontremos una comunidad amplia e igualitaria que nos ampare de toda opresi&oacute;n social, porque en nuestro pueblo, en el pueblo del euskera, tiene cabida todo un mundo&rdquo;, sostienen desde AEK
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiario.es Euskadi]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/euskadi/korrika-llevara-euskera-atharratze-bilbao-19-29-marzo_1_12767222.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 14 Nov 2025 09:49:42 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/ec2299bd-6120-4aa8-b096-e5671f874822_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x583y552.jpg" length="568685" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/ec2299bd-6120-4aa8-b096-e5671f874822_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x583y552.jpg" type="image/jpeg" fileSize="568685" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La Korrika llevará al euskera de Atharratze a Bilbao del 19 al 29 de marzo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/ec2299bd-6120-4aa8-b096-e5671f874822_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x583y552.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Álava,Bizkaia,Gipuzkoa,Navarra,Francia,Euskera,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[🎙 PODCAST | ¿Por qué no se puede hacer pis en la nieve de la Antártida?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/sociedad/catastrofe-ultravioleta/podcast-no-pis-nieve-antartida_1_12766195.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/947ea45d-3c20-4abf-acdb-870027c38dca_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="🎙 PODCAST | ¿Por qué no se puede hacer pis en la nieve de la Antártida?"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Veamos adónde nos lleva esta simple y extraña pregunta</p><p class="subtitle">Regresa el mítico podcast ‘Catástrofe Ultravioleta’ con una nueva temporada en elDiario.es</p></div><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <iframe src="https://omny.fm/shows/catastrofe-ultravioleta/invasores/embed?style=cover" allow="autoplay; clipboard-write" width="100%" height="180" frameborder="0" title="Invasores"></iframe>
    </figure><p class="article-text">
        Nuestro planeta no es demasiado grande y est&aacute; lleno de vida. A veces unas especies llegan a nuevos lugares viajando y a veces somos los humanos quienes las llevamos. En este intercambio se producen todo tipo de situaciones, a veces con riesgo para los ecosistemas locales y a veces para que la vida prolifere donde no esper&aacute;bamos. En el cap&iacute;tulo de hoy os ense&ntilde;amos el revoltijo que es la vida y hablamos con los expertos que tratan de evitar que el asunto se nos vaya de las manos.
    </p><p class="article-text">
        Agradecimientos: Antonio Quesada, Javier Benayas, Carlos Briones, SEO BirdLife. Con las voces invitadas de Severine Beata, In&eacute;s Almir&oacute;n, Lalo, Katita, Siddhartha Montoya, Mariana Cancela, Diego Briones, Jose Mar&iacute;a del R&iacute;o, Celine y Ana Gonz&aacute;lez.
    </p><p class="article-text">
        La Cumparsita es una versi&oacute;n del tango original de Gerardo Matos Rodr&iacute;guez.
    </p><p class="article-text">
        ***
    </p><p class="article-text">
        Puedes suscribirte gratis al podcast Cat&aacute;strofe Ultravioleta en tu plataforma de audio favorita:
    </p><div class="list">
                    <ul>
                                    <li><a href="https://open.spotify.com/show/4STlCt9vD1jbazfNBRi1IN" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia">Spotify</a></li>
                                    <li><a href="https://podcasts.apple.com/es/podcast/cat%C3%A1strofe-ultravioleta/id842825466" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia">Apple Podcast</a></li>
                                    <li><a href="https://www.ivoox.com/podcast-podcast-catastrofe-ultravioleta_sq_f1107209_1.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia">iVoox</a></li>
                                    <li><a href="https://podimo.com/s/dZ8eZYYb" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia">Podimo</a></li>
                                    <li><a href="https://www.omnycontent.com/d/playlist/554539c9-b3b2-431a-9f3a-ada4006d04a0/d422d26a-b8b3-4c1f-b507-b2e20117a99d/d1a34000-0d86-4257-b229-b2e20117a9b8/podcast.rss" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia">RSS</a> </li>
                            </ul>
            </div><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Qu&eacute; es Cat&aacute;strofe Ultravioleta?</strong>
    </p><p class="article-text">
        <em>Cat&aacute;strofe Ultravioleta</em> es un podcast de Antonio Mart&iacute;nez Ron, Javier Pel&aacute;ez y Javi &Aacute;lvarez que trata de acercar el mundo de la ciencia a trav&eacute;s de los m&aacute;s diversos &aacute;mbitos de conocimiento. Cada episodio es una experiencia sonora que ofrece una aproximaci&oacute;n a la realidad desde perspectivas inesperadas y una buena dosis de humor.
    </p><p class="article-text">
        Desde el punto de vista t&eacute;cnico, cada entrega es tambi&eacute;n una peque&ntilde;a composici&oacute;n art&iacute;stica, ya que cuenta con ambientaciones y m&uacute;sicas originales para cada episodio, montadas en ocasiones con el viejo esp&iacute;ritu del radioteatro y el espect&aacute;culo sonoro. Todo para emprender un viaje mental y sensorial que transmita el amor a la ciencia y la sensaci&oacute;n de que el mundo est&aacute; por descubrir.
    </p><p class="article-text">
        Estrenado a principios de 2014 y ganador de un premio Ondas, Cat&aacute;strofe Ultravioleta es un podcast pionero en espa&ntilde;ol, con una enorme comunidad de seguidores. Un proyecto innovador que explora el formato sonoro para contar historias, cuyo regreso despierta una gran expectaci&oacute;n. 
