<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiario.es - Brexit]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/temas/brexit/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiario.es - Brexit]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiario.es/rss/category/tag/1000913/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Enrique VIII contra el Brexit: el Gobierno británico se acerca al mercado único de tapadillo]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/enrique-viii-brexit-gobierno-britanico-acerca-mercado-unico-tapadillo_1_13139810.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/2f7f9d63-217c-4b49-978e-9037ff5e8b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Enrique VIII contra el Brexit: el Gobierno británico se acerca al mercado único de tapadillo"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El primer ministro Keir Starmer defiende su plan legislativo para adaptar las nuevas normas de la UE de manera exprés y con poco escrutinio parlamentario en un intento de reparar el daño económico causado por la salida del Reino Unido de la Unión</p><p class="subtitle">El caos y los insultos de Trump empujan al Reino Unido hacia la Unión Europea</p></div><p class="article-text">
        Diez a&ntilde;os despu&eacute;s del refer&eacute;ndum que sac&oacute; al Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea y seis a&ntilde;os despu&eacute;s de que el Gobierno de Boris Johnson optara por la ruptura m&aacute;s radical, el Gobierno de Keir Starmer intenta reestablecer lazos comerciales y pol&iacute;ticos con sus antiguos socios europeos. Para intentar reparar el da&ntilde;o a la econom&iacute;a, el Reino Unido se prepara para aceptar de manera m&aacute;s autom&aacute;tica las reglas del mercado &uacute;nico al que ya no pertenece.
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno laborista presentar&aacute; el 13 mayo entre sus nuevas iniciativas legislativas la ley que permite aplicar el acuerdo de nuevos est&aacute;ndares para el comercio de comida y bebida con la UE y, de paso, incorporar la opci&oacute;n de que el Gobierno adapte la legislaci&oacute;n necesaria a la europea por el procedimiento expr&eacute;s que no requiere el proceso parlamentario completo. Como adelant&oacute; el <a href="https://www.ft.com/content/b0316ac9-e013-41f8-985d-5394284ff397?syn-25a6b1a6=1" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Financial Times</a> en marzo y ha confirmado ahora con m&aacute;s detalles el diario <a href="https://www.theguardian.com/politics/2026/apr/12/britain-single-market-rules-uk-eu-reset" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">The Guardian</a>, la legislaci&oacute;n estar&aacute; entre las que lea Carlos III en su discurso anual, la formalidad en la que el rey enumera las leyes que planea presentar el Gobierno en el nuevo curso parlamentario.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En la ley que tendr&aacute; que votar el Parlamento se incluir&aacute; la posibilidad de que el Ejecutivo adopte la llamada legislaci&oacute;n secundaria para alinear &ldquo;de manera din&aacute;mica&rdquo; las reglas brit&aacute;nicas con las de la UE sin que los diputados puedan debatir y enmendarla: seg&uacute;n este procedimiento, pueden aprobar o rechazar la legislaci&oacute;n, pero no alargar el proceso ni alterarlo con aportaciones. Es una manera de acelerar cambios normativos que se conoce como los &ldquo;poderes de Enrique VIII&rdquo; por el intento del monarca de gobernar por decreto en el siglo XVI.&nbsp;Una proclamaci&oacute;n de 1539 le dio el derecho de aprobar las leyes directamente, sin pasar por el Parlamento. En el procedimiento actual siempre se pasa por la C&aacute;mara de los Comunes, pero la diferencia reside en los debates y la capacidad de alterar la legislaci&oacute;n. 
    </p><p class="article-text">
        Es un procedimiento cada vez m&aacute;s utilizado por los gobiernos brit&aacute;nicos y, de hecho, los <a href="https://ukandeu.ac.uk/the-facts/what-are-the-henry-viii-powers/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">gobiernos conservadores</a> lo usaron durante el largo proceso de salida del Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea para aplicar r&aacute;pido los cambios, pero es criticado por los parlamentarios y <a href="https://consoc.org.uk/henry-viii-powers-weaken-democracy/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">expertos constitucionales</a> porque supone dar m&aacute;s poder al Ejecutivo.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La alineaci&oacute;n de las normas de manera discreta permite a Starmer, adem&aacute;s, defender que no ha traicionado su &ldquo;l&iacute;nea roja&rdquo; en la &uacute;ltima campa&ntilde;a, cuando prometi&oacute; que no abrir&iacute;a negociaciones para que el Reino Unido se volviera a unir al mercado &uacute;nico, en el que participan otros pa&iacute;ses que est&aacute;n fuera de la UE, como Noruega, Islandia y Suiza.
    </p><h2 class="article-text">Un mundo peligroso</h2><p class="article-text">
        Starmer defendi&oacute; este lunes sus planes legislativos e insisti&oacute; ante la C&aacute;mara de los Comunes que la &ldquo;volatilidad&rdquo; actual requiere m&aacute;s que nunca que el Reino Unido se acerque a la Uni&oacute;n Europa para intentar reparar el da&ntilde;o econ&oacute;mico del Brexit, asegurar la independencia energ&eacute;tica brit&aacute;nica y reforzar la seguridad europea com&uacute;n contando m&aacute;s con los aliados del continente.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Estamos en un mundo de enorme conflicto, de gran incertidumbre, y creo con firmeza que los intereses del Reino Unido est&aacute;n en una relaci&oacute;n m&aacute;s fuerte y m&aacute;s cercana con Europa, sea en defensa y seguridad, por supuesto, sea energ&iacute;a, de manera inevitable, o sea en nuestra econom&iacute;a&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Starmer y su ministra de Econom&iacute;a, Rachel Reeves, llevan <a href="https://www.eldiario.es/internacional/ministra-economia-britanica-dice-ahora-premio-gordo-reino-unido-acercarse-ue_1_12983065.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">meses insistiendo en el da&ntilde;o econ&oacute;mico del Brexit</a>. La opini&oacute;n p&uacute;blica es receptiva al mensaje.
    </p><p class="article-text">
        La salida del Reino Unido de la UE es ahora muy impopular y la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n quiere volver a la Uni&oacute;n o tener al menos una relaci&oacute;n m&aacute;s cercana con los antiguos socios, seg&uacute;n repiten los sondeos desde hace a&ntilde;os. En <a href="https://d3nkl3psvxxpe9.cloudfront.net/documents/Internal_BrexitResults_260223.pdf" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la &uacute;ltima encuesta de YouGov</a>, de este marzo, el 55% cree que el Brexit fue un error y apoya la reincorporaci&oacute;n completa a la Uni&oacute;n Europea.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Tenemos que mirar hacia adelante, no hacia atr&aacute;s. No podemos tener todas las discusiones de la d&eacute;cada pasada&rdquo;, dijo tambi&eacute;n Starmer en una entrevista en la BBC. &ldquo;Estamos intentando hacer el comercio m&aacute;s f&aacute;cil para que haya menos obst&aacute;culos para las empresas y eso se traduzca en precios m&aacute;s bajos&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Un portavoz del Gobierno asegur&oacute; que el Parlamento s&iacute; participar&aacute; en el proceso &ldquo;de la manera normal&rdquo; porque debatir&aacute;, enmendar&aacute; y votar&aacute; sobre la legislaci&oacute;n propuesta para agilizar el comercio de comida y bebida para &ldquo;cortar la costosa burocracia&rdquo; consecuencia del Brexit que est&aacute; da&ntilde;ando &ldquo;a agricultores, productores y empresas&rdquo;. Seg&uacute;n el Gobierno, el Reino Unido se juega m&aacute;s de 5.000 millones de libras (5.700 millones de euros) al a&ntilde;o.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Algo de voz, pero no voto</h2><p class="article-text">
        En la pr&aacute;ctica, el plan ahora del Gobierno brit&aacute;nico es alinear la legislaci&oacute;n del mercado &uacute;nico y negociar con Bruselas el derecho de al menos tener algo de voz, aunque no voto, en los debates previos antes de que la UE adopte nuevas normas. Starmer espera avances en la pr&oacute;xima cumbre con la UE. En todo caso, el Reino Unido no estar&iacute;a dentro del mercado &uacute;nico, que requiere libertad de movimiento tambi&eacute;n de personas, algo que el Gobierno laborista no quiere aceptar por la creciente oposici&oacute;n pol&iacute;tica y tambi&eacute;n popular a la migraci&oacute;n de cualquier tipo.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La presentaci&oacute;n de la legislaci&oacute;n en el Parlamento depende tambi&eacute;n de c&oacute;mo vayan las negociaciones con Bruselas, pero el Gobierno laborista tiene una mayor&iacute;a absoluta abrumadora con lo que se espera que la ley se apruebe en la C&aacute;mara de los Comunes. Aun as&iacute;, el Brexit volver&aacute; a agitar el debate pol&iacute;tico que sigue dividiendo a una parte de la poblaci&oacute;n de manera muy emocional, como explicaba <a href="https://www.eldiario.es/internacional/james-tilley-politologo-brexit-no-rechazo-elites_1_13013627.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el polit&oacute;logo James Tilley en una entrevista con elDiario.es hace unas semanas.</a>
    </p><p class="article-text">
        Los conservadores y la extrema derecha ya describen los planes como &ldquo;una traici&oacute;n&rdquo; al Brexit, y los liberaldem&oacute;cratas, los verdes y una parte de los laboristas quieren m&aacute;s. Laboristas como el alcalde de Londres, Sadiq Khan, sugieren unirse de manera clara a la uni&oacute;n aduanera y al mercado &uacute;nico, e incluso proponer la vuelta total a la UE en las pr&oacute;ximas elecciones generales de 2029.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/enrique-viii-brexit-gobierno-britanico-acerca-mercado-unico-tapadillo_1_13139810.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 14 Apr 2026 19:54:20 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/2f7f9d63-217c-4b49-978e-9037ff5e8b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="488433" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/2f7f9d63-217c-4b49-978e-9037ff5e8b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="488433" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Enrique VIII contra el Brexit: el Gobierno británico se acerca al mercado único de tapadillo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/2f7f9d63-217c-4b49-978e-9037ff5e8b3d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,Keir Starmer]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El caos y los insultos de Trump empujan al Reino Unido hacia la Unión Europea]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/caos-insultos-trump-empujan-reino-unido-union-europea_1_13123238.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/61f16f41-a4e9-4513-b15b-a2b07c130be7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El caos y los insultos de Trump empujan al Reino Unido hacia la Unión Europea"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Starmer defiende “navegar” con Europa “el peligroso mundo” actual mientras hasta los votantes de la extrema derecha de Farage recelan de Washington</p><p class="subtitle">Crece la presión a Starmer para que el Reino Unido vuelva al mercado único de la UE</p></div><p class="article-text">
        El presidente Donald Trump arremete casi a diario contra el primer ministro brit&aacute;nico. Keir Starmer es uno de los pocos l&iacute;deres europeos que han intentado mantener la relaci&oacute;n con el voluble inquilino de la Casa Blanca y, <a href="https://www.eldiario.es/internacional/contrarreloj-europea-apaciguar-trump-ahora-le-toca-starmer_1_12087090.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">a ratos,</a> incluso ha conseguido aplacarle. Pero la relaci&oacute;n est&aacute; llegando a un callej&oacute;n sin salida que est&aacute; empujando al Reino Unido a reforzar su relaci&oacute;n con los antiguos socios de la Uni&oacute;n Europea.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Trump aprovech&oacute; las festividades de Pascua para imitar a Starmer y burlarse de &eacute;l por querer &ldquo;consultar con su equipo&rdquo; las peticiones militares de Estados Unidos o para compararle con Neville Chamberlain, el primer ministro brit&aacute;nico de los a&ntilde;os 30 que intent&oacute; ignorar la amenaza de Adolf Hitler. Tanto Trump como su secretario de Defensa han subrayado el declive de los barcos y los aviones militares brit&aacute;nicos, e incluso han cuestionado la labor de los soldados del supuesto aliado. El Reino Unido tiene &ldquo;mucho camino que hacer&rdquo;, seg&uacute;n Trump. De momento, la ruta lleva a Londres lo m&aacute;s lejos posible de su imprevisible aliado transatl&aacute;ntico.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Los mensajes del Gobierno de Starmer de las &uacute;ltimas semanas son inequ&iacute;vocos: la vol&aacute;til situaci&oacute;n econ&oacute;mica y pol&iacute;tica internacional hace m&aacute;s necesario que nunca que los europeos permanezcan unidos. En uno de <a href="https://www.gov.uk/government/speeches/pm-remarks-1-april-2026" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">sus discursos m&aacute;s claros</a> de defensa de la relaci&oacute;n con Europa, este mes Starmer pidi&oacute; &ldquo;una alianza para el mundo peligroso que debemos navegar juntos&rdquo;.&nbsp;Tambi&eacute;n habl&oacute; del &ldquo;profundo da&ntilde;o del Brexit&rdquo; a la econom&iacute;a brit&aacute;nica, un tema tab&uacute; para los grandes partidos durante a&ntilde;os.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Es significativo que Starmer haya elegido este mensaje justo en el lanzamiento de la campa&ntilde;a del Partido Laborista en las elecciones municipales del 7 de mayo, donde los verdes y los liberaldem&oacute;cratas son sus principales rivales por la izquierda. Esto indica que un mensaje contra el Brexit puede ser ahora una baza electoral.
    </p><p class="article-text">
        La ministra de Econom&iacute;a, Rachel Reeves, <a href="https://www.eldiario.es/internacional/ministra-economia-britanica-dice-ahora-premio-gordo-reino-unido-acercarse-ue_1_12983065.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">tambi&eacute;n ha argumentado el acercamiento</a> a la legislaci&oacute;n comunitaria para reducir las trabas comerciales y para ello el Gobierno presentar&aacute; en mayo una nueva ley para que sea m&aacute;s autom&aacute;tico adoptar cualquier cambio aprobado por la UE. Se espera que en la cumbre entre la UE y el Reino Unido, prevista para junio o julio, haya nuevos acuerdos para reducir la fricci&oacute;n comercial que tanto ha perjudicado a la econom&iacute;a brit&aacute;nica desde el Brexit.&nbsp;El comercio con la UE es &ldquo;el premio gordo&rdquo;, mucho m&aacute;s que cualquier otro acuerdo bilateral, seg&uacute;n reconoci&oacute; Reeves.
    </p><h2 class="article-text">La coalici&oacute;n para Ormuz</h2><p class="article-text">
        Pero Starmer est&aacute; dando un paso m&aacute;s, centrado en la defensa y la seguridad y en las prioridades estrat&eacute;gicas de Europa, cada vez m&aacute;s alejadas de Washington.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El primer ministro brit&aacute;nico ha sido el anfitri&oacute;n de la coordinaci&oacute;n para reactivar el tr&aacute;nsito en el estrecho de Ormuz cuando pare la guerra de Ir&aacute;n &ndash;no durante, como querr&iacute;a Trump&ndash; y para ello se ha coordinado con casi todos los pa&iacute;ses europeos &ndash;a excepci&oacute;n de Espa&ntilde;a, que ha decidido quedarse al margen de estas negociaciones&ndash; y varios aliados del Golfo P&eacute;rsico afectados por los ataques de Ir&aacute;n.&nbsp;Se trata del principio de una nueva coalici&oacute;n en la que Estados Unidos no participa.
    </p><p class="article-text">
        Este martes, el Reino Unido volvi&oacute; a ser anfitri&oacute;n de una conferencia virtual de preparativos para el estrecho que no incluy&oacute; a Estados Unidos. Entre los invitados a la reuni&oacute;n de una cuarentena de pa&iacute;ses para considerar &ldquo;medidas apropiadas&rdquo; para el futuro estaban Francia, Alemania, Canad&aacute;, Jap&oacute;n y Emiratos &Aacute;rabes. Seg&uacute;n el ministro de Exteriores espa&ntilde;ol, Jos&eacute; Manuel Albares, Espa&ntilde;a no ha querido participar porque considera estos esfuerzos diplom&aacute;ticos como <a href="https://www.eldiario.es/politica/albares-dice-espana-rechazo-acudir-reuniones-desbloquear-ormuz-apuesta-desescalada_1_13124893.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un riesgo de &ldquo;escalar la guerra&rdquo;</a>. El Reino Unido, Francia, Alemania y otros pa&iacute;ses han rechazado las peticiones de Estados Unidos de escoltar ahora barcos, pero aseguran que quieren ayudar cuando haya un cese de hostilidades.
    </p><h2 class="article-text">La opini&oacute;n p&uacute;blica </h2><p class="article-text">
        Alejarse de Estados Unidos incluso ha logrado mejorar marginalmente la popularidad de Starmer. Los brit&aacute;nicos de casi todo el espectro ideol&oacute;gico tienen ahora una opini&oacute;n muy negativa sobre su tradicional aliado. 
    </p><p class="article-text">
        El 68% de los brit&aacute;nicos considera que Estados Unidos est&aacute; teniendo un impacto negativo en el resto del mundo, 11 puntos m&aacute;s que en enero, seg&uacute;n la &uacute;ltima <a href="https://yougov.com/en-gb/articles/54437-britons-increasingly-negative-about-the-united-states-impact-on-the-world" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">encuesta publicada hace unos d&iacute;as por YouGov</a>. Las opiniones m&aacute;s negativas vienen de los ciudadanos que se identifican como laboristas, liberaldem&oacute;cratas y verdes, pero la subida de la cifra total en las &uacute;ltimas semanas viene sobre todo del cambio de los votantes que apoyaron al Partido Conservador: el 57% de quienes votaron por los<em> tories </em>en 2024 ven a Estados Unidos como una fuerza negativa para el resto del planeta, es decir, 15 puntos m&aacute;s que en enero.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En total, apenas el 10% de la poblaci&oacute;n en el Reino Unido cree que Estados Unidos ha tenido un impacto positivo en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. Los pocos apoyos que le quedan al pa&iacute;s presidido por Trump ahora est&aacute;n en la extrema derecha de Nigel Farage. Pero incluso estos votantes est&aacute;n divididos y hay m&aacute;s que contestan que Estados Unidos tiene un efecto negativo m&aacute;s que lo contrario.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El problema Trump&rdquo; es uno de los motivos por los que el apoyo del partido de Farage se ha estancado y puede ser uno de sus principales obst&aacute;culos ahora, seg&uacute;n Luke Tryl, director de la encuestadora More in Common. Farage dijo este martes que estaba &ldquo;bajo shock&rdquo; por las amenazas de Trump sobre <a href="https://www.eldiario.es/internacional/trump-redobla-amenazas-iran-si-no-capitula-noche-morira-civilizacion_1_13124238.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la muerte de una civilizaci&oacute;n </a>y que su aliado hab&iacute;a ido &ldquo;demasiado lejos&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El continuo coqueteo de Trump con Vlad&iacute;mir Putin en uno de los pa&iacute;ses m&aacute;s solidarios con Ucrania de Europa ha ayudado poco a la causa de Estados Unidos. Tambi&eacute;n el apoyo de Estados Unidos a Israel en Gaza, una guerra a la que la opini&oacute;n p&uacute;blica brit&aacute;nica tambi&eacute;n se ha opuesto de manera mayoritaria.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La cuesti&oacute;n ahora m&aacute;s all&aacute; de las palabras es hasta d&oacute;nde se atrever&aacute; a ir Starmer en la relaci&oacute;n con Bruselas y sus vecinos europeos. 
    </p><p class="article-text">
        Desde hace meses <a href="https://www.eldiario.es/internacional/crece-presion-starmer-reino-unido-vuelva-mercado-unico-ue_1_13089770.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">crecen las presiones dentro de su propio partido </a>para que defienda al menos volver al mercado &uacute;nico y negociar un acuerdo similar al que tienen pa&iacute;ses que est&aacute;n fuera de la UE como Suiza, Noruega o Islandia. Algunos laboristas destacados, como el alcalde de Londres, piden expl&iacute;citamente que el Partido Laborista presente como parte de su programa electoral para 2029 el regreso total a la Uni&oacute;n Europea.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/caos-insultos-trump-empujan-reino-unido-union-europea_1_13123238.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 07 Apr 2026 19:45:00 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/61f16f41-a4e9-4513-b15b-a2b07c130be7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="538489" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/61f16f41-a4e9-4513-b15b-a2b07c130be7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="538489" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El caos y los insultos de Trump empujan al Reino Unido hacia la Unión Europea]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/61f16f41-a4e9-4513-b15b-a2b07c130be7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Keir Starmer,Brexit,UE - Unión Europea,Donald Trump,Estados Unidos,Irán]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El tren de alta velocidad que Reino Unido sigue sin construir: ahora más corto, más caro y más lento]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/tren-alta-velocidad-reino-unido-sigue-construir-ahora-corto-caro-lento_1_13112034.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/8d3a75d0-60f6-46de-97e6-18b91ae1bfcc_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x937y578.jpg" width="1200" height="675" alt="El tren de alta velocidad que Reino Unido sigue sin construir: ahora más corto, más caro y más lento"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El gran proyecto ferroviario en el país que apenas tiene 100 kilómetros de alta velocidad sólo unirá Londres y Birmingham. Ahora el Gobierno considera limitar la velocidad y reconoce que no sabe el coste total después de más de 50.000 millones de euros gastados y dos tercios de las obras por hacer</p><p class="subtitle">El tren a ninguna parte o cómo el Reino Unido no logra construir una red de alta velocidad</p></div><p class="article-text">
        El 27 de septiembre de 1825, <a href="https://www.theguardian.com/world/1825/sep/24/transport.uk" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el primer tren p&uacute;blico de pasajeros del mundo</a> hizo su viaje inaugural para recorrer 40 kil&oacute;metros entre dos peque&ntilde;as ciudades del norte de Inglaterra. Dos siglos despu&eacute;s, Reino Unido es el &uacute;nico pa&iacute;s grande de Europa que no logra construir una red de alta velocidad ni apenas una l&iacute;nea de cualquier tipo. 
    </p><p class="article-text">
        No se ha completado ninguna l&iacute;nea ferroviaria al norte de Londres desde 1900 y el gran proyecto que promet&iacute;a cambiar este declive sigue acortando la ruta prevista y disparando los costes y tiempos de viaje.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El tren de alta velocidad que en su plan inicial <a href="https://www.theguardian.com/uk/2009/dec/14/high-speed-rail-london-kent#:~:text=%22This%20is%20also%20a%20momentous,by%20the%20end%20of%20March." target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en 2009 apuntaba a conectar </a>el continente europeo con <a href="https://assets.publishing.service.gov.uk/media/5a756f8ee5274a1622e21c43/RFS9_Scotland_V2.pdf" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Edimburgo y Glasgow</a>, en Escocia, fue mermando hasta quedar en una ruta de Londres a Manchester. En octubre de 2023, el entonces primer ministro, el conservador Rishi Sunak, cancel&oacute; el &uacute;ltimo tramo previsto y dej&oacute; el proyecto en un tren entre Londres y Birmingham, que est&aacute;n a menos de 200 kil&oacute;metros de distancia. 
    </p><p class="article-text">
        Casi tres a&ntilde;os despu&eacute;s, el nuevo Gobierno laborista no sabe cu&aacute;ndo llegar&aacute; el tren, cu&aacute;nto costar&aacute; y cu&aacute;nto tardar&aacute; en recorrer la &uacute;nica ruta prevista. Este marzo, la ministra de Transportes, Heidi Alexander, pidi&oacute; una estimaci&oacute;n de cu&aacute;nto se ahorrar&iacute;a en costes y tiempo de construcci&oacute;n si el tren fuera m&aacute;s lento de lo planeado en principio. Espera una respuesta antes del verano.
    </p><p class="article-text">
        Ahora el tren directo entre Londres y Birmingham tarda una hora y 17 minutos; con el esperado proyecto, el viaje ser&iacute;a de unos 40 minutos si las v&iacute;as y los trenes est&aacute;n preparados para la m&aacute;xima velocidad. Con el l&iacute;mite de velocidad estudiado ahora, el nuevo tren supondr&iacute;a poca diferencia de tiempo respecto al actual, pero en este momento se trata de a&ntilde;adir trenes y de que sean pronto una realidad m&aacute;s que de ahorrar unos minutos. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La ruta siempre estuvo planeada para una velocidad demasiado alta, lo que a&ntilde;ad&iacute;a costes significativos e innecesarios. La distancia entre Londres y Birmingham es corta para est&aacute;ndares europeos, as&iacute; que un extra de 40 kil&oacute;metros a la hora tampoco te ahorra mucho tiempo&rdquo;, explica a elDiario.es Thomas Haines-Doran, economista, catedr&aacute;tico de la Universidad de Leeds especializado en sostenibilidad y autor del libro&nbsp;<a href="https://business.leeds.ac.uk/departments-economics/staff/2007/dr-tom-haines-doran" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Derailed: How to Fix Britain&rsquo;s Broken Railways</em></a>. &ldquo;Es mejor ver el proyecto como un muy necesario empuj&oacute;n de capacidad m&aacute;s que una inversi&oacute;n para ahorrar tiempo. Maximizar los beneficios para a&ntilde;adir capacidad requerir&aacute;, sin embargo, m&aacute;s trabajo y m&aacute;s inversi&oacute;n&rdquo;.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/d0236ed9-9dd8-40b2-a65c-00de72dff932_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="La ministra de Transportes británica, Heidi Alexander, en una comparecencia sobre el tren de alta velocidad en la Cámara de los Comunes."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La ministra de Transportes británica, Heidi Alexander, en una comparecencia sobre el tren de alta velocidad en la Cámara de los Comunes.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        La ministra Alexander dijo que hasta este febrero se hab&iacute;an gastado 46.200 millones de libras (m&aacute;s de 53.000 millones de euros) y que no era posible estimar lo que quedaba por gastar. La fecha de apertura de 2033, seg&uacute;n la &uacute;ltima estimaci&oacute;n disponible, tampoco est&aacute; confirmada.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El resultado es un proyecto ferroviario con apenas un tercio de las obras completadas, que puede resultar en tiempos de viaje m&aacute;s lentos y cuyo coste final sigue siendo desconocido.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El proyecto se ha recortado tanto y ha sufrido tantos retrasos y costes crecientes que no traer&aacute; la mayor&iacute;a de los beneficios esperados. Crear&aacute; una nueva l&iacute;nea r&aacute;pida entre London y Birmingham, pero se supon&iacute;a que iba a traer mucho m&aacute;s&rdquo;, explica Haines-Doran. &ldquo;Tambi&eacute;n hace que m&aacute;s inversiones en ferrocarril sean menos probables porque sugiere que este tipo de inversi&oacute;n es muy cara y lenta, aunque en realidad no sea as&iacute;&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        A la vez, Reino Unido tiene muchas cuentas pendientes m&aacute;s all&aacute; de la alta velocidad: el pa&iacute;s tiene niveles muy bajos de electrificaci&oacute;n y algunas de las l&iacute;neas deber&iacute;an ser ampliadas o reconvertidas para permitir trenes con m&aacute;s capacidad, por ejemplo de dos pisos. Adem&aacute;s, el desequilibrio regional sigue agudiz&aacute;ndose mientras el tren de alta velocidad ya no llegar&aacute; al norte del pa&iacute;s.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Hace falta mucha inversi&oacute;n en el norte de Inglaterra despu&eacute;s de a&ntilde;os en los que Londres y el sureste se han quedado con la mayor&iacute;a del dinero. Considerando la cat&aacute;strofe clim&aacute;tica, tambi&eacute;n necesitamos una econom&iacute;a que dependa menos del transporte pesado&rdquo;, explica el experto.
    </p><h2 class="article-text">Arrogancia</h2><p class="article-text">
        El &uacute;nico tramo de alta velocidad (HS1) en el Reino Unido es el que recorre el Eurostar que conecta Londres con Par&iacute;s, Bruselas y &Aacute;msterdam en el segmento de 100 kil&oacute;metros entre la capital brit&aacute;nica y el t&uacute;nel del canal de la Mancha. El nuevo proyecto m&aacute;s ambicioso (HS2) pec&oacute; de arrogancia y no tuvo el apoyo nacional de ese primer tramo, seg&uacute;n Sally Gimson, la autora del libro reci&eacute;n publicado <a href="https://oneworld-publications.com/work/off-the-rails/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Off the Rails: The Inside Story of HS2</em></a><em>.</em>
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La tecnolog&iacute;a de la alta velocidad se hab&iacute;a usado desde 1964. Pero lo que se plane&oacute; en el Reino Unido no era la tecnolog&iacute;a antigua, no era el TGV3 que hab&iacute;an usado y desarrollado los franceses y los espa&ntilde;oles&rdquo;, explicaba hace unos d&iacute;as Gimson durante un evento del festival literario de Oxford. &ldquo;Nadie pens&oacute; en levantar el tel&eacute;fono y llamar a franceses o espa&ntilde;oles: &lsquo;Oigan, queremos una v&iacute;a de alta velocidad, pero queremos que sea lo m&aacute;s rentable posible. &iquest;Podr&iacute;an darnos alg&uacute;n consejo sobre c&oacute;mo hacerlo exactamente?&rsquo;. En cambio, dijimos que quer&iacute;amos la v&iacute;a f&eacute;rrea m&aacute;s r&aacute;pida, la m&aacute;s moderna, la m&aacute;s recta del mundo, algo que nadie m&aacute;s hab&iacute;a hecho y que el Reino Unido liderar&iacute;a. Era un proyecto de innovaci&oacute;n&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El sue&ntilde;o de la gloria pasada llev&oacute; a no pedir ayuda a ingenieros y expertos en grandes proyectos de infraestructuras de pa&iacute;ses vecinos como Espa&ntilde;a &ndash;el pa&iacute;s con m&aacute;s kil&oacute;metros de alta velocidad del mundo despu&eacute;s de China&ndash; y Francia o de otros l&iacute;deres internacionales como Jap&oacute;n. Seg&uacute;n Gimson, &ldquo;puede que el Ministerio de Transportes no entendiera lo que estaba encargando, solo ten&iacute;a un pu&ntilde;ado de ingenieros&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La historia del retraso a la hora de arrancar explica por qu&eacute; Espa&ntilde;a tiene 4.000 kil&oacute;metros de alta velocidad; Francia, 2.800; Italia, m&aacute;s de 1.400; y el Reino Unido, 100.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Innovaci&oacute;n victoriana</h2><p class="article-text">
        La innovaci&oacute;n hab&iacute;a sido un motor de la econom&iacute;a dos siglos atr&aacute;s. En la &eacute;poca victoriana, se hab&iacute;an construido ferrocarriles por todo el pa&iacute;s y los trenes hab&iacute;an sido un factor clave en la revoluci&oacute;n industrial. La tecnolog&iacute;a brit&aacute;nica s&iacute; hab&iacute;a sido innovadora y la hab&iacute;an copiado los franceses y otros europeos. 
    </p><p class="article-text">
        En siglo XX, mientras los ra&iacute;les y los trenes dieron paso a las autopistas y a los autom&oacute;viles, el Reino Unido se qued&oacute; descolgado sin una estrategia muy clara de transporte. En los a&ntilde;os 70, seg&uacute;n cuenta en el libro Gimson, el Reino Unido todav&iacute;a estaba construyendo trenes de vapor mientras en 1964 hab&iacute;a salido el primer tren bala de la estaci&oacute;n de Tokio. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Est&aacute;bamos incre&iacute;blemente atrasados&rdquo;, explica. &ldquo;Incluso cuando los franceses en 1981 lanzaron el TGV, no cre&iacute;amos que necesit&aacute;ramos un tren de alta velocidad. Esto era algo que hac&iacute;an en el continente. Lo hac&iacute;an en otros lugares, pero no aqu&iacute;. As&iacute; que, en cierto modo, nos conform&aacute;bamos con lo que ten&iacute;amos.&rdquo;
    </p><h2 class="article-text">Falta de consenso</h2><p class="article-text">
        Ahora los cambios del proyecto de alta velocidad, con sus retrasos y su encarecimiento progresivo tambi&eacute;n tienen que ver con la resistencia de los condados al trazado del tren y la presi&oacute;n de comunidades de propietarios apegados a la naturaleza o simplemente a la tranquilidad. Las quejas de los llamados NIMBYs (por las siglas correspondientes a &ldquo;<em>not in my backyward</em>&rdquo;, no en mi patio trasero) han sido obst&aacute;culos constantes para el proyecto. 
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/ee8df64b-bf02-4d57-887d-e63d13345704_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Manifestantes cuelgan una pancarta de protesta contra el tren de alta velocidad en la sede de HS2, en Londres, en 2021."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Manifestantes cuelgan una pancarta de protesta contra el tren de alta velocidad en la sede de HS2, en Londres, en 2021.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Las autoridades locales en el Reino Unido tienen pocas competencias, pero sus residentes y sus pol&iacute;ticos bien conectados en los partidos, a veces ricos donantes, son capaces de paralizar grandes proyectos de infraestructuras.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El l&iacute;der del consejo local del condado de Buckinghamshire, Martin Tett, no quer&iacute;a un ferrocarril a trav&eacute;s de su condado e hizo todo lo que pudo para pararlo, seg&uacute;n cuenta Gimson. Un funcionario encargado del proyecto incluso sugiri&oacute; que podr&iacute;a haber una parada en ese condado aunque la idea fuera una l&iacute;nea que conectaba ciudades. Aun as&iacute;, &ldquo;la respuesta fue que el consejo de Buckinghamshire no quer&iacute;a crecimiento en absoluto. Desde luego, no quer&iacute;a que se construyeran m&aacute;s casas alrededor&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La falta de consenso nacional ha sido desde el principio uno de los fallos. El proyecto lo lanz&oacute; el Gobierno del laborista Gordon Brown y lo reafirm&oacute; el de coalici&oacute;n del conservador David Cameron con los liberaldem&oacute;cratas en 2015, pero ni hab&iacute;a consenso interno ni los sucesivos gobiernos lo tuvieron tan claro de crisis en crisis, desde el Brexit a la pandemia. &ldquo;No fue como Francia y Espa&ntilde;a, donde la alta velocidad ha tenido &eacute;xito por el apoyo local y porque las empresas y los gobiernos se han sumado al proyecto&rdquo;, explica la autora, que recuerda que el Tesoro le dio la espalda al proyecto o esperaba que fracasara.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">El Brexit</h2><p class="article-text">
        En junio de 2016, el refer&eacute;ndum del Brexit provoc&oacute; la dimisi&oacute;n de Cameron y una crisis pol&iacute;tica que dur&oacute; a&ntilde;os igual que las negociaciones de salida del Reino Unido de la UE, que se oficializ&oacute; en 2020 y sigue teniendo flecos. &ldquo;Hubo una pausa en la que no pas&oacute; nada durante dos o tres a&ntilde;os, apenas alg&uacute;n trabajo de preparaci&oacute;n&rdquo;, explica a <a href="http://eldiario.es" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">elDiario.es</a> Gimson. &ldquo;Todos los pol&iacute;ticos y todo el Gobierno estaban concentrados en el Brexit. As&iacute; que qued&oacute; en suspenso. El Covid fue el siguiente paso en el que hubo un retraso enorme.&rdquo;
    </p><p class="article-text">
        Esas pausas no se utilizaron para &ldquo;repensar&rdquo; hasta que Sunak en 2023 incluso baraj&oacute; la opci&oacute;n de cancelar todo el proyecto. &ldquo;Pero el problema es que una vez que lo has presentado como proyecto de ley en el Parlamento, es bastante dif&iacute;cil reconsiderarlo&rdquo;, explica la experta. &ldquo;Hay problemas incluso ahora sobre cambiar partes porque tiene el permiso de planificaci&oacute;n preliminar que ha sido presentado en el Parlamento&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El sobrecoste no es s&oacute;lo consecuencia de la inflaci&oacute;n, las crisis o los retrasos de las empresas encargadas, sino de las decisiones pol&iacute;ticas. &ldquo;Los diputados a&ntilde;adieron millones de libras a los costes por todo tipo de medidas de mitigaci&oacute;n mientras el proyecto pasaba por el Parlamento. El principal problema del Brexit fue que se lleg&oacute; a un punto en el que se perdi&oacute; el impulso&rdquo;, explica.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Y esto sin contar la falta de trabajadores y de materiales por las nuevas barreras para la llegada de empleados y mercanc&iacute;as de la Uni&oacute;n Europea. Adem&aacute;s, el Reino Unido se ha quedado sin las ayudas europeas de las que pod&iacute;a haber sido beneficiario y de las oportunidades de conexi&oacute;n con el continente. 
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Un desastre total y absoluto&rdquo;</h2><p class="article-text">
        En 2018, el ingeniero Alan Cook lleg&oacute; a la presidencia del proyecto y descubri&oacute; que ni hab&iacute;a permisos y gran parte del terreno ni siquiera se hab&iacute;a comprado o estaba en proceso de compra. Las constructoras no hab&iacute;an dado precios cerrados porque los detalles de la ruta no hac&iacute;an m&aacute;s que cambiar y durante a&ntilde;os no estaba claro ni c&oacute;mo estaba el terreno donde se har&iacute;an las obras.