    </p><p class="article-text">
        La cuarta temporada de Cat&aacute;strofe Ultravioleta se podr&aacute; escuchar en elDiario.es a principios de 2026. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antonio Martínez Ron]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/sociedad/catastrofe-ultravioleta/podcast-no-pis-nieve-antartida_1_12766195.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 14 Nov 2025 05:03:18 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/947ea45d-3c20-4abf-acdb-870027c38dca_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="38689" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/947ea45d-3c20-4abf-acdb-870027c38dca_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="38689" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[🎙 PODCAST | ¿Por qué no se puede hacer pis en la nieve de la Antártida?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/947ea45d-3c20-4abf-acdb-870027c38dca_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Ciencia,Divulgación,Divulgación científica,Idiomas,Lingüística]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[PSOE e IU impulsan una ley para impulsar los derechos lingüísticos del asturiano y el eo-naviego]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/psoe-e-iu-impulsan-ley-impulsar-derechos-linguisticos-asturiano-eo-naviego_1_12762403.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="PSOE e IU impulsan una ley para impulsar los derechos lingüísticos del asturiano y el eo-naviego"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">“Queremos que nuestras lenguas estén donde merecen: en la administración, en la educación, en la cultura y en la vida diaria. Son un patrimonio vivo que debemos proteger”, subraya Xabel Vegas, portavoz de IU-Convocatoria por Asturies</p><p class="subtitle">Xosé Antón Riaño, presidente de la Academia de la Llingua Asturiana: “La próxima legislatura será inevitablemente la de la oficialidad”</p></div><p class="article-text">
        PSOE e IU-Convocatoria por Asturies defender&aacute;n la pr&oacute;xima semana en el pleno de la Junta General del Principado una iniciativa para instar al Gobierno auton&oacute;mico a presentar antes de julio de 2026 un proyecto de Ley de Cultura e Identidad. La norma pretende consolidar los derechos culturales y ling&uuml;&iacute;sticos de los asturianos y reforzar la presencia del asturiano y el eo-naviego en la administraci&oacute;n, la educaci&oacute;n y la vida cotidiana.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Queremos que nuestras lenguas est&eacute;n donde merecen: en la administraci&oacute;n, en la educaci&oacute;n, en la cultura y en la vida diaria. Son un patrimonio vivo que debemos proteger&rdquo;, subray&oacute; Xabel Vegas, portavoz de IU-Convocatoria por Asturies.
    </p><h2 class="article-text">Proteger las lenguas</h2><p class="article-text">
        Por su parte, la portavoz socialista en la Junta General, Dolores Carcedo, record&oacute; que la iniciativa responde al compromiso del presidente del Principado, Adri&aacute;n Barb&oacute;n, durante el debate de orientaci&oacute;n pol&iacute;tica de septiembre, quien apost&oacute; por utilizar la ley para elevar al &ldquo;m&aacute;ximo posible&rdquo; la protecci&oacute;n de las lenguas, sin renunciar a la oficialidad futura.
    </p><p class="article-text">
        Barb&oacute;n defendi&oacute; entonces que la ley de Cultura deb&iacute;a cumplir un doble objetivo: organizar las competencias de la administraci&oacute;n cultural y proteger los derechos culturales, despu&eacute;s de que los votos de la derecha en junio impidiesen reformar el Estatuto de Autonom&iacute;a para declarar la oficialidad del asturiano y el eo-naviego. 
    </p><h2 class="article-text">Memoria democr&aacute;tica e igualdad</h2><p class="article-text">
        Entre sus propuestas se incluyen la creaci&oacute;n de un Comit&eacute; de Protecci&oacute;n de los Derechos Culturales, la Agencia de Industrias Culturales, la Red de Teatros y Auditorios, la Red de Museos Etnogr&aacute;ficos, la Filmoteca de Asturias y &oacute;rganos asesores como el Consejo de la Cultura o el Asesor de Ense&ntilde;anzas Art&iacute;sticas.
    </p><p class="article-text">
        La proposici&oacute;n conjunta del PSOE y Convocatoria tambi&eacute;n plantea regular un sistema p&uacute;blico de cultura con financiaci&oacute;n estable, garantizar la igualdad territorial en el acceso a la cultura, fomentar la participaci&oacute;n ciudadana y promover la igualdad de g&eacute;nero y la memoria democr&aacute;tica como valores centrales. Adem&aacute;s, incluye la elaboraci&oacute;n de una Estrategia Plurianual de Normalizaci&oacute;n Ling&uuml;&iacute;stica para el asturiano y el eo-naviego, con compromisos presupuestarios y objetivos medibles, destinada a ampliar su presencia en &aacute;mbitos p&uacute;blicos e institucionales y a consolidar su uso cotidiano.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[EFE, Raquel L. Murias]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/asturias/psoe-e-iu-impulsan-ley-impulsar-derechos-linguisticos-asturiano-eo-naviego_1_12762403.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 12 Nov 2025 16:33:08 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="257640" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="257640" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[PSOE e IU impulsan una ley para impulsar los derechos lingüísticos del asturiano y el eo-naviego]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/c3876282-51a0-4592-b4d6-2941d7bad695_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Asturias,PSOE,Idiomas]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