    </p><p class="article-text">
        A la vez, dado que el proyecto se pod&iacute;a ir a pique en cualquier momento, las empresas obtuvieron garant&iacute;as de pagos pasara lo que pasara. El jefe de una de las empresas constructoras le dijo a Cook que estaba &ldquo;loco por aceptar ese trabajo&rdquo; como presidente de HS2, que era &ldquo;un desastre total y absoluto&rdquo; y destruir&iacute;a su carrera. Cook dimiti&oacute; en 2021 y, desde entonces, varios responsables han intentado sin &eacute;xito revisar los contratos para abaratarlos y a la vez acelerar el proyecto. El intento de aclarar tiempos y costes recae ahora en Mark Wild, el consejero delegado desde diciembre de 2024, es decir, unos meses despu&eacute;s de la victoria de Keir Starmer.
    </p><p class="article-text">
        Wild ha hecho la revisi&oacute;n m&aacute;s a fondo y su conclusi&oacute;n es que &ldquo;el reto es enorme&rdquo; y que no hab&iacute;a previsiones &ldquo;precisas&rdquo; sobre el trabajo que queda, seg&uacute;n dijo la ministra de Transportes hace unos d&iacute;as. 
    </p><p class="article-text">
        De ah&iacute; la opci&oacute;n de limitar la velocidad m&aacute;xima con la esperanza de acelerar las obras para que haya un tren funcionando a principios de la siguiente d&eacute;cada aunque las v&iacute;as no est&eacute;n listas para el potencial de los trenes m&aacute;s r&aacute;pidos. El m&aacute;ximo de velocidad ser&iacute;a de 300 kil&oacute;metros a la hora en lugar de 360 (m&aacute;s parecido a las velocidades m&aacute;ximas que se pueden alcanzar en Francia y para las que Espa&ntilde;a se est&aacute; preparando ahora). El plan inicial era que la ruta entre Londres y Birmingham estuviera lista este a&ntilde;o; ahora ni siquiera hay fecha cerrada.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Con una l&iacute;nea tan corta, &iquest;ha merecido la pena el esfuerzo? El argumento de c&oacute;mo va a beneficiar al bien nacional es ahora m&aacute;s dif&iacute;cil de hacer. Sally Gimson cree que todav&iacute;a merece la pena intentar una l&iacute;nea de alta velocidad con la esperanza de que alg&uacute;n d&iacute;a se convierta en algo m&aacute;s, pero cree que deber&iacute;a haber una conversaci&oacute;n p&uacute;blica m&aacute;s clara sobre los sacrificios y aceptar los dilemas: &ldquo;Tal vez se puede argumentar en contra de construir nuevas l&iacute;neas porque todo esto destruye el campo. Tenemos mucha biodiversidad que ha desaparecido. Tal vez deber&iacute;amos estar repar&aacute;ndola. Tal vez haya una visi&oacute;n diferente del pa&iacute;s&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        &iquest;Y si el Reino Unido cancelara el proyecto? Thomas Haines-Doran, el catedr&aacute;tico de Leeds, cree que ser&iacute;a posible hacerlo, pero &ldquo;ser&iacute;a una verg&uuml;enza nacional y se habr&iacute;an gastado miles de millones sin ning&uacute;n beneficio&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Despu&eacute;s de tanta espera, tanto dinero y la legislaci&oacute;n parlamentaria asociada, cancelarlo es una decisi&oacute;n casi imposible para cualquier Gobierno: &ldquo;Hay costes hundidos. Se han construido muchos t&uacute;neles y un enorme viaducto. Se ha despejado el centro de Londres, alrededor de la estaci&oacute;n de Euston&rdquo;, explica Gimson. &ldquo;S&oacute;lo queda seguir adelante y terminarlo. Y parece que no hay una soluci&oacute;n sencilla para seguir adelante y terminarlo, porque si la hubiera Heidi Alexander la habr&iacute;a anunciado&rdquo;.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/tren-alta-velocidad-reino-unido-sigue-construir-ahora-corto-caro-lento_1_13112034.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 04 Apr 2026 20:23:21 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/8d3a75d0-60f6-46de-97e6-18b91ae1bfcc_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x937y578.jpg" length="771250" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/8d3a75d0-60f6-46de-97e6-18b91ae1bfcc_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x937y578.jpg" type="image/jpeg" fileSize="771250" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El tren de alta velocidad que Reino Unido sigue sin construir: ahora más corto, más caro y más lento]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/8d3a75d0-60f6-46de-97e6-18b91ae1bfcc_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x937y578.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Trenes,Brexit,Keir Starmer]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La aplicación provisional del acuerdo de Gibraltar se retrasa al 15 de julio pese al aval político unánime de los 27]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/aplicacion-provisional-acuerdo-gibraltar-retrasa-15-julio-pese-aval-politico-unanime-27_1_13114398.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/76417bc1-f2e8-436f-928b-fd323468f159_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La aplicación provisional del acuerdo de Gibraltar se retrasa al 15 de julio pese al aval político unánime de los 27"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Las revisiones legal y lingüística de los textos del tratado retrasan tres meses sobre lo inicialmente previsto la aplicación del convenio que redefine la relación de la UE con Gibraltar y derribará la verja</p><p class="subtitle">Campo de Gibraltar: área de incertidumbre compartida tras el acuerdo entre la UE y Reino Unido</p></div><p class="article-text">
        Los Veintisiete han respaldado este mi&eacute;rcoles por unanimidad la firma y aplicaci&oacute;n provisional del acuerdo entre la Uni&oacute;n Europea y Reino Unido que redefine la relaci&oacute;n del bloque comunitario con Gibraltar y derribar&aacute; la verja, lo que allana el camino para que esa entrada en vigor pueda producirse el 15 de julio, tres meses despu&eacute;s del calendario con el que inicialmente contaban Bruselas y Londres.
    </p><p class="article-text">
        El aval pol&iacute;tico de los pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n se ha producido este mi&eacute;rcoles en una reuni&oacute;n de embajadores en Bruselas, tal y como ha confirmado en un comunicado el Consejo (gobiernos). Fuentes europeas confirman a Europa Press que ning&uacute;n pa&iacute;s se ha opuesto al acuerdo.
    </p><p class="article-text">
        Sin embargo, se trata de un acuerdo de principio que necesita a&uacute;n de la adopci&oacute;n formal por parte de la misma instituci&oacute;n para que se concrete la firma y su aplicaci&oacute;n provisional, lo que requiere de m&aacute;s tiempo, al menos dos meses para que se lleven a cabo las revisiones legal y ling&uuml;&iacute;stica de los textos del tratado, que deben ser traducidos a todas las lenguas de la UE.
    </p><p class="article-text">
        El Acuerdo UE-Reino Unido relativo a Gibraltar completar&aacute; el marco jur&iacute;dico de las relaciones entre la UE y Reino Unido establecido por el Tratado de Comercio y Cooperaci&oacute;n que normaliz&oacute; las relaciones entre europeos y brit&aacute;nicos tras la consolidaci&oacute;n del Brexit y en cuyo &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n, en vigor desde 2021, no est&aacute; incluido el Pe&ntilde;&oacute;n.
    </p><h2 class="article-text">Nuevo sistema de control de la UE</h2><p class="article-text">
        Seg&uacute;n recuerda en un comunicado el Consejo, con este nuevo acuerdo la UE busca eliminar &ldquo;todas las barreras f&iacute;sicas a la circulaci&oacute;n de personas y mercanc&iacute;as entre Espa&ntilde;a y Gibraltar, al tiempo que se salvaguardan plenamente el espacio Schengen, el mercado &uacute;nico de la UE y su uni&oacute;n aduanera&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Con la se&ntilde;al de este mi&eacute;rcoles, los Veintisiete buscan responder a la urgencia de avanzar en la tramitaci&oacute;n de un tratado cuyo acuerdo se anunci&oacute; en diciembre de 2024, pero cuya falta de adopci&oacute;n formal puede complicar la situaci&oacute;n en la verja ante la inminente entrada en vigor del nuevo sistema de control de la frontera exterior de la UE el pr&oacute;ximo 10 de abril, que obligar&aacute; a un control reforzado en los pasos fronterizos con terceros pa&iacute;ses.
    </p><p class="article-text">
        El Sistema Europeo de Entrada y Salida de la Uni&oacute;n (EES, por sus siglas en ingl&eacute;s) empez&oacute; a aplicarse gradualmente en los pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n el pasado oto&ntilde;o, pero su entrada en vigor plena est&aacute; prevista para dentro de diez d&iacute;as, cuando deber&aacute; estar operativo en todas las entradas a la Uni&oacute;n Europea el nuevo registro digital que sustituir&aacute; al sellado manual de pasaportes en las fronteras del espacio Schengen.
    </p><p class="article-text">
        Fuentes del Ministerio de Interior consultadas por Europa Press afirman que las instalaciones y equipamiento t&eacute;cnico necesario para el control en el paso de Gibraltar a suelo comunitario est&aacute;n &ldquo;operativos y disponibles&rdquo;, aunque no aclaran el calendario de aplicaci&oacute;n.
    </p><h2 class="article-text">Espa&ntilde;a, en consulta con la Comisi&oacute;n</h2><p class="article-text">
        En todo caso, y al margen de la preparaci&oacute;n t&eacute;cnica, lo cierto es que la falta de aplicaci&oacute;n del tratado que enmarca la relaci&oacute;n de Gibraltar con respecto a la Uni&oacute;n Europea cuando entre en vigor el sistema EES supone, en la pr&aacute;ctica, que este territorio siga siendo considerado a efectos de control fronterizo como pa&iacute;s tercero y que los viajeros que quisieran cruzar desde o hacia el Pe&ntilde;&oacute;n desde suelo espa&ntilde;ol debieran someterse al registro en el nuevo sistema europeo.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/5c6c5bfe-8604-45df-a868-2b1cdb81031f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, celebra el pasado junio el acuerdo sobre Gibraltar con el comisario Maros Sefcovic, el ministro británico David Lammy y el ministro principal gibraltareño Fabian Picardo."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, celebra el pasado junio el acuerdo sobre Gibraltar con el comisario Maros Sefcovic, el ministro británico David Lammy y el ministro principal gibraltareño Fabian Picardo.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Para evitar este vac&iacute;o, el Gobierno ha presentado una propuesta a la Comisi&oacute;n Europea para flexibilizar la aplicaci&oacute;n del sistema EES en ese punto, aunque no han trascendido detalles de la misma ni si Bruselas &ndash;que rechaza de manera general revisar el calendario para el sistema fronterizo&ndash; ve factible la iniciativa espa&ntilde;ola. &ldquo;La Comisi&oacute;n ha recibido la carta del Gobierno espa&ntilde;ol relativa al Acuerdo UE-Reino Unido sobre Gibraltar y el EES y responder&aacute; a la misma en su debido tiempo&rdquo;, se ha limitado a responder un portavoz del Ejecutivo comunitario.
    </p><p class="article-text">
        La mayor&iacute;a de los pa&iacute;ses de la UE ya registran &ldquo;m&aacute;s del 75% de los cruces fronterizos&rdquo;, pero algunos de ellos siguen experimentando &ldquo;dificultades t&eacute;cnicas&rdquo; a pesar de que el calendario fue acordado y validado por los 27, recuerda el portavoz, que a&ntilde;ade que la Comisi&oacute;n mantiene &ldquo;contacto estrecho&rdquo; con ellos para asegurar que el sistema funciona correctamente.
    </p><h2 class="article-text">Quejas desde Algeciras</h2><p class="article-text">
        Ante esta situaci&oacute;n, el alcalde de Algeciras, Jos&eacute; Ignacio Landaluce, ha vuelto a criticar que la comarca del Campo de Gibraltar tenga informaci&oacute;n sobre el tratado y el fin de la verja a trav&eacute;s de los medios de comunicaci&oacute;n y no por el Gobierno de Espa&ntilde;a, resaltando &ldquo;las dudas&rdquo; que se siguen planteando en esta zona de la provincia de C&aacute;diz.
    </p><p class="article-text">
        En declaraciones a Europa Press, Landaluce ha lamentado que como uno de los alcaldes de la comarca campogibraltare&ntilde;a, no se le haya informado sobre cu&aacute;ndo y c&oacute;mo entrar&aacute; en vigor el sistema de entrada y salida en la frontera, que deber&iacute;a empezar a funcionar provisionalmente el 10 de abril, una fecha que &ldquo;llegado este mes, parece imposible&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Ya se habla de pr&oacute;rroga pero como es habitual nos hemos enterado por un medio de comunicaci&oacute;n&rdquo;, ha advertido el alcalde de Algeciras, quien ha se&ntilde;alado que &ldquo;cada vez que un colectivo expone sus dudas o sus preocupaciones, el Gobierno nacional emite informaci&oacute;n o convoca un seminario&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Nos merecemos un trato m&aacute;s digno&rdquo;</h2><p class="article-text">
        En su opini&oacute;n, esas &ldquo;no son las formas adecuadas&rdquo;, teniendo en cuenta que &ldquo;las semanas van pasando y seguimos teniendo muchas dudas&rdquo;, unos interrogantes que no s&oacute;lo se plantean los pol&iacute;ticos sino tambi&eacute;n &ldquo;colectivos, transportistas, empresas de aduanas o Polic&iacute;a de frontera&rdquo;, como ha enumerado.
    </p><p class="article-text">
        Con respecto al sistema de entradas y salidas, ha pedido que los agentes conozcan los detalles de c&oacute;mo van a tener que desarrollar su trabajo y en qu&eacute; condiciones, recordando que &ldquo;nos dijeron a bombo y platillo que en abril &iacute;bamos a ver la ca&iacute;da de esa hist&oacute;rica frontera&rdquo;, encadenando eso con &ldquo;la prosperidad compartida&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Pues abril ha llegado y ni una cosa ni la otra&rdquo;, ha lamentado Landaluce, quien ha hecho hincapi&eacute; en que el Gobierno de Espa&ntilde;a &ldquo;no aparece&rdquo; por la comarca para informar de &ldquo;los supuestos ben&eacute;ficos de este acuerdo&rdquo; y que la ciudadan&iacute;a del Campo de Gibraltar &ldquo;nos merecemos un trato m&aacute;s digno&rdquo;.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioand]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/aplicacion-provisional-acuerdo-gibraltar-retrasa-15-julio-pese-aval-politico-unanime-27_1_13114398.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 01 Apr 2026 10:39:23 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/76417bc1-f2e8-436f-928b-fd323468f159_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="726410" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/76417bc1-f2e8-436f-928b-fd323468f159_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="726410" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La aplicación provisional del acuerdo de Gibraltar se retrasa al 15 de julio pese al aval político unánime de los 27]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/76417bc1-f2e8-436f-928b-fd323468f159_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gibraltar,Campo de Gibraltar,Reino Unido,Brexit]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Crece la presión a Starmer para que el Reino Unido vuelva al mercado único de la UE]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/crece-presion-starmer-reino-unido-vuelva-mercado-unico-ue_1_13089770.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/5dc5de73-ca16-4f8e-b467-98ce3ac77f54_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Crece la presión a Starmer para que el Reino Unido vuelva al mercado único de la UE"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El primer ministro briánico acelerará la legislación para alinearse con los estándares europeos, pero varias voces en su partido y en su Gobierno le piden un acuerdo más ambicioso de libre movimiento como los de Noruega o Suiza</p><p class="subtitle">La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE</p></div><p class="article-text">
        Diez a&ntilde;os despu&eacute;s del refer&eacute;ndum del Brexit, la econom&iacute;a brit&aacute;nica sigue sufriendo las consecuencias y el Gobierno laborista se enfrenta al dilema de plantear la vuelta al mercado &uacute;nico. El primer ministro, Keir Starmer, asegur&oacute; en campa&ntilde;a que no se meter&iacute;a en una negociaci&oacute;n para reincorporarse al espacio europeo, pero ahora aumentan las voces dentro de su partido y su Gobierno que le piden que lo haga.
    </p><p class="article-text">
        El 23 de junio de 2016, <a href="https://www.electoralcommission.org.uk/research-reports-and-data/our-reports-and-data-past-elections-and-referendums/report-23-june-2016-referendum-uks-membership-european-union" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el 51,9% de los brit&aacute;nicos </a>que votaron en el refer&eacute;ndum apoy&oacute; la salida del Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea, pero en la consulta no se interrog&oacute; sobre los t&eacute;rminos. Despu&eacute;s de cuatro a&ntilde;os de debates internos, el Gobierno de Boris Johnson opt&oacute; por la ruptura m&aacute;s radical. Otros pa&iacute;ses que no son miembros de la Uni&oacute;n Europea s&iacute; son parte del mercado &uacute;nico que supone el libre movimiento de personas, bienes y capitales: es el caso de Noruega, Liechtenstein e Islandia, que ahora <a href="https://www.eldiario.es/internacional/islandia-anuncia-referendum-proximos-meses-negociaciones-entrar-ue_1_13020853.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">incluso votar&aacute; en refer&eacute;ndum</a> su posible adhesi&oacute;n a la UE. Adem&aacute;s, Suiza tiene acuerdos espec&iacute;ficos que incluyen el libre movimiento de personas y de bienes seg&uacute;n los sectores. 
    </p><p class="article-text">
        Starmer dijo en su programa electoral en 2024 que la vuelta al mercado &uacute;nico era &ldquo;una l&iacute;nea roja&rdquo;, en parte por el miedo a reactivar el debate sobre la inmigraci&oacute;n europea. Pero <a href="https://www.theguardian.com/business/2026/mar/13/uk-economy-flatlined-january-iran-war-global-energy-prices-inflation" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el crecimiento an&eacute;mico del Reino Unido</a>, las p&eacute;rdidas comerciales y las quejas continuas de las patronales por el exceso de burocracia post-Brexit y la falta de trabajadores est&aacute;n empujando al Gobierno laborista en otra direcci&oacute;n.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Después de tomar la decisión [de salir de la UE] todos nos quedamos un poco paralizados, fue traumático... Todo el mundo adoptó posiciones más propias de campaña, pero me gustaría pensar que ahora que tenemos que tomar decisiones sobre adónde vamos, tendremos una mirada un poco más calmada para examinar las evidencias</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Marina Wheeler</span>
                                        <span>—</span> abogada
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Seg&uacute;n<a href="https://ukandeu.ac.uk/brexits-impact-on-the-uk-economy/#:~:text=By%202025%2C%20we%20estimate%20that,These%20losses%20emerged%20gradually." target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> estimaciones con datos de 2025</a>, los efectos del Brexit han reducido el PIB brit&aacute;nico hasta un 8%, el comercio, alrededor de un 15%, y las inversiones, un 18%. El impacto se ha ido notando de manera gradual mientras se han ido desplegando las nuevas reglas desde la salida oficial en 2020. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;No es s&oacute;lo como pegarte un tiro en el pie, sino como amputarte tu propia pierna sin ninguna raz&oacute;n m&eacute;dica para hacerlo&rdquo;, <a href="https://www.politico.eu/article/finland-alexander-stubb-brexit-uk-eu/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">dijo hace unos d&iacute;as </a>en Londres Alexander Stubb, el presidente de Finlandia y marido de una ciudadana brit&aacute;nica.
    </p><h2 class="article-text">Alinear la legislaci&oacute;n a la UE</h2><p class="article-text">
        La posici&oacute;n oficial del Gobierno de Starmer ahora es que el Reino Unido va a alinear m&aacute;s sus est&aacute;ndares con los de la Uni&oacute;n Europea para facilitar el comercio, y planea presentar nueva legislaci&oacute;n para ello este mayo para el discurso anual que pronuncia el rey enumerando las prioridades del Ejecutivo, <a href="https://www.ft.com/content/b0316ac9-e013-41f8-985d-5394284ff397" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">seg&uacute;n el Financial Times</a>. Una de las legislaciones previstas del Gobierno, que tiene mayor&iacute;a absoluta con holgado margen para aprobar cualquier norma, supone la adopci&oacute;n r&aacute;pida de cualquier cambio normativo en la UE. 
    </p><p class="article-text">
        El Reino Unido y la Uni&oacute;n esperan anunciar de aqu&iacute; al verano un acuerdo para el comercio de productos agr&iacute;colas y el Gobierno brit&aacute;nico ya ha detectado 76 directivas y otras normas europeas que tendr&iacute;a que adoptar, que afectan a la mermelada de naranja o al pienso para mascotas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El plan, seg&uacute;n ha dicho en p&uacute;blico <a href="https://www.eldiario.es/internacional/ministra-economia-britanica-dice-ahora-premio-gordo-reino-unido-acercarse-ue_1_12983065.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la ministra de Econom&iacute;a, Rachel Reeves</a>, es &ldquo;reconectar&rdquo; con el mercado &uacute;nico sector a sector. Parte de los acuerdos de cooperaci&oacute;n es que el Gobierno brit&aacute;nico sea informado y tenga la oportunidad de opinar cuando se est&eacute;n negociando en Bruselas nuevos est&aacute;ndares.
    </p><h2 class="article-text">M&aacute;s ambici&oacute;n</h2><p class="article-text">
        Pero ministros y otros pol&iacute;ticos laboristas quieren un plan m&aacute;s ambicioso, que incluya la reintegraci&oacute;n en el mercado &uacute;nico.
    </p><p class="article-text">
        El alcalde de Londres y figura popular en el partido, Sadiq Khan, va m&aacute;s lejos y pide que el Partido Laborista defienda la vuelta a la Uni&oacute;n Europea, como tambi&eacute;n piden ya el Partido Liberaldem&oacute;crata, el tercer grupo en el Parlamento, y el Partido Verde. Casi el 60% de los adultos en el Reino Unido creen que fue un error marcharse de la Uni&oacute;n Europea y la mayor&iacute;a quieren reincorporarse, <a href="https://d3nkl3psvxxpe9.cloudfront.net/documents/Copy_of_Internal_EUoptions_260123.pdf" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">seg&uacute;n los &uacute;ltimos datos de YouGov</a>, de enero.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/2a1652ad-befc-4814-b757-1ac1b861e8e2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El primer ministro británico, Keir Starmer, este lunes durante una rueda de prensa en Downing Street, en Londres. EFE/EPA/Chris J. Ratcliffe / POOL"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El primer ministro británico, Keir Starmer, este lunes durante una rueda de prensa en Downing Street, en Londres. EFE/EPA/Chris J. Ratcliffe / POOL                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;El destino del Reino Unido y de Londres est&aacute; en la Uni&oacute;n Europea&rdquo;, dijo Khan en <a href="https://www.repubblica.it/esteri/2026/03/19/news/interview_sadiq_khan_rejoin_eu_without_second_referendum_brexit_labour_starmer_election_commitment_pledge_farage_trump_timot-425231197/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">una entrevista en La Repubblica hace unos d&iacute;as</a>. &ldquo;Es un destino inevitable y cada vez m&aacute;s necesario en un mundo incre&iacute;blemente inestable y con Donald Trump en el poder en Estados Unidos. Europa es nuestra &uacute;nica seguridad. Por eso le pido al primer ministro Keir Starmer y a nuestro Partido Laborista que vayamos a las pr&oacute;ximas elecciones con la promesa de volver a la Uni&oacute;n Europea&rdquo;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n defiende que en esta legislatura, prevista hasta 2029, el Reino Unido se una a la uni&oacute;n aduanera primero y al mercado &uacute;nico despu&eacute;s porque &ldquo;ning&uacute;n acuerdo comercial&rdquo; ser&aacute; tan bueno para la econom&iacute;a brit&aacute;nica como esos pasos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Debemos ser claros sobre los beneficios de la Uni&oacute;n Europea porque hemos visto la alternativa. Hemos visto lo que pasa cuando est&aacute;s fuera de la Uni&oacute;n Europea: menos inversi&oacute;n en el Reino Unido, menos exportaciones&rdquo;, dice Khan, que tambi&eacute;n habla del impacto negativo en Londres, la ciudad de la que depende gran parte de la econom&iacute;a brit&aacute;nica, todav&iacute;a <a href="https://ukandeu.ac.uk/the-uk-regional-economy-and-the-uneven-impacts-of-brexit/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">m&aacute;s desigual y desequilibrada </a>desde el punto de vista regional desde el Brexit. 
    </p><p class="article-text">
        Khan apunta a que Londres est&aacute; perdiendo europeos: desde 2019, al menos 140.000 ciudadanos de la UE se han ido de la capital, lo que ha afectado especialmente a los sectores de la construcci&oacute;n y la hosteler&iacute;a.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Maquillaje superficial&rdquo; </h2><p class="article-text">
        La &ldquo;l&iacute;nea roja&rdquo; que se impuso Starmer en la campa&ntilde;a de las elecciones de 2024 en un pa&iacute;s que <a href="https://www.eldiario.es/internacional/james-tilley-politologo-brexit-no-rechazo-elites_1_13013627.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">sigue marcado por la divisi&oacute;n </a>de quien vot&oacute; a favor y en contra del Brexit es ahora un obst&aacute;culo para un escenario que cada vez tiene m&aacute;s apoyo popular y pol&iacute;tico.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Es una pena que no podamos volver atr&aacute;s en el tiempo y cambiar eso&rdquo;, dice un ministro al Financial Times. &ldquo;No podemos llevar la promesa del mercado &uacute;nico en nuestro pr&oacute;ximo programa electoral porque eso significar&iacute;a libertad de movimiento, pero debemos incluir la uni&oacute;n aduanera&rdquo;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n Starmer, entrar en la uni&oacute;n aduanera pondr&iacute;a en peligro acuerdos comerciales, como el de Estados Unidos, que sigue siendo un compromiso m&aacute;s que una realidad. Pero ese u otros acuerdos apenas aportan unas d&eacute;cimas de PIB en comparaci&oacute;n con las p&eacute;rdidas m&aacute;s cuantiosas de estar fuera del mercado europeo vecino.&nbsp;Cr&iacute;ticos de dentro y fuera del partido ven limitaciones a un paso considerado peque&ntilde;o.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Alinearse de manera unilateral es una especie de maquillaje superficial, no es algo serio&rdquo;, dice a elDiario.es Marina Wheeler, abogada especialista en derechos humanos y que acaba de publicar <a href="https://www.weidenfeldandnicolson.co.uk/titles/marina-wheeler-2/a-more-perfect-union/9781399637268/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un libro sobre el futuro de Europa</a> durante el festival literario de Oxford. &ldquo;Despu&eacute;s de tomar la decisi&oacute;n todos nos quedamos un poco paralizados, fue traum&aacute;tico... Todo el mundo adopt&oacute; posiciones m&aacute;s propias de campa&ntilde;a, pero me gustar&iacute;a pensar que ahora que tenemos que tomar decisiones sobre ad&oacute;nde vamos, tendremos una mirada un poco m&aacute;s calmada para examinar las evidencias&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n recuerda <a href="https://committees.parliament.uk/committee/78/foreign-affairs-committee/news/212274/ukeu-reset-lacks-direction-definition-and-drive/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un informe parlamentario reci&eacute;n publicado de la comisi&oacute;n de Exteriores</a> que dice que a la pol&iacute;tica de reajuste del Gobierno brit&aacute;nico con la UE le falta &ldquo;direcci&oacute;n, definici&oacute;n e impulso&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Wheeler, que estuvo casada hasta 2020 con Boris Johnson, se define como &ldquo;eur&oacute;fila&rdquo;, pero tambi&eacute;n como partidaria de las reformas de la UE, por ejemplo para conseguir un mercado &uacute;nico m&aacute;s uniforme si el Reino Unido vuelve a entrar.
    </p><p class="article-text">
        Varios diputados laboristas defienden una posici&oacute;n m&aacute;s ambiciosa en las negociaciones con la UE, especialmente ahora que el apoyo al Partido Laborista est&aacute; bajando a favor de otros partidos abiertamente pro-UE como los verdes y los liberaldem&oacute;cratas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El Reino Unido tiene que ir m&aacute;s lejos. Una uni&oacute;n aduanera no es una oferta seria en estas circunstancias para afrontar c&oacute;mo el comercio puede ser utilizado como un arma contra nosotros&rdquo;, <a href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2026/jan/20/donald-trump-britain-europe-labour-uk" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">escrib&iacute;a en The Guardian en enero Stella Creasy</a>, veterana diputada laborista y presidenta de un grupo a favor de Europa dentro del partido. &ldquo;El Partido Laborista tiene que estar abierto a renegociar todas las barreras a la cooperaci&oacute;n, incluyendo la integraci&oacute;n en el mercado &uacute;nico en un acuerdo similar al de Suiza&rdquo;.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/crece-presion-starmer-reino-unido-vuelva-mercado-unico-ue_1_13089770.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 24 Mar 2026 20:59:28 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/5dc5de73-ca16-4f8e-b467-98ce3ac77f54_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="742388" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/5dc5de73-ca16-4f8e-b467-98ce3ac77f54_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="742388" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Crece la presión a Starmer para que el Reino Unido vuelva al mercado único de la UE]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/5dc5de73-ca16-4f8e-b467-98ce3ac77f54_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,UE - Unión Europea,Keir Starmer]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Campo de Gibraltar: área de incertidumbre compartida tras el acuerdo entre la UE y Reino Unido]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/campo-gibraltar-area-incertidumbre-compartida-acuerdo-ue-reino-unido_1_13023127.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/fed20c47-e557-43b9-a453-721daccc7f68_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Campo de Gibraltar: área de incertidumbre compartida tras el acuerdo entre la UE y Reino Unido"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Cuando David Cameron convocó el referéndum sobre el Brexit, el 93% de los gibraltareños votaron a favor de permanecer en la UE. Ahora saben que, si el Tratado se ratifica, seguirán siendo orgullosamente británicos pero un poco más europeos</p><p class="subtitle">Claves del acuerdo UE-Gibraltar: libre circulación de personas y mercancías, derecho de veto de España y colaboración policial</p></div><p class="article-text">
        El mantra que ha rodeado la negociaci&oacute;n sobre el Tratado de Gibraltar, desde 2020, ha sido el de la creaci&oacute;n de un &aacute;rea de prosperidad compartida, entre los territorios todav&iacute;a divididos por una Verja, levantada hace un siglo por Gran Breta&ntilde;a y que desaparecer&aacute; si el contenido del acuerdo es finalmente ratificado por la Euroc&aacute;mara, por el Parlamento de Gibraltar y por el de Reino Unido. Sin embargo, lo que hoy se comparte en el conjunto del &aacute;rea, entre el Pe&ntilde;&oacute;n y la comarca circunvecina, es la incertidumbre sobre la puesta en pr&aacute;ctica de los acuerdos, a partir de su previsible entrada en vigor, de manera provisional, el pr&oacute;ximo 10 de abril, ya que presumiblemente habr&aacute; tiempo para sustanciarlo completamente antes de esa fecha.
    </p><p class="article-text">
        A los empresarios de Gibraltar les preocupan las nuevas tasas impositivas equivalentes al IVA del 17 por ciento, el m&iacute;nimo de la Uni&oacute;n, que rige en Luxemburgo y el r&eacute;gimen de importaciones de productos brit&aacute;nicos que puede restarle competitividad al comercio y a la hosteler&iacute;a local. A los trabajadores transfronterizos, que la igualdad de derechos con los gibraltare&ntilde;os y brit&aacute;nicos no acabe con los contratos a cero horas que rigen todav&iacute;a en el Pe&ntilde;&oacute;n y que vienen siendo denunciados por la Asociaci&oacute;n de Trabajadores Espa&ntilde;oles en Gibraltar (ASTEG). 
    </p><p class="article-text">
        A los gibraltare&ntilde;os, les inquieta la seguridad ciudadana y ya reclaman c&aacute;maras de vigilancia para evitar un hipot&eacute;tico incremento de la delincuencia. Y a los ecologistas, que el Tratado no deje suficientemente clara la protecci&oacute;n de la Zona de Especial Conservaci&oacute;n (ZEC) del Estrecho Oriental, &aacute;rea protegida por la legislaci&oacute;n europea, incluida en la Red Natura 2000, ante las maniobras de <em>bunkering </em>&ndash;suministro de combustible de barco a barco, en alta mar&mdash;o los rellenos sobre la superficie marina. Al menos, el Tratado deja claro que Gibraltar se sumar&aacute; a la tasa del mercado de emisiones de Carbono, con el horizonte puesto en el a&ntilde;o 2030, lo que aminorar&aacute; la competencia desleal respecto al puerto de Algeciras.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Traici&oacute;n&rdquo;</h2><p class="article-text">
        El contencioso de soberan&iacute;a sigue quedando fuera de la mel&eacute;, pero la prensa y la ultraderecha brit&aacute;nica de Reform UK ya hablan de &ldquo;traici&oacute;n&rdquo; del Gobierno laborista de Keir Starmer, aunque el grueso de la negociaci&oacute;n corri&oacute; a cargo de varios gobiernos conservadores, antes de su ca&iacute;da. En Espa&ntilde;a, desde el Partido Popular, tambi&eacute;n se ha reprochado que nuestro pa&iacute;s no haya sacado m&aacute;s ventaja para recuperar parte del istmo que se anexion&oacute; Gran Breta&ntilde;a para levantar el aeropuerto, que ahora gestionar&aacute; una <em>joint venture</em> europea y gibraltare&ntilde;a, con los controles Schengen ejercidos por la Uni&oacute;n Europea &ndash;esto es, Espa&ntilde;a--, pero con un filtro local que seguir&aacute; correspondiendo a las autoridades gibraltare&ntilde;as y brit&aacute;nicas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Juan Franco, alcalde de La L&iacute;nea, sigue exigiendo un trato singular para su localidad, habida cuenta del impacto que tendr&aacute; el volumen de tr&aacute;fico que supondr&iacute;a una Verja de puertas abiertas. El previsible incremento en el precio de la vivienda es otro de los motivos de preocupaci&oacute;n en la localidad vecina a la Roca, as&iacute; como la supervivencia econ&oacute;mica de la ciudad. Sin embargo, de momento, el Ayuntamiento ha optado por el pragmatismo y ha cedido 1.800 metros cuadrados de terreno al Estado sobre los que se edificar&aacute; un viario que conectar&aacute; la aduana espa&ntilde;ola con el aeropuerto de Gibraltar, para la futura gesti&oacute;n de la zona aeroportuaria de la Roca. 
    </p><p class="article-text">
        El alcalde Franco valorado esta iniciativa como &ldquo;muy importante&rdquo; en lo que representa la reordenaci&oacute;n de este entorno, &ldquo;adem&aacute;s de consolidar la zona y dar viabilidad a proyectos en los que desde el equipo de gobierno viene trabajando desde hace tiempo, como el Centro Tecnol&oacute;gico en terrenos del recinto ferial&rdquo;. Dicho esto, a caballo entre los acuerdos internacionales y las necesidades localistas, se ha apresurado a aclarar que el real donde se asienta actualmente la Velada y fiestas no sufrir&aacute; por todo ello merma alguna, como los agoreros vaticinaban.
    </p><p class="article-text">
        A nivel de infraestructuras, el alcalde entiende que es muy positivo poder contar con dicha infraestructura, ya que el uso conjunto del aeropuerto supondr&aacute; beneficios para el municipio linense. 
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Texto complejo&rdquo;</h2><p class="article-text">
        Nada m&aacute;s conocerse oficialmente el contenido jur&iacute;dico del Tratado, el secretario general del PSOE de C&aacute;diz y diputado en el Congreso, el sanroque&ntilde;o Juan Carlos Ruiz Boix, a la saz&oacute;n presidente de la Comisi&oacute;n de Exteriores de la C&aacute;mara baja, ha valorado el texto definitivo del acuerdo sobre la relaci&oacute;n futura con Gibraltar tras el Brexit, calific&aacute;ndolo como un hito diplom&aacute;tico que transformar&aacute; la realidad socioecon&oacute;mica de la comarca.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Estamos ante un texto complejo en el que la diplomacia ha trabajado durante a&ntilde;os, siempre bajo la tutela del comisario Maros Sefcovic y con el impulso decidido del presidente Pedro S&aacute;nchez&rdquo;, ha asegurado el dirigente socialista, volviendo a entonar el mismo mantra, el de que este acuerdo es la respuesta a la apuesta por una &ldquo;zona de prosperidad compartida&rdquo; que beneficiar&aacute; a m&aacute;s de 300.000 campogibraltare&ntilde;os y vecinos de la provincia de C&aacute;diz.
    </p><p class="article-text">
        El l&iacute;der de los socialistas gaditanos ha subrayado la &ldquo;transparencia y participaci&oacute;n&rdquo; que ha guiado todo el proceso, resaltando que el ministro Albares ha mantenido un contacto fluido y permanente con los ocho alcaldes de la comarca, la Junta de Andaluc&iacute;a, la Diputaci&oacute;n y los agentes econ&oacute;micos y sociales. &ldquo;Frente a quienes buscaban la opacidad, este Gobierno ha tra&iacute;do a la comarca al ministro en m&uacute;ltiples ocasiones y ha comparecido tanto en el Pleno como en la comisi&oacute;n de Exteriores para dar cuenta de cada paso&rdquo;, ha defendido el tambi&eacute;n presidente de la Comisi&oacute;n de Exteriores del Congreso.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Despu&eacute;s de todo el ruido&rdquo;</h2><p class="article-text">
        En el plano pol&iacute;tico, Ruiz Boix ha lanzado un mensaje directo a la oposici&oacute;n: &ldquo;&iquest;Qu&eacute; van a hacer ahora el PP y sus socios de ultraderecha? Despu&eacute;s de todo el ruido que han armado en torno a unas negociaciones tan vitales, el resultado es un texto que mejora la vida de la gente&rdquo;. El secretario general ha exigido al Partido Popular que abandone su estrategia de confrontaci&oacute;n en Europa y que sus representantes en la Euroc&aacute;mara respalden un acuerdo que cuenta con el apoyo de la inmensa mayor&iacute;a de la ciudadan&iacute;a a ambos lados de la frontera.
    </p><p class="article-text">
        Desde las filas conservadoras, no se tienen las mismas sensaciones. El alcalde de Algeciras y senador por la provincia de C&aacute;diz, Jos&eacute; Ignacio Landaluce, que fue presidente de la comisi&oacute;n de Exteriores del Senado hasta que se dio de baja del partido tras una denuncia por abusos que ha quedado archivada, sigue presidiendo la Corporaci&oacute;n algecire&ntilde;a y mantiene un esca&ntilde;o, como &ldquo;no adscrito&rdquo;. Desde esa responsabilidad, ha vuelto a lamentar que la ciudadan&iacute;a del Campo de Gibraltar &ldquo;nos tengamos que seguir enterando del contenido del acuerdo alcanzado entre la Uni&oacute;n Europea, Espa&ntilde;a y el Reino Unido sobre Gibraltar, con cuentagotas y a trav&eacute;s de terceros, mientras que los leg&iacute;timos representantes de los campogibraltare&ntilde;os carecemos de cualquier tipo de informaci&oacute;n al respecto&rdquo;, volvi&oacute; a protestar poco antes de que se conociera el contenido del Tratado.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Es absolutamente inconcebible que a menos de 24 horas de que la Comisi&oacute;n Europea d&eacute; a conocer el contenido &iacute;ntegro, los alcaldes de la comarca, a&uacute;n no hayamos recibido ninguna informaci&oacute;n oficial por parte del Gobierno de Espa&ntilde;a, sabiendo que lo que est&aacute; en juego es el presente y el futuro de 300.000 campogibraltare&ntilde;os. Hemos solicitado numerosas reuniones con el Ministerio de Exteriores y con el resto que se est&aacute; encargando de los detalles del acuerdo, y ni siquiera hemos recibido respuesta, ni nuestro Parlamento va a poder debatir el texto, con lo cual nos vamos a ver inmersos en un proceso en el que todo nos va a venir impuesto y sin consultar&rdquo;, asegur&oacute; este mi&eacute;rcoles.
    </p><p class="article-text">
        Frente a la labor de transparencia y pedagog&iacute;a que ha venido llevando a efecto el Gobierno gibraltare&ntilde;o durante las &uacute;ltimas semanas, a trav&eacute;s de un sinf&iacute;n de reuniones sectoriales, Landaluce recalca que &ldquo;desde que comenz&oacute; este largo proceso, que se ha ido demorando una vez tras otra, siempre se han registrado m&aacute;s sombras que luces en lo que a facilitar informaci&oacute;n sobre el acuerdo se refiere, y ahora, que estamos en la recta final,&nbsp;se mantiene la misma tesitura. Lo l&oacute;gico es que el Ministerio de Asuntos Exteriores, Uni&oacute;n Europea y Cooperaci&oacute;n del Gobierno de Espa&ntilde;a hubiese convocado a los representantes de los ciudadanos del Campo de Gibraltar para informarles, entre otras cuestiones, de la tan deseada zona de prosperidad compartida, y de la que poco o nada se est&aacute; hablando por el momento. Perdimos muchas oportunidades tras el Brexit y la postura de fortaleza espa&ntilde;ola se convirti&oacute; en entreguismo y debilidad por intereses del PSOE&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Convidado de piedra&rdquo;</h2><p class="article-text">
        &ldquo;Ojal&aacute; nos equivoquemos, pero mucho nos tememos que el Campo de Gibraltar va a ser poco menos que el convidado de piedra en este acuerdo, en el que todo parece indicar que en la colonia brit&aacute;nica seguir&aacute;n untando la tostada por los dos lados cuando a este lado de la frontera necesitamos que unos cuantos no se sigan aprovechando de las bondades de una comarca que requiere de una atenci&oacute;n especial tanto por parte del Gobierno espa&ntilde;ol como desde la Uni&oacute;n Europea. La vecindad es buena, pero no la ocupaci&oacute;n. El buenismo se est&aacute; demostrando que es perjudicial para nuestra comarca, para nuestra regi&oacute;n y para el conjunto de Espa&ntilde;a&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Manuel Triano, secretario comarcal de CCOO y miembro del Grupo Transfronterizo, que re&uacute;ne a sindicalistas y empresarios de ambos lados de la Verja, considera necesario que el Gobierno espa&ntilde;ol adopte &ldquo;medidas que permitan a personas trabajadoras y empresas afrontar la puesta en marcha del tratado sobre Gibraltar,&nbsp;sin contratiempos y con pleno conocimiento de la nueva realidad y de laa oportunidades que pueda representar&rdquo;..
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Supone un cambio de suma envergadura para la realidad socio-econ&oacute;mica del Campo de Gibraltar y consideramos que el Gobierno de Espa&ntilde;a debe poner en marcha los mecanismos de acompa&ntilde;amiento necesarios para que la sociedad campogibraltare&ntilde;a transite sin mayores contratiempos a la nueva realidad&rdquo;, sostiene Triano. 
    </p><p class="article-text">
        Para este sindicato, si bien los agentes econ&oacute;micos y sociales han podido tener varios encuentros con el ministro de Exteriores, Jos&eacute; Manuel Albares, &ldquo;son muchas las inc&oacute;gnitas que persisten respeto al contenido del texto acordado;&nbsp;sobre sus repercusiones en los derechos e intereses de las personas trabajadoras afectadas y sobre los sectores econ&oacute;micos que han venido teniendo relaciones comerciales con Gibraltar&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En este sentido, desde CCOO consideran que las notas t&eacute;cnicas que ha venido emitiendo el gobierno de la Roca han sido el &uacute;nico foco de informaci&oacute;n que han tenido en los &uacute;ltimos tiempos, hecho este que, a su criterio, han contrastado con el silencio de las autoridades espa&ntilde;olas.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Todo parece indicar que el periodo de implementaci&oacute;n el tratado va a ser muy breve y esto se une la complejidad de los cambios que van a operar, siendo por ello que nuestro sindicato considera imprescindible la puesta en marcha por el Gobierno de Espa&ntilde;a de un dispositivo de asesoramiento y tutela durante el proceso de implementaci&oacute;n del Tratado&rdquo;, ha a&ntilde;adido Triano que, no obstante, ha saludado la bondad del Tratado, sobre todo, si se tiene en cuenta que de fracasar este proceso, un Brexit duro en la Verja ser&iacute;a catastr&oacute;fico para la econom&iacute;a de la zona y especialmente para los trabajadores.
    </p><h2 class="article-text">Carta abierta</h2><p class="article-text">
        En una carta abierta al Ministro Principal, Fabian Picardo, y a la Ministra de Negocios, Gemma Arias-V&aacute;squez, los representantes empresariales del Pe&ntilde;&oacute;n&nbsp;--entre quienes figuran su hist&oacute;rica C&aacute;mara y su Federaci&oacute;n de Peque&ntilde;as Empresas&mdash;han reafirmado su firme apoyo al Tratado y su clara preferencia por un resultado negociado para el Brexit local. En ese contexto, las empresas firmantes del escrito celebran la certeza que ofrece el Tratado &laquo;tras una d&eacute;cada de incertidumbre respecto a la futura relaci&oacute;n de Gibraltar con Europa&raquo;.
    </p><p class="article-text">
        Sin embargo, la carta advierte que el margen de tiempo es reducido y corto el periodo de transici&oacute;n de tres meses, fijado de antemano. Al mismo tiempo, entienden que &laquo;la confirmaci&oacute;n tard&iacute;a de la fecha de implementaci&oacute;n han incrementado significativamente los riesgos que enfrentan las empresas, especialmente en los sectores minorista, mayorista, log&iacute;stico, de servicios y de mercanc&iacute;as&raquo;. Entre los aspectos que m&aacute;s les preocupa, figura el hecho de que &laquo;las empresas se enfrentan a un aumento inmediato del arancel de importaci&oacute;n debido al impuesto de transacci&oacute;n, que sube al 15% desde tipos anteriores tan bajos como el 0%, junto con impuestos especiales m&aacute;s altos&raquo;.
    </p><p class="article-text">
        Todo ello provocar&aacute;, a su juicio, interrupciones en la cadena de suministro, existencias invendibles, presi&oacute;n de flujo de caja y p&eacute;rdidas en contratos existentes. La comunidad empresarial tambi&eacute;n expres&oacute; su creciente frustraci&oacute;n por la falta de una gu&iacute;a detallada para saber a lo que van a enfrentarse, a partir de ahora, en el d&iacute;a a d&iacute;a. 
    </p><p class="article-text">
        Fabian Picardo, ministro principal de Gibraltar, en una reuni&oacute;n telem&aacute;tica con el comit&eacute; constitucional de la C&aacute;mara de los Lores relativo a los territorios de Ultramar de Estados Unidos, puso en valor que el secreto del &eacute;xito del Tratado estrib&oacute; en que no constituy&oacute; &ldquo;una imposici&oacute;n para nosotros de ninguna manera&rdquo;, sino que las autoridades gibraltare&ntilde;as tuvieron un papel protagonista en todo el proceso: &ldquo;Creo que el factor clave para tener &eacute;xito en las negociaciones con la Uni&oacute;n Europea ha sido que estas negociaciones se han llevado a cabo para Gibraltar por Gibraltar, junto y mano a mano con las sucesivas administraciones del Gobierno de Su Majestad en el Reino Unido&rdquo;, asever&oacute; Picardo.
    </p><p class="article-text">
        Aunque deja claro que la cuesti&oacute;n de la soberan&iacute;a no forma parte del Tratado, el rotativo brit&aacute;nico &ldquo;The Telegraph&rdquo; ha calificado el mismo como una &ldquo;traici&oacute;n&rdquo; del Gobierno laborista de Keir Starmer, al entregar el control de los accesos al Pe&ntilde;&oacute;n a la Uni&oacute;n Europea.
    </p><p class="article-text">
        A rengl&oacute;n seguido, Suella Braverman, parlamentaria del partido ultraderechista brit&aacute;nico Reform UK, insisti&oacute;, como ya hiciera con el compromiso adquirido en junio respecto a este acuerdo, que se trata de &ldquo;otra traici&oacute;n total de este vergonzoso gobierno&rdquo;, en referencia a los laboristas del Reino Unido.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Equivocada&rdquo;</h2><p class="article-text">
        &ldquo;Dec&iacute;a entonces, como lo digo ahora &ndash;le replic&oacute; Picardo--, que est&aacute;s tan equivocada ahora como lo estabas en junio. El acuerdo que hemos alcanzado con la UE fue negociado por el Gobierno de Gibraltar junto con los ministros conservadores y laboristas del Reino Unido. Es un acuerdo excelente para los gibraltare&ntilde;os de todas las nacionalidades. Agradezco especialmente a James Cleverly y a Wendy Morton su apoyo durante este per&iacute;odo, ya que Wendy visit&oacute; Gibraltar para una sesi&oacute;n informativa a principios de esta semana. Inform&eacute; a la l&iacute;der conservadora, Kemi Badenoch, durante mi &uacute;ltima visita a Londres y espero contar con el apoyo de todos los partidos para este excelente acuerdo, que nos ayuda a evitar los numerosos y graves obst&aacute;culos que el Brexit cre&oacute; para Gibraltar&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Cabe recordar que cuando David Cameron convoc&oacute; el refer&eacute;ndum sobre el Brexit, el 93 por ciento de los gibraltare&ntilde;os votaron a favor de permanecer en la Uni&oacute;n Europea. Ahora, saben que si el Tratado se ratifica, seguir&aacute;n siendo orgullosamente brit&aacute;nicos, pero un poco m&aacute;s europeos. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Juan José Téllez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/campo-gibraltar-area-incertidumbre-compartida-acuerdo-ue-reino-unido_1_13023127.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 26 Feb 2026 21:13:09 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/fed20c47-e557-43b9-a453-721daccc7f68_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="775952" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/fed20c47-e557-43b9-a453-721daccc7f68_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="775952" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Campo de Gibraltar: área de incertidumbre compartida tras el acuerdo entre la UE y Reino Unido]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/fed20c47-e557-43b9-a453-721daccc7f68_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gibraltar,Campo de Gibraltar,Reino Unido,Brexit]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[James Tilley, politólogo: “El Brexit no fue un rechazo a las élites"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/james-tilley-politologo-brexit-no-rechazo-elites_1_13013627.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/5c28e6a9-a450-4cba-a7f1-eea1f9f5274d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1409y1930.jpg" width="1200" height="675" alt="James Tilley, politólogo: “El Brexit no fue un rechazo a las élites&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El catedrático de Políticas de la Universidad de Oxford y experto en la opinión pública del Brexit publica ahora un libro sobre cómo el referéndum forzado por el Partido Conservador partió por la mitad un país que antes de la votación apenas prestaba atención a la Unión Europea </p><p class="subtitle">La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE</p></div><p class="article-text">
        Antes del 23 de junio de 2016, el debate del Brexit apenas estaba en la calle en el Reino Unido. En los siguientes diez a&ntilde;os, dividir&iacute;a familias, hundir&iacute;a partidos pol&iacute;ticos y definir&iacute;a al electorado como ning&uacute;n partido es ya capaz de hacerlo. Lo cambi&oacute; todo el hecho de celebrar el refer&eacute;ndum, el resultado y las largas negociaciones del tipo de ruptura elegido por el Gobierno brit&aacute;nico. La palabra Brexit apenas exist&iacute;a antes de la votaci&oacute;n. En 2018 y 2019, sin embargo, se pronunci&oacute; de media cada cinco minutos de debate parlamentario en la C&aacute;mara de los Comunes.
    </p><p class="article-text">
        La Uni&oacute;n Europea era un debate de &eacute;lites &ndash;fundamentalmente por la divisi&oacute;n del Partido Conservador&ndash; hasta que el refer&eacute;ndum centr&oacute; la atenci&oacute;n del pa&iacute;s y lo parti&oacute; en dos, seg&uacute;n explican en su nuevo libro,<em> </em><a href="https://global.oup.com/academic/product/tribal-politics-9780198911715?cc=gb&amp;lang=en&amp;" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Tribal Politics: How Brexit Divided Britain</em></a>, James Tilley y Sarah Hobolt, dos grandes expertos en el Brexit que llevan una d&eacute;cada estudiando la opini&oacute;n p&uacute;blica alrededor de este asunto.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Hablo con Tilley, catedr&aacute;tico de Pol&iacute;ticas de la Universidad de Oxford, en su despacho de Jesus College, donde lleva dos d&eacute;cadas estudiando y trabajando. Encima de su mesa, un cartel de <em>Batman</em> con el Joker amenazante, anuncia: &ldquo;<em>Vote for me or I will kill you</em>&rdquo;. Tilley explica que lo tiene para impresionar a sus alumnos. Alrededor, adem&aacute;s de libros acad&eacute;micos, hay novelas apiladas. La ciencia ficci&oacute;n es lo que, seg&uacute;n &eacute;l, ha explicado hasta ahora mejor el Brexit.
    </p><p class="article-text">
        Esta es una parte de nuestra conversaci&oacute;n, editada por extensi&oacute;n y claridad.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Le sorprendi&oacute; que 10 a&ntilde;os despu&eacute;s del refer&eacute;ndum sigan existiendo en el electorado dos identidades tan marcadas entre quienes votaron a favor y en contra del Brexit?</strong>
    </p><p class="article-text">
        El subt&iacute;tulo original de este libro, cuando lo pensamos por primera vez hace cuatro o cinco a&ntilde;os, era &ldquo;El ascenso y la ca&iacute;da de la identidad del Brexit&rdquo;.&nbsp;La ca&iacute;da no ha sucedido. As&iacute; que nos sorprendi&oacute;. Pensamos que el tema morir&iacute;a.&nbsp;Pero el Brexit es un asunto que vuelve a ser relevante de vez en cuando, y eso se filtra... Con el tiempo, lo esperable es que estas identidades desaparezcan, pero ha sido mucho m&aacute;s gradual de lo que pens&aacute;bamos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Por qu&eacute;? En las &uacute;ltimas elecciones, en 2024, laboristas y conservadores apenas hablaron del Brexit y esta divisi&oacute;n se mantuvo de todos modos.&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        Son identidades de grupo de abajo arriba.&nbsp;Ahora nadie las adquiere. Son solo las personas que las ten&iacute;an y las conservan. Esa es la diferencia con c&oacute;mo solemos pensar sobre las identidades de partido.&nbsp;Hay personas que adquirieron esta identidad en el refer&eacute;ndum y durante al menos los cinco a&ntilde;os siguientes, cuando &eacute;ste era el gran tema en Gran Breta&ntilde;a. Era muy relevante. Si ibas a una barbacoa o hablabas con gente en un pub, el tema sal&iacute;a. Esto se ha reforzado tambi&eacute;n despu&eacute;s, en los &uacute;ltimos cinco a&ntilde;os, aunque no en la misma medida.
    </p><p class="article-text">
        Es como ser hincha de un equipo deportivo. De adolescente, te apasiona el Chelsea o el Nottingham Forest. Y durante esos cinco a&ntilde;os es important&iacute;simo para ti. No pierdes esto de repente 20 a&ntilde;os despu&eacute;s. Sigue siendo tu equipo, aunque no hagas nada al respecto. Si gana, te pones contento porque gana tu equipo.&nbsp;
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Es como ser hincha de un equipo deportivo. De adolescente, te apasiona el Chelsea o el Nottingham Forest. Y durante esos cinco años es importantísimo. No pierdes esto de repente 20 años después. Sigue siendo tu equipo, aunque no hagas nada al respecto. Si gana, te pones contento porque gana tu equipo.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Pero si no se une m&aacute;s gente a esas identidades, esta divisi&oacute;n desaparecer&aacute;?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, pero eso va a llevar mucho tiempo. Incluso en los &uacute;ltimos diez a&ntilde;os, los nuevos votantes, los que no pudieron votar en 2016, s&oacute;lo representan alrededor del 12% del electorado. No son muchas personas y, pensando en el rango de edad, no son tan relevantes para la pol&iacute;tica porque no votan. 
    </p><p class="article-text">
        Pero habr&aacute; un declive. Tambi&eacute;n hay un declive porque sobre todo los partidarios del Brexit est&aacute;n perdiendo esta identidad.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Las encuestas muestran que </strong><a href="https://yougov.co.uk/politics/articles/52410-nine-years-after-the-eu-referendum-where-does-public-opinion-stand-on-brexit" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><strong>la mayor&iacute;a de las personas cree que fue un error salirse de la UE.</strong></a><strong> &iquest;Es esa una de las razones por las que las personas que votaron a favor del Brexit est&aacute;n perdiendo esta identidad?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, de ah&iacute; viene la mayor parte del cambio. La mayor&iacute;a de la gente dice que quiere reincorporarse a la UE. De todas formas, el Reino Unido no se reincorporar&iacute;a en los mismos t&eacute;rminos; en la pr&aacute;ctica, cuando se da a la gente m&aacute;s informaci&oacute;n sobre lo que significar&iacute;a la reincorporaci&oacute;n, esto no suena tan bien. Si simplemente preguntas: &ldquo;&iquest;Quieres reincorporarte?&rdquo;. Entonces s&iacute;, ese n&uacute;mero ha aumentado.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">En los últimos diez años, los nuevos votantes, los que no pudieron votar en 2016, sólo representan alrededor del 12% del electorado actual. No son muchas personas y, pensando en el rango de edad, no son tan relevantes para la política porque no votan. </p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Las negociaciones del Brexit crearon m&aacute;s tensi&oacute;n?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Probablemente. Imagine que hay otro refer&eacute;ndum y que la mayor&iacute;a est&aacute; a favor de reincorporarse. Luego est&aacute; el proceso de reincorporaci&oacute;n. Lo que suceder&aacute; es que muchas de las personas que voten por la reincorporaci&oacute;n estar&aacute;n bastante insatisfechas. Es la naturaleza de ganar y perder. Si ganas, puedes sentirte decepcionado. Si pierdes, no puedes, de alguna manera, porque crees que todo habr&iacute;a salido bien si hubieras ganado.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Su libro cuenta que las diferencias socioecon&oacute;micas de partidarios y detractores del Brexit no son tan marcadas. &iquest;No valen como explicaci&oacute;n sobre qui&eacute;n vot&oacute; a favor y en contra?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Lo que no vale es equipararlas. La clase social es algo que sol&iacute;a importar mucho. Es cierto que las personas de clase media y clase trabajadora eran ligeramente m&aacute;s propensas a votar por la permanencia en la Uni&oacute;n Europea. Pero si eligiera a una persona al azar con una ocupaci&oacute;n de clase media de la poblaci&oacute;n, esto no predecir&iacute;a muy bien c&oacute;mo vot&oacute;. Acertar&iacute;a m&aacute;s que al azar, pero no ser&iacute;a mucho mejor.
    </p><p class="article-text">
        Si consideramos todas las caracter&iacute;sticas sociales, como la edad, la educaci&oacute;n, la clase social, la raza, o incluso la regi&oacute;n, las ponemos todas en un modelo para intentar predecir el voto, no sale una predicci&oacute;n demasiado buena. Es mejor que el azar, pero no mucho mejor. Algunos de esos modelos tienen un 60% de probabilidades de acertar. Eso significa que el 40% de las veces se equivocan.
    </p><p class="article-text">
        <strong> &iquest;Por qu&eacute;?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Una de las razones es que estos factores no est&aacute;n tan estrechamente relacionados como se podr&iacute;a pensar. La otra es que, por ejemplo, cuando hablamos de edad, nos referimos al grupo de mayor edad y al de menor edad y los comparamos. Hay una diferencia relativamente grande, pero la mayor&iacute;a de las personas no est&aacute;n en el grupo de menor edad: est&aacute;n en el medio. Solo afecta a las personas en los extremos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Se trata m&aacute;s de gente que en 2015 o 2016 ten&iacute;a una visi&oacute;n gen&eacute;rica de la UE, vagamente influenciada por su clase social, educaci&oacute;n, edad o incluso la fuerza de su identidad nacional. Muchas de esas personas ten&iacute;an opiniones bastante similares, que se situaban en un punto intermedio. La visi&oacute;n m&aacute;s habitual era &ldquo;no me gusta mucho la UE; no quiero irme de ella&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Una manera cl&aacute;sica de preguntar es dar m&aacute;s opciones. En un extremo, tienes un Estado federal de la UE. Y en el otro extremo, la salida de la UE. La respuesta m&aacute;s com&uacute;n elegida era quedarse y reducir las competencias de la UE. Pero esa no era una opci&oacute;n en la votaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Una vez que has elegido, ese es el punto en el que diverges, porque entonces est&aacute;s en un lado o en el otro en lugar de estar en un punto medio donde podr&iacute;as cambiar de opini&oacute;n con el tiempo. Hay caracter&iacute;sticas que apoyan esas opiniones y que forman el voto. Pero, en &uacute;ltima instancia, lo importante es el voto en s&iacute;, porque eso separa a las personas en dos grupos.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">En última instancia, lo importante es el voto en sí, porque eso separa a las personas en dos grupos.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;No es correcto el clich&eacute; m&aacute;s com&uacute;n de que el Brexit fue el voto de la clase trabajadora contra la &eacute;lite?</strong>
    </p><p class="article-text">
        No me convence ese argumento. Por dos razones. Por un lado, la clase social, por s&iacute; sola, no predice bien el voto. La educaci&oacute;n s&iacute; lo hace mucho mejor. No se trata de la clase social, al menos no de la posici&oacute;n econ&oacute;mica. 
    </p><p class="article-text">
        Por otro lado, hay buenas razones por las que personas con diferentes trabajos o niveles educativos tienen opiniones diferentes sobre la pertenencia a la UE.&nbsp;Simplificando, si soy de clase media y tengo un alto nivel de cualificaci&oacute;n, me beneficio de la pertenencia a la UE. En general, me beneficio de la mano de obra barata que viene del extranjero. Me beneficio de poder ir a trabajar al extranjero. Si tienes un trabajo de clase obrera, no te beneficias. Te enfrentas a una mayor competencia laboral.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Pero la mayor&iacute;a de la gente no hace asociaciones fuertes entre costes y beneficios. No veo que esto [el Brexit] fuera un rechazo a las &eacute;lites. La evidencia de esto es muy d&eacute;bil. De hecho, no se trat&oacute; de la desconfianza en el Gobierno, que ser&iacute;a lo obvio. Se trat&oacute; m&aacute;s bien de la actitud de la gente hacia la pertenencia a la UE.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Su libro explica lo poco relevante que era la Uni&oacute;n Europea antes del refer&eacute;ndum m&aacute;s all&aacute; de las &eacute;lites. &iquest;Tienen las &eacute;lites pol&iacute;ticas tanto poder todav&iacute;a en el Reino Unido?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Cierto, la UE no era un tema relevante antes del refer&eacute;ndum&hellip; &iquest;Por qu&eacute; me deber&iacute;a importar comparado con el servicio de salud, la situaci&oacute;n econ&oacute;mica o la inmigraci&oacute;n? No es sorprendente. Tampoco es sorprendente que las &eacute;lites se preocupen m&aacute;s al respecto, porque la UE siempre ha sido un proyecto liderado por las &eacute;lites, basado en la idea del consenso permisivo, donde las &eacute;lites deciden hacer algo y luego el p&uacute;blico lo acepta... Adem&aacute;s, si eres pol&iacute;tico, te interesan mucho los asuntos constitucionales y la soberan&iacute;a de tu propio pa&iacute;s, porque eres quien hace las leyes. 
    </p><p class="article-text">
        El refer&eacute;ndum de 1975 fue parecido. Hab&iacute;a una gran mayor&iacute;a a favor de quedarse para mantener el statu quo.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Podr&iacute;a estar ocurriendo esto de nuevo en el caso de la migraci&oacute;n cuando las &eacute;lites est&aacute;n poniendo tanto el foco ah&iacute;?&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        Dir&iacute;a que siempre ha sido un tema muy relevante debido a las altas tasas de migraci&oacute;n. Eso se volver&aacute; menos relevante si disminuyen. A la gente no le gusta y sigue sucediendo. Obviamente, la pandemia le rest&oacute; importancia, igual que la guerra en Ucrania y los precios altos del gas y el petr&oacute;leo, pero el tema ha vuelto porque esos otros factores han desaparecido o se han atenuado.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Es una prioridad para la gente porque de verdad le importa. Y por eso los pol&iacute;ticos hablan tanto de ello. Algunos preferir&iacute;an no hacerlo, pero se han visto obligados.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Se puede hacer con la migraci&oacute;n una equivalencia con la divisi&oacute;n de los bloques del Brexit? </strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;. Si nos fijamos en el apoyo a Reform, una gran parte corresponde a quienes votaron por la salida en el refer&eacute;ndum. Hay varias razones, pero una de ellas es que las actitudes de la gente hacia la inmigraci&oacute;n coinciden hasta cierto punto con esa divisi&oacute;n, aunque mucha gente que vot&oacute; por la permanencia tambi&eacute;n quiere reducir las tasas de inmigraci&oacute;n. &iquest;Es a causa de los grupos identitarios? No estoy seguro. Pero hay correlaci&oacute;n.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Las actitudes de la gente hacia la inmigración coinciden hasta cierto punto con esa división del Brexit</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;C&oacute;mo ve el resurgimiento de Farage en este contexto, con un tema tan dif&iacute;cil y divisivo en su pasado como el Brexit?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Quiz&aacute;s limite su apoyo. Sin el bagaje del Brexit, Reform lo tendr&iacute;a m&aacute;s f&aacute;cil por el descontento con los partidos grandes. El reemplazo del Partido Conservador podr&iacute;a ocurrir, como ocurri&oacute; en Canad&aacute;. Pero esto lo dificulta, en cierto modo. Probablemente, hay un techo de los votantes que Reform puede atraer debido a la trayectoria de Farage como l&iacute;der del UKIP y del Partido del Brexit. Si votaste por la permanencia, ser&aacute; dif&iacute;cil que votes por este partido.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Sin el bagaje del Brexit, Reform lo tendría más fácil por el descontento con los partidos grandes. El reemplazo del Partido Conservador podría ocurrir, como ocurrió en Canadá. Pero probablemente, hay un techo de los votantes que Reform puede atraer debido a la trayectoria de Farage como líder del UKIP y del Partido del Brexit. Si votaste por la permanencia, será difícil que votes por este partido.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Ser&aacute; entonces el Brexit un problema para Reform en &uacute;ltima instancia?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Depende. Si el Partido Laborista ha logrado una mayor&iacute;a con el 30% de los votos, quiz&aacute;s Reform tambi&eacute;n puede. Se trata m&aacute;s de c&oacute;mo est&eacute;n de divididas la izquierda y la derecha. Si hubiera un pacto electoral entre los conservadores y Reform, eso lo cambiar&iacute;a todo y podr&iacute;an obtener una gran mayor&iacute;a.
    </p><p class="article-text">
        <strong>El libro describe el Brexit como doloroso para mucha gente&nbsp;&iquest;La decisi&oacute;n de convocar un refer&eacute;ndum caus&oacute; un problema comunitario?</strong>
    </p><p class="article-text">
        &iquest;Las elecciones causan problemas? Tambi&eacute;n hay identidades partidistas y suelen ser bastante conflictivas. A la gente no le gusta la gente del partido contrario. Vemos esto hist&oacute;ricamente en Gran Breta&ntilde;a entre conservadores y laboristas. No hay mucha diferencia. La magnitud es un poco mayor en algunos casos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Tengo un proyecto que analiza la tolerancia pol&iacute;tica por partidos y vemos niveles bastante altos de intolerancia hacia la gente del otro bando. Damos a la gente dos descripciones de una manifestaci&oacute;n. La mitad recibe una descripci&oacute;n de la manifestaci&oacute;n organizada por los conservadores, la otra mitad por los sindicatos, y todo lo dem&aacute;s es exactamente igual. Decimos que hay mucha gente, los polic&iacute;as involucrados, calles cerradas&hellip; Si eres conservador, es mucho m&aacute;s probable que digas: &ldquo;S&iacute;, la protesta conservadora deber&iacute;a seguir adelante&rdquo;, y viceversa. Son libertades civiles b&aacute;sicas, y, todav&iacute;a peor, la gente le dice &ldquo;no&rdquo; al otro bando.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        No hacemos una comparaci&oacute;n en t&eacute;rminos de tolerancia con las identidades del Brexit. &iquest;Es malo que hayamos terminado con este tipo de divisi&oacute;n? S&iacute;, pero solo en el mismo sentido en que es malo que terminemos con divisiones entre las etiquetas de partidos o los hinchas de equipos de f&uacute;tbol.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La mayor&iacute;a de la gente hoy no estar&iacute;a dispuesta a discriminar a las personas por su raza, sexo o religi&oacute;n. Pero est&aacute; mucho m&aacute;s dispuesta a decir que lo har&iacute;a y a hacerlo por creencias pol&iacute;ticas. Si es un atributo selectivo, est&aacute; bien; si es un atributo predefinido, est&aacute; mal. &iquest;En realidad, cu&aacute;l es la diferencia? Se trata de alguien diferente a ti.
    </p><p class="article-text">
        En<strong> </strong>Gran Breta&ntilde;a hace 50 a&ntilde;os hab&iacute;a mucha m&aacute;s discriminaci&oacute;n racial. Y la gente estaba bastante dispuesta a admitirlo y a decir que pensaban que las personas de otra raza eran inferiores. Hoy muy pocos dir&iacute;an eso, pero dir&iacute;an frases parecidas sobre un grupo pol&iacute;tico opositor.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">La mayoría de la gente hoy no estaría dispuesta a discriminar a las personas por su raza, sexo o religión. Pero está mucho más dispuesta a decir que lo haría y a hacerlo por creencias políticas</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>Pero &iquest;lo nuevo es la polarizaci&oacute;n afectiva, la pasi&oacute;n por la pol&iacute;tica como si fuera el f&uacute;tbol?&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        La mayor parte de la literatura acad&eacute;mica sobre este tema est&aacute; escrita por estadounidenses y se centra en Estados Unidos, donde, en el pasado, las personas ten&iacute;an una identidad partidista muy fuerte, pero no se reflejaba en hostilidad hacia el otro bando.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En cambio, en los pa&iacute;ses europeos, la situaci&oacute;n era diferente: las personas ten&iacute;an una afinidad ligeramente menor con su partido, estaba basado m&aacute;s en caracter&iacute;sticas sociales como la clase y la religi&oacute;n, y hab&iacute;a mucha m&aacute;s animosidad hacia la gente del otro bando. En Gran Breta&ntilde;a, era la distinci&oacute;n entre la clase trabajadora y la clase media. Hab&iacute;a fricci&oacute;n que no exist&iacute;a en Estados Unidos, porque los dem&oacute;cratas y republicanos no se defin&iacute;an tanto por su clase y religi&oacute;n, o al menos la gente no los percib&iacute;a as&iacute;. 
    </p><p class="article-text">
        Lo que ha sucedido en Estados Unidos es que algunas de estas cosas se han alineado cada vez m&aacute;s. Tu religi&oacute;n, raza e ingresos predicen mejor tu voto que antes. As&iacute; la gente tiene una idea mejor de qui&eacute;n es ese tipo de persona en el otro bando. Y eso los hace m&aacute;s propensos a ser antag&oacute;nicos.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Hay algo que aprender para otros pa&iacute;ses de lo que ocurri&oacute; en el Reino Unido?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Que las decisiones de &eacute;lite, como las de Cameron para mantener a diputados de base de su lado&hellip; las decisiones relativamente apresuradas, pueden tener repercusiones masivas y duraderas. No solo en t&eacute;rminos de la salida de Gran Breta&ntilde;a de la UE, que, dependiendo de tu punto de vista, ha tenido un impacto grande o peque&ntilde;o, sino en t&eacute;rminos de c&oacute;mo eso configura el escenario pol&iacute;tico para la pr&oacute;xima d&eacute;cada de una manera bastante impredecible.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La segunda cosa es que si hay un evento aislado, como un refer&eacute;ndum, que divide a la poblaci&oacute;n de forma clara, mantiene su relevancia durante un tiempo. Si los partidos no est&aacute;n bien alineados, se dar&aacute; una situaci&oacute;n en la que se producir&aacute; una nueva divisi&oacute;n que se afianzar&aacute;.&nbsp;Va a ser algo que perturbar&aacute; el sistema de partidos existente. 
    </p><p class="article-text">
        Es ir&oacute;nico c&oacute;mo algunos diputados conservadores estaban preocupados por el buen desempe&ntilde;o del UKIP en sus circunscripciones. Cuidado con lo que deseas. UKIP ha sido reemplazado por un partido mucho m&aacute;s exitoso. Al lidiar con ese problema, usaste un mazo para matar al rat&oacute;n y derribaste tu propia casa.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Diez a&ntilde;os despu&eacute;s del Brexit, cu&aacute;l cree que es el mayor malentendido sobre lo que sucedi&oacute;?</strong>
    </p><p class="article-text">
        El mayor malentendido es que la opini&oacute;n p&uacute;blica piensa que el problema es la otra parte&hellip;. No digo que todos sean te&oacute;ricos de la conspiraci&oacute;n. Muy pocas personas lo son. Se trata de pensar que la raz&oacute;n por la que esto sucedi&oacute; de esta manera se debe a la ignorancia, la desinformaci&oacute;n o a malas intenciones. &iquest;Y qu&eacute; hay de tu lado?&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Cuando la gente habla de desinformaci&oacute;n, nunca habla de que la desinformaci&oacute;n se aplique a uno mismo. Siempre se aplica a otras personas, al otro bando.&nbsp;&iquest;Por qu&eacute; va a ser diferente? Todos estamos involucrados en lo mismo, que es buscar lo que respalda nuestras opiniones, en &uacute;ltima instancia. Y cada uno est&aacute; en su propia burbuja de opiniones similares.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Y entonces?</strong>
    </p><p class="article-text">
        En cierto modo, se pierde el punto de que simplemente no est&aacute;s de acuerdo y no pasa nada. Ambos grupos pueden llegar a conclusiones diferentes sobre una pregunta por intereses personales o puntos de vista diferentes sobre c&oacute;mo deber&iacute;a ser el mundo. 
    </p><p class="article-text">
        Hay un estudio publicado sobre c&oacute;mo las opiniones pol&iacute;ticas de las personas son, al menos en parte, biol&oacute;gicas. Gen&eacute;ticamente, diferimos en lo que queremos y en c&oacute;mo pensamos. Y hasta cierto punto, eso explica el tipo de pol&iacute;tica que quieres. Si eres una persona muy trabajadora, querr&aacute;s un sistema de bienestar diferente al que buscas si eres muy perezoso. 
    </p><p class="article-text">
        Si le dices a la gente que hay una base gen&eacute;tica, entonces ve la otra cara de una manera mucho mejor. El otro no es una mala persona; no es ignorante; no es est&uacute;pido; solo quiere algo diferente. El problema con el debate sobre la UE fue que no estaba enmarcado en t&eacute;rminos de inter&eacute;s propio. Estaba enmarcado en t&eacute;rminos de lo correcto.&nbsp;Lo correcto est&aacute; en el ojo del observador. 
    </p><p class="article-text">
        Pero si nos remontamos 20 &oacute; 30 a&ntilde;os, se trataba de pol&iacute;tica de clases, y eso es diferente. Si eres de clase trabajadora,&nbsp;quieres algo porque te beneficiar&aacute;. Si eres de clase media, quieres otra cosa porque te beneficiar&aacute;. Puedes respetar a la persona del otro lado. Solo defiende sus propios intereses. Es una idea diferente a decir qu&eacute; est&aacute; bien y qu&eacute; est&aacute; mal.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Le parece una pol&iacute;tica m&aacute;s saludable?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, en cierto modo lo es. Significa que ambos pueden respetar lo que la otra parte quiere, entenderlo y llegar a un acuerdo. Pero si piensas que la otra parte es est&uacute;pida o malvada, &iquest;por qu&eacute; vas a tratar con ella? De hecho, no deber&iacute;as ceder. &iquest;Por qu&eacute; ceder&iacute;as con una persona malvada? Cuanto m&aacute;s te acercas a ese tipo de manera de ver a los otros, como actores ego&iacute;stas, personas desinformadas y un poco est&uacute;pidas, m&aacute;s dif&iacute;cil es llegar a acuerdos.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/james-tilley-politologo-brexit-no-rechazo-elites_1_13013627.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Feb 2026 21:19:01 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/5c28e6a9-a450-4cba-a7f1-eea1f9f5274d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1409y1930.jpg" length="1971037" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/5c28e6a9-a450-4cba-a7f1-eea1f9f5274d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1409y1930.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1971037" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[James Tilley, politólogo: “El Brexit no fue un rechazo a las élites"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/5c28e6a9-a450-4cba-a7f1-eea1f9f5274d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x1409y1930.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,David Cameron,Nigel Farage,UE - Unión Europea]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Los efectos del Brexit: británicos con doble nacionalidad se arriesgan a no poder entrar en su país]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/efectos-brexit-britanicos-doble-nacionalidad-arriesgan-no-entrar-pais_1_12997349.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/be2ca0b7-529f-4429-8ef4-f45d7262ea76_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Los efectos del Brexit: británicos con doble nacionalidad se arriesgan a no poder entrar en su país"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Las nuevas reglas en la frontera a partir del 25 de febrero ponen más trabas a británicos con doble nacionalidad y a ciudadanos de la UE que esperan una decisión sobre su residencia</p><p class="subtitle">La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE</p></div><p class="article-text">
        El 25 de febrero, el Reino Unido empezar&aacute; a aplicar de manera m&aacute;s estricta sus nuevas reglas de entrada en el pa&iacute;s despu&eacute;s del Brexit. La autorizaci&oacute;n de viaje que ya se exige a todos los ciudadanos de la UE que no sean residentes puede afectar, en particular, a brit&aacute;nicos con doble nacionalidad.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Los ciudadanos brit&aacute;nicos que viven fuera de su pa&iacute;s, igual que los irlandeses, no deben solicitar la autorizaci&oacute;n de viaje que pagan los dem&aacute;s no residentes de otros pa&iacute;ses en Europa. Los visitantes de Espa&ntilde;a, como los del resto de la UE, deben rellenar un formulario <a href="https://www.gov.uk/eta" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">llamado ETA </a>por sus siglas en ingl&eacute;s y que cuesta unos 18 euros. Pero, a partir de la semana pr&oacute;xima, los brit&aacute;nicos que tienen doble nacionalidad tendr&aacute;n que ense&ntilde;ar un pasaporte brit&aacute;nico o tener un documento especial adjunto al pasaporte de otro pa&iacute;s que cuesta unos 670 euros. 
    </p><p class="article-text">
        Los ciudadanos con doble nacionalidad &ndash;algo m&aacute;s frecuente despu&eacute;s del Brexit&ndash; hasta ahora ten&iacute;an m&aacute;s formas de probar su ciudadan&iacute;a brit&aacute;nica y pod&iacute;an entrar en el pa&iacute;s utilizando el pasaporte de su lugar habitual de residencia. 
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, los ciudadanos brit&aacute;nicos no pueden pedir la autorizaci&oacute;n de entrada ETA como otros europeos. Si no pueden o no quieren renovar el pasaporte brit&aacute;nico o no quieren tramitar el costoso papel adjunto, para seguir las reglas que se aplican a ciudadanos de la UE, tendr&iacute;an que renunciar a su ciudadan&iacute;a.&nbsp;Un factor de incertidumbre es que cuando el Gobierno brit&aacute;nico anunci&oacute; las nuevas reglas en noviembre, el formulario ya llevaba desde abril en vigor y ciudadanos con doble nacionalidad ya hab&iacute;an hecho este tr&aacute;mite, seg&uacute;n denuncian organizaciones de derechos migratorios de brit&aacute;nicos y europeos.
    </p><h2 class="article-text">Brit&aacute;nicos en Espa&ntilde;a</h2><p class="article-text">
        Algunos pa&iacute;ses europeos ya obligan a renunciar a la ciudadan&iacute;a original para conseguir la nacional. Eso sucede en Espa&ntilde;a, por ejemplo, en el caso de brit&aacute;nicos que no tengan progenitores espa&ntilde;oles. 
    </p><p class="article-text">
        Espa&ntilde;a s&iacute; permite mantener la ciudadan&iacute;a de pa&iacute;ses latinoamericanos, y de algunos pa&iacute;ses con los que existen convenios, como Portugal y Francia. En la UE, esto no es tan relevante porque existe la libertad de movimiento y cualquier ciudadano puede instalarse, trabajar y estudiar en otro pa&iacute;s. 
    </p><p class="article-text">
        El caso de Espa&ntilde;a es especialmente importante para el Reino Unido, ya que es el pa&iacute;s de la UE donde m&aacute;s brit&aacute;nicos se concentran, con una comunidad estimada en m&aacute;s de 400.000 personas, seg&uacute;n <a href="https://www.inclusion.gob.es/documents/2178369/2280852/Nota_Extranjeros_con_certificado.pdf" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">datos del Ministerio de Inclusi&oacute;n, Seguridad Social y Migraciones de 2023</a>.
    </p><p class="article-text">
        En caso de ciudadanos con doble nacionalidad espa&ntilde;ola y brit&aacute;nica, adem&aacute;s, algunas organizaciones han se&ntilde;alado los problemas adicionales por la diferencia en el nombre en el caso de las mujeres casadas, puesto que en Espa&ntilde;a no adoptan el apellido del marido y en el Reino Unido, <a href="https://www.bbc.co.uk/worklife/article/20200921-why-do-women-still-change-their-names" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la mayor&iacute;a</a> lo sigue haciendo. Adem&aacute;s, en Espa&ntilde;a se utilizan dos apellidos, y en el Reino Unido, uno. 
    </p><p class="article-text">
        Estas diferencias de identificaci&oacute;n en dos pasaportes pueden crear problemas en la frontera o durante las renovaciones, y afectan especialmente a las mujeres. El contraste tambi&eacute;n se da con otros pa&iacute;ses de la UE, <a href="https://www.theguardian.com/politics/2026/feb/16/border-rules-dual-nationals-discriminatory-women-passport-names-campaigners-say" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">por ejemplo, en Grecia y en Pa&iacute;ses Bajos.</a>
    </p><h2 class="article-text">Doble nacionalidad desde el Brexit</h2><p class="article-text">
        La cantidad de brit&aacute;nicos con ciudadan&iacute;a de la UE se ha disparado desde el Brexit. S&oacute;lo contando a quienes han solicitado activamente otra nacionalidad &ndash;sin considerar quienes ya la tienen de manera autom&aacute;tica por nacimiento y origen familiar&ndash;, el ritmo de peticiones se ha multiplicado por cuatro. Entre 2008 y 2016, el a&ntilde;o del refer&eacute;ndum del Brexit, la media en el Reino Unido de aprobaci&oacute;n de casos de doble nacionalidad con pa&iacute;ses de la UE era de 2.952 por trimestre; entre 2017 y 2025, fue de 13.036, seg&uacute;n <a href="https://www.gov.uk/government/statistics/immigration-system-statistics-year-ending-september-2025/how-many-indefinite-leave-settlement-and-euss-settled-status-and-citizenship-grants-have-been-issued-in-the-uk#citizenship" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">los datos del Ministerio del Interior brit&aacute;nico</a>.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno brit&aacute;nico insiste en que ya ha dado suficiente tiempo de transici&oacute;n y ha comunicado las nuevas reglas sobre los ciudadanos brit&aacute;nicos que viven fuera y tienen doble nacionalidad. Tambi&eacute;n advierte que los operadores de transporte pueden negar el embarque a las &ldquo;personas que no puedan dar una prueba satisfactoria de su elegibilidad para entrar en el Reino Unido&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Si hay dudas sobre la documentaci&oacute;n, los operadores tienden a ser conservadores por miedo a las penalizaciones para ellos.&nbsp;Las multas para aerol&iacute;neas, empresas ferroviarias o mar&iacute;timas pueden ascender a m&aacute;s de 2.200 euros por pasajero.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Falta de informaci&oacute;n</h2><p class="article-text">
        Los cambios post-Brexit afectan especialmente a ciudadanos que viven en pa&iacute;ses de la UE y que no estaban sometidos hasta ahora a estos controles.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Varias organizaciones que defienden los derechos de los europeos en el Reino Unido y de los brit&aacute;nicos que viven fuera se han quejado de la falta de informaci&oacute;n con tiempo y medios suficientes y han pedido <a href="https://the3million.org.uk/publication/2026021701" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en una carta conjunta</a> al Gobierno brit&aacute;nico una pr&oacute;rroga y m&aacute;s flexibilidad en las reglas.&nbsp;&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;No ha habido suficiente comunicaci&oacute;n sobre esto, la mayor&iacute;a se ha concentrado en que los visitantes soliciten la autorizaci&oacute;n de viaje&rdquo;, explica a <a href="http://eldiario.es" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">elDiario.es</a> Monique Hawkins, directora de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas de <a href="https://the3million.org.uk/our-story" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">the3Million</a>, una organizaci&oacute;n civil que vela por los derechos de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido despu&eacute;s del Brexit y una de las tres firmantes de la carta. &ldquo;Muchos ciudadanos con doble nacionalidad que viven fuera no han renovado sus pasaportes brit&aacute;nicos porque es un coste innecesario. Ahora de repente necesitan hacerlo o se arriesgan a no poder viajar al Reino Unido. Solicitar el pasaporte brit&aacute;nico cuando vives fuera es engorroso y lleva mucho tiempo&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Como recuerda Hawkins, esta es otra de las consecuencias no deseadas del Brexit, ya que los brit&aacute;nicos con doble nacionalidad que ahora se pueden encontrar en este dilema ten&iacute;an libertad de movimientos dentro de la UE.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n se&ntilde;ala que otro de los problemas que puede haber en la frontera es para los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido y que siguen esperando respuesta para su solicitud de residencia. &ldquo;Quienes todav&iacute;a esperan una decisi&oacute;n &ndash;algunos de ellos durante a&ntilde;os&ndash; pueden ser rechazados en la frontera del Reino Unido si viajan fuera e intentan volver&rdquo;, dice Hawkins, cuya organizaci&oacute;n est&aacute; intentando denunciar esta situaci&oacute;n ante la justicia brit&aacute;nica. 
    </p><p class="article-text">
        Hay decenas de miles de ciudadanos de la UE que esperan una decisi&oacute;n sobre su estatus o su revisi&oacute;n mientras el Ministerio del Interior tiene m&aacute;s de 100.000 solicitudes pendientes, seg&uacute;n los &uacute;ltimos datos de septiembre.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/efectos-brexit-britanicos-doble-nacionalidad-arriesgan-no-entrar-pais_1_12997349.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 18 Feb 2026 21:24:32 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/be2ca0b7-529f-4429-8ef4-f45d7262ea76_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="538741" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/be2ca0b7-529f-4429-8ef4-f45d7262ea76_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="538741" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Los efectos del Brexit: británicos con doble nacionalidad se arriesgan a no poder entrar en su país]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/be2ca0b7-529f-4429-8ef4-f45d7262ea76_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,Fronteras]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/ministra-economia-britanica-dice-ahora-premio-gordo-reino-unido-acercarse-ue_1_12983065.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/a7c4b797-c470-46ac-9165-dc730b0fec1a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Rachel Reeves, con problemas para cuadrar el presupuesto en un país lastrado por el Brexit, asegura que la relación comercial con la UE es su prioridad y promete más "alineación" con las normas europeas </p><p class="subtitle">El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit</p></div><p class="article-text">
        Diez a&ntilde;os despu&eacute;s del refer&eacute;ndum que aprob&oacute; la salida del Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea, el Gobierno brit&aacute;nico reconoce que su prioridad comercial para intentar resucitar su econom&iacute;a es una relaci&oacute;n m&aacute;s cercana con el bloque que abandon&oacute;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Hemos hecho acuerdos comerciales... Pero el premio gordo es claramente con la UE&rdquo;, dijo este mi&eacute;rcoles la ministra de Econom&iacute;a, Rachel Reeves, durante un evento en el Instituto Europeo de la London School of Economics. &ldquo;La verdad es que la fuerza de la gravedad econ&oacute;mica es la realidad. Casi la mitad de nuestro comercio es con la UE. Estoy de acuerdo en hacer acuerdos comerciales con India, Estados Unidos o Corea... pero ninguno de ellos va a ser tan grande como las relaciones comerciales con Europa&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Reeves habl&oacute; de m&aacute;s &ldquo;integraci&oacute;n&rdquo; y m&aacute;s &ldquo;alineaci&oacute;n&rdquo; del Reino Unido con las normas europeas en algunos sectores. La ministra mencion&oacute;, en particular, los servicios financieros, que es el gran negocio de Londres. Tambi&eacute;n asegur&oacute; que en las pr&oacute;ximas semanas puede haber avances en la cooperaci&oacute;n de defensa, que el Reino Unido lleva meses negociando con Bruselas sin &eacute;xito.
    </p><p class="article-text">
        La ministra dijo que aunque no est&eacute; de acuerdo con las t&aacute;cticas de Donald Trump cree que &ldquo;el diagn&oacute;stico&rdquo; de Estados Unidos es correcto en relaci&oacute;n con la competencia de China, y, por eso, reivindic&oacute; las normas comunes europeas. &ldquo;Debe haber m&aacute;s colaboraci&oacute;n entre los pa&iacute;ses que comparten valores&rdquo;, dijo. &ldquo;Me gustar&iacute;a construir un club m&aacute;s grande de pa&iacute;ses afines&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno laborista prometi&oacute; estrechar lazos con la UE, pero desde su llegada al poder, en julio de 2024, poco ha cambiado para un pa&iacute;s que, seg&uacute;n el plan de Boris Johnson, decidi&oacute; romper todos sus v&iacute;nculos con el club comunitario con una salida total del mercado &uacute;nico. El Ejecutivo de Keir Starmer ha hecho algunos ajustes para aligerar los controles en las fronteras de algunos productos, ha firmado un acuerdo para volver al programa Erasmus de intercambio de estudiantes con limitaciones y ha mejorado la relaci&oacute;n diplom&aacute;tica con la UE, pero el aislamiento y las trabas para empresas e individuos siguen mermando las relaciones. 
    </p><h2 class="article-text">Los efectos del Brexit</h2><p class="article-text">
        Reeves est&aacute; haciendo <a href="https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sube-impuestos-sostener-gasto-publico-economia-lastrada-brexit_1_12797869.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">malabarismos en cada presupuesto</a> por una econom&iacute;a que crece menos de las estimaciones del Gobierno, en parte por el lastre del aislamiento de su principal mercado. La ministra insisti&oacute; en que para crecer m&aacute;s su pa&iacute;s debe eliminar parte de las barreras que se impuso con el Brexit.
    </p><p class="article-text">
        Desde la salida oficial del Reino Unido en la UE, en enero de 2020, los efectos econ&oacute;micos del Brexit se han ido notando a c&aacute;mara lenta, pero han sido incluso peores de lo esperado. Hasta el a&ntilde;o pasado, el PIB brit&aacute;nico se hab&iacute;a reducido entre un 6% y un 8% por el efecto del Brexit; la inversi&oacute;n, hasta un 18%, y el empleo hasta un 4%, seg&uacute;n los<a href="https://www.theguardian.com/politics/2025/dec/22/britain-economy-brexit-damage-customs-union" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> c&aacute;lculos del estudio m&aacute;s completo</a> hasta la fecha.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Casi en cada rinc&oacute;n de la econom&iacute;a brit&aacute;nica se nota el impacto de la salida de la UE, desde las universidades &ndash;con menos estudiantes, profesores, becas y proyectos europeos&ndash; hasta las explotaciones agr&iacute;colas, con menos temporeros y menos mercado.
    </p><p class="article-text">
        El comercio, esencial para la isla, ha ca&iacute;do desde entonces pese a los intentos de suplir las p&eacute;rdidas con acuerdos con otros pa&iacute;ses, como Estados Unidos. As&iacute;, las exportaciones de los productos agr&iacute;colas brit&aacute;nicos a la UE <a href="https://www.theguardian.com/environment/2026/feb/07/brexit-farm-products-sales-eu" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">cayeron casi un 40%</a> entre 2020 y 2025, seg&uacute;n datos reci&eacute;n publicados. El sector agr&iacute;cola, como otros esenciales como el sanitario y el de transporte, adolecen en particular la falta de trabajadores europeos.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/ministra-economia-britanica-dice-ahora-premio-gordo-reino-unido-acercarse-ue_1_12983065.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Feb 2026 17:32:42 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/a7c4b797-c470-46ac-9165-dc730b0fec1a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="254077" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/a7c4b797-c470-46ac-9165-dc730b0fec1a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="254077" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La ministra de Economía británica dice ahora que “el premio gordo” para el Reino Unido es acercarse más a la UE]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/a7c4b797-c470-46ac-9165-dc730b0fec1a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,UE - Unión Europea,Keir Starmer]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El Gobierno de Gibraltar da luz verde al acuerdo con la UE, primer paso para su ratificación definitiva]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/gobierno-gibraltar-da-luz-verde-acuerdo-ue-primer-paso-ratificacion-definitiva_1_12919913.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/ffba1725-d506-42a3-abd4-2900d40fcefe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El Gobierno de Gibraltar da luz verde al acuerdo con la UE, primer paso para su ratificación definitiva"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Los siguientes pasos ahora son el visto bueno del Parlamento británico, mientras que a nivel europeo deberá ser refrendado por el Consejo y la Eurocámara para contar por fin con todas las bendiciones</p><p class="subtitle">La UE, Reino Unido y España pactan el borrador del tratado sobre Gibraltar</p></div><p class="article-text">
        El Gobierno de Gibraltar ha aprobado el <a href="https://www.eldiario.es/internacional/supone-acuerdo-acuerdo-espana-reino-unido-nuevo-estatus-gibraltar-brexit_1_12376466.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">acuerdo suscrito entre la UE y Reino Unido</a> y que regir&aacute; la relaci&oacute;n del Pe&ntilde;&oacute;n con los Veintisiete tras el Brexit, primer paso para su ratificaci&oacute;n definitiva por la parte brit&aacute;nica, mientras que a nivel europeo deber&aacute; ser refrendado por el Consejo y la Euroc&aacute;mara. Seg&uacute;n ha informado en un comunicado, el gabinete ministerial ha examinado &ldquo;una versi&oacute;n del texto que a&uacute;n no ha sido sometida a una revisi&oacute;n jur&iacute;dica definitiva, aunque se considera poco probable que se produzcan cambios de car&aacute;cter pol&iacute;tico durante dicho proceso legal&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Bruselas y Londres anunciaron el pasado 17 de diciembre que se hab&iacute;a conseguido <a href="https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/ue-reino-unido-espana-pactan-borrador-tratado-gibraltar_1_12854210.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">cerrar el texto legal del acuerdo pol&iacute;tico</a> sellado el 11 de junio, a falta de la revisi&oacute;n jur&iacute;dica del mismo que su ratificaci&oacute;n por ambas partes.
    </p><p class="article-text">
        Tras ser informado sobre el contenido del tratado y de los documentos asociados al mismo por el fiscal general gibraltare&ntilde;o, Michael Llamas, en seis reuniones en las dos &uacute;ltimas semanas, el Gobierno del Pe&ntilde;&oacute;n ha aprobado el acuerdo para su ratificaci&oacute;n, &ldquo;siempre que no se introduzcan cambios en el significado del texto aprobado durante la revisi&oacute;n legal&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El ministro principal de Gibraltar, Fabi&aacute;n Picardo, se ha felicitado de que &ldquo;el gabinete ministerial haya dado luz verde a la ratificaci&oacute;n del Tratado&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">Rumbo al Parlamento brit&aacute;nico</h2><p class="article-text">
        As&iacute; las cosas, una vez que se disponga del texto definitivo, para lo que por el momento no hay fecha, este ser&aacute; presentado al Parlamento de Gibraltar mediante una moci&oacute;n sujeta a enmiendas para su debate. Tras su aprobaci&oacute;n parlamentaria en el Pe&ntilde;&oacute;n, el acuerdo seguir&aacute; el procedimiento de ratificaci&oacute;n en el Parlamento brit&aacute;nico.
    </p><p class="article-text">
        Aqu&iacute;, una vez que el tratado se presente en las c&aacute;maras, comienza un periodo de 21 d&iacute;as tras el que, si no hay un rechazo expreso, queda ratificado, conforme a la Ley de Reforma Constitucional y Gobernanza de 2010.
    </p><p class="article-text">
        En caso de que la C&aacute;mara de los Comunes apruebe una resoluci&oacute;n en contra de la ratificaci&oacute;n, se inicia otro periodo de 21 d&iacute;as, un procedimiento que podr&iacute;a repetirse, lo que da a los Comunes en &uacute;ltima instancia poder de veto a la hora de ratificar un tratado internacional.
    </p><p class="article-text">
        Por lo que se refiere a la C&aacute;mara de los Lores, su opini&oacute;n no es vinculante, por lo que el Gobierno puede obviarla, argumentado por qu&eacute; es importante la ratificaci&oacute;n, validando as&iacute; el tratado.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioand]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/gobierno-gibraltar-da-luz-verde-acuerdo-ue-primer-paso-ratificacion-definitiva_1_12919913.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 19 Jan 2026 19:03:16 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/ffba1725-d506-42a3-abd4-2900d40fcefe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="798804" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/ffba1725-d506-42a3-abd4-2900d40fcefe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="798804" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Gobierno de Gibraltar da luz verde al acuerdo con la UE, primer paso para su ratificación definitiva]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/ffba1725-d506-42a3-abd4-2900d40fcefe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gibraltar,UE - Unión Europea,Brexit,Reino Unido]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Zack Polanski, el nuevo líder de la izquierda británica se dispara ante el hundimiento de los laboristas]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/zack-polanski-nuevo-lider-izquierda-britanica-dispara-hundimiento-laboristas_1_12849409.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/001ceb46-d5ff-4c93-9214-99485f33c09d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x549y155.jpg" width="1200" height="675" alt="Zack Polanski, el nuevo líder de la izquierda británica se dispara ante el hundimiento de los laboristas"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El nuevo líder del Partido Verde en Inglaterra y Gales ha disparado la intención de voto a su grupo mientras los laboristas se hunden y el nuevo partido de Jeremy Corbyn se pelea</p><p class="subtitle">El Gobierno británico estima que sus propias medidas para reducir la migración legal costarán al Estado hasta 12.000 millones de euros</p></div><p class="article-text">
        Hace unas semanas, Zack Polanski, el l&iacute;der del Partido Verde en Inglaterra y Gales, cont&oacute; que el equipo de Zohran Mamdani le ofreci&oacute; un encuentro en Nueva York. Tuvo que rechazarlo. El alcalde dem&oacute;crata es el pol&iacute;tico al que m&aacute;s se le compara en casa, pero el brit&aacute;nico no coge un avi&oacute;n desde hace m&aacute;s de una d&eacute;cada y no quiere romper lo que para &eacute;l es una cuesti&oacute;n de principios por ver a la <a href="https://www.eldiario.es/internacional/socialista-mamdani-conquista-alcaldia-nueva-york-marca-camino-trump-izquierda-eeuu_1_12742002.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">nueva estrella de la izquierda estadounidense</a>.
    </p><p class="article-text">
        Polanski tiene 43 a&ntilde;os frente a los 34 de Mamdani y representa a un partido minoritario con pocas opciones de escalar por el sistema electoral brit&aacute;nico, pero desde que fue elegido como l&iacute;der en septiembre ha disparado la intenci&oacute;n de voto de los verdes y est&aacute; aglutinando en particular el apoyo entre los m&aacute;s j&oacute;venes y urbanitas decepcionados por el Partido Laborista. Como Mamdani, viene de la pol&iacute;tica local de una gran ciudad &mdash;es concejal de Londres&mdash; y dio sus primeros pasos profesionales en un escenario. Tambi&eacute;n naci&oacute; en una familia de inmigrantes y es atacado habitualmente por sus creencias religiosas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Polanski es la adaptaci&oacute;n del apellido que &eacute;l recuper&oacute; cuando ten&iacute;a 18 a&ntilde;os para recordar la historia de su familia jud&iacute;a, originaria de Letonia, que sufri&oacute; la persecuci&oacute;n y tuvo que huir primero a Ucrania, luego a Polonia y finalmente a Reino Unido. Polanski hab&iacute;a pensado de ni&ntilde;o que sus bisabuelos se hab&iacute;an cambiado el apellido a Paulden por la persecuci&oacute;n de los nazis, pero con los a&ntilde;os descubri&oacute; que, en realidad, hab&iacute;a sido por el antisemitismo al llegar a Reino Unido.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Israel y Gaza</h2><p class="article-text">
        Polanski estudi&oacute; en una escuela primaria jud&iacute;a a las afueras de Manchester y dice que se sent&iacute;a &ldquo;conectado&rdquo; con Israel, aunque nunca hab&iacute;a visitado el pa&iacute;s. Durante a&ntilde;os, no quer&iacute;a opinar sobre el Gobierno israel&iacute; o el conflicto en Oriente Pr&oacute;ximo e incluso se sent&iacute;a inc&oacute;modo de que le preguntaran. &ldquo;Mi respuesta habitual era que no soy un pol&iacute;tico jud&iacute;o. Soy un pol&iacute;tico que resulta ser jud&iacute;o, y no estoy aqu&iacute; para contestar preguntas sobre Israel&rdquo;, explicaba hace unos d&iacute;as en el popular p&oacute;dcast <a href="https://www.youtube.com/watch?v=_DC2MHOiUf0" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>The Rest is Politics</em></a>. Pero su posici&oacute;n ha ido evolucionando y ahora es cr&iacute;tico con Israel y describe la guerra en Gaza como un &ldquo;genocidio&rdquo;. &ldquo;No soy yo el que lo dice, lo dice casi cada experto en genocidio alrededor del mundo y lo dice Naciones Unidas&rdquo;, explica.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Los votantes laboristas no están en su gran mayoría pasándose a Reform UK, sino a ‘no sé’, a los liberaldemócratas y, sobre todo, a los verdes de Zack Polanski (aproximadamente el doble de los que se pasan a Reform)</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Ben Ansell</span>
                                        <span>—</span> atedrático de Políticas de la Universidad de Oxford
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Por algunas de estas declaraciones asegura que ha recibido ataques &ldquo;duros&rdquo; de algunas comunidades jud&iacute;as en el Reino Unido, si bien ya est&aacute; acostumbrado, especialmente en redes sociales, a los insultos sobre su fe, su dentadura &mdash;tiene las palas algo separadas&mdash; y su vida personal. Cuando era adolescente, cuenta que sufri&oacute; acoso en su entorno por ser gay, en particular en un instituto no jud&iacute;o donde se sent&iacute;a minor&iacute;a por su religi&oacute;n y su identidad sexual. Ahora parte de los insultos que recibe tambi&eacute;n son hom&oacute;fobos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La discriminaci&oacute;n es algo que volvi&oacute; a ver incluso en sus primeros a&ntilde;os en pol&iacute;tica, cuando se meti&oacute; en 2015 en el Partido Liberaldem&oacute;crata y al entonces l&iacute;der, un cristiano evang&eacute;lico, Tim Farron,<a href="https://www.theguardian.com/politics/2018/jan/10/tim-farron-regrets-saying-gay-sex-not-sin" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> le costaba decir </a>que el sexo entre personas gais no era un &ldquo;pecado&rdquo;. &ldquo;Me sent&iacute; bastante decepcionado&rdquo;, cuenta ahora Polanski.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Teatro e hipnosis</h2><p class="article-text">
        Hab&iacute;a llegado a la pol&iacute;tica despu&eacute;s de a&ntilde;os dedic&aacute;ndose al teatro &mdash;que estudi&oacute; en la universidad en Georgia, en Estados Unidos&mdash; y despu&eacute;s de una experiencia laboral variada que incluy&oacute; un trabajo como hipnoterapeuta. Una de sus primeras apariciones p&uacute;blicas que hizo fue en el diario <em>The Sun</em> en 2013, que cont&oacute; que hab&iacute;a hipnotizado a una mujer que quer&iacute;a tener los pechos m&aacute;s grandes como supuesta terapia para ayudarla. Entonces, el joven identificado como terapeuta presumi&oacute; de que era &ldquo;un nuevo enfoque&rdquo; m&aacute;s barato que la cirug&iacute;a. Polanski asegura ahora que el tabloide no reflej&oacute; bien lo que pas&oacute;, que fue idea de la mujer que le visit&oacute; y escribi&oacute; el art&iacute;culo, que se trataba de darle confianza en la imagen de su cuerpo y que nunca le cobr&oacute; por la sesi&oacute;n.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En septiembre de este a&ntilde;o, cuando fue elegido l&iacute;der del Partido Verde, Polanski <a href="https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/zack-polanski-green-party-hypnotherapy-b2819071.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">pidi&oacute; perd&oacute;n </a>por haber sugerido la conexi&oacute;n entre la hipnosis y la apariencia f&iacute;sica y asegur&oacute; que ya se hab&iacute;a disculpado 12 a&ntilde;os atr&aacute;s. Tambi&eacute;n dijo, citando a un pol&iacute;tico laborista de los a&ntilde;os 70: &ldquo;No me importa de d&oacute;nde vienes, lo importante es d&oacute;nde vas&rdquo;.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/02fea9b4-f441-4f71-b790-fedec7cf8c14_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Zack Polanski celebra su victoria como líder del Partido Verde el 2 de septiembre, en Londres."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Zack Polanski celebra su victoria como líder del Partido Verde el 2 de septiembre, en Londres.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">&Eacute;xito en las encuestas</h2><p class="article-text">
        Ad&oacute;nde va est&aacute; limitado en gran medida por el sistema electoral del Reino Unido, que en las elecciones generales elige en cada distrito electoral id&eacute;ntico por poblaci&oacute;n a un solo diputado por mayor&iacute;a, lo que perjudica a los partidos peque&ntilde;os, a menudo sin representaci&oacute;n pese a un n&uacute;mero sustancial de votos. 
    </p><p class="article-text">
        Ahora en la mayor&iacute;a de las encuestas de intenci&oacute;n de voto, el Partido Verde est&aacute; empatado con el Partido Conservador y el Partido Liberaldem&oacute;crata, e incluso cerca del Partido Laborista: <a href="https://d3nkl3psvxxpe9.cloudfront.net/documents/VotingIntention_MRP_Results_251201_w.pdf" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en el &uacute;ltimo sondeo de YouGov</a>, el 16% de los ciudadanos apoya a los verdes frente al 19% que dice que respalda a los laboristas.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El &eacute;xito de Polanski tambi&eacute;n ha coincidido con las disputas del nuevo partido de izquierda coliderado por Jeremy Corbyn, <a href="https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/seis-diputados-cuatro-corrientes-inicio-turbulento-nuevo-partido-corbyn-izquierda-laboristas_1_12804345.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">marcado por las peleas con su otra l&iacute;der</a> y la salida temprana de varios diputados.
    </p><p class="article-text">
        Pensando en las elecciones generales de 2029, Polanski admite que podr&iacute;a tener que pactar con el Partido Laborista para evitar comerle terreno y acabar beneficiando a una coalici&oacute;n de los conservadores y la extrema derecha de Reform. Pero tambi&eacute;n dice que tendr&iacute;a que ser con otro l&iacute;der, no con Keir Starmer y, en cualquier caso, espera ser muy competitivo en las elecciones municipales intermedias. El puesto m&aacute;s codiciado es la alcald&iacute;a de Londres, que se disputar&aacute; en 2028. En la ciudad ya hay concejales pas&aacute;ndose del Partido Laborista a los verdes.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Anti-Brexit</h2><p class="article-text">
        Una de las banderas m&aacute;s claras que est&aacute; tomando el Partido Verde es la vuelta del Reino Unido a la Uni&oacute;n Europea, que defiende abiertamente. En sus primeros a&ntilde;os en pol&iacute;tica, Polanski hizo campa&ntilde;a contra el Brexit e incluso abuche&oacute; en 2016 a Corbyn, entonces l&iacute;der del Partido Laborista, por no defender claramente la permanencia del Reino Unido en la UE.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Ahora tambi&eacute;n critica con dureza la pol&iacute;tica migratoria del actual Gobierno laborista, que describe como &ldquo;cruel&rdquo; y ataca por su impacto econ&oacute;mico y social. A veces, con sus dosis de pol&eacute;mica, como cuando hace unos d&iacute;as defendi&oacute; en un programa de debate de la BBC la importancia de los inmigrantes en el Servicio Nacional de Salud con un argumento crudo: &ldquo;Uno de cada cinco trabajadores de cuidados son extranjeros. No s&eacute; t&uacute;, pero yo no tengo muchas ganas de limpiarle el culo a alguien, y estoy muy agradecido a la gente que hace ese trabajo&rdquo;, <a href="https://www.youtube.com/watch?v=uj8XeU8_aOM" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">dijo</a>, frente a los ataques de otro pol&iacute;tico. Luego explic&oacute; que su pareja trabaja en un centro dedicado a cuidados paliativos y sabe bien de qu&eacute; est&aacute; hablando.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Algunos cr&iacute;ticos le acusan de no estar presentando suficiente atenci&oacute;n a la raz&oacute;n de ser de los verdes -la lucha contra el cambio clim&aacute;tico-, pero Polanski dice que su partido tiene que ofrecer tambi&eacute;n un mensaje poderoso centrado en particular en la desigualdad. Pese a su inter&eacute;s por la econom&iacute;a, en el p&oacute;dcast <em>The Rest is Politics</em> le cost&oacute; explicar algunas de sus propuestas fiscales y confundi&oacute; la deuda y el d&eacute;ficit.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Polanski reconoce que no ha terminado el libro de Greta Thunberg y no tiene especial inter&eacute;s por las negociaciones internacionales como la COP, que critica por ser poco eficaz y demasiado corporativa. Tambi&eacute;n cree que hay que ligar m&aacute;s los debates sobre el cambio clim&aacute;tico a la seguridad alimentaria o la conservaci&oacute;n del espacio natural m&aacute;s inmediato.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Mientras el partido de Starmer sigue centrado en c&oacute;mo conquistar a los votantes de extrema derecha, la realidad es que el Partido Laborista est&aacute; perdiendo apoyos entre sus votantes a la izquierda. &ldquo;Los votantes laboristas no est&aacute;n en su gran mayor&iacute;a pas&aacute;ndose a Reform UK&rdquo;, <a href="https://benansell.substack.com/p/bloc-parties?utm_source=substack&amp;publication_id=1188321&amp;post_id=181618009&amp;utm_medium=email&amp;utm_content=share&amp;utm_campaign=email-share&amp;triggerShare=true&amp;isFreemail=true&amp;r=1spjz&amp;triedRedirect=true" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">explica Ben Ansell</a>, catedr&aacute;tico de Pol&iacute;ticas de la Universidad de Oxford, &ldquo;sino a &lsquo;no s&eacute;&rsquo;, a los liberaldem&oacute;cratas y, sobre todo, a los verdes de Zack Polanski (aproximadamente el doble de los que se pasan a Reform)&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El l&iacute;der verde est&aacute; dispuesto ahora a un &ldquo;pacto de no agresi&oacute;n&rdquo; con el Partido Laborista. Seg&uacute;n contaron fuentes de su partido a <a href="https://www.politico.eu/article/britain-greens-labour-nigel-farage-zack-polanski-pact-politics/?utm_source=RSS_Feed&amp;utm_medium=RSS&amp;utm_campaign=RSS_Syndication" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Politico</em></a>, a Polanski le preocupa contribuir a la victoria de Farage y ha dicho a sus colaboradores: &ldquo;No me lo perdonar&iacute;a a m&iacute; mismo&rdquo;.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/zack-polanski-nuevo-lider-izquierda-britanica-dispara-hundimiento-laboristas_1_12849409.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 18 Dec 2025 21:04:21 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/001ceb46-d5ff-4c93-9214-99485f33c09d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x549y155.jpg" length="79454" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/001ceb46-d5ff-4c93-9214-99485f33c09d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x549y155.jpg" type="image/jpeg" fileSize="79454" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Zack Polanski, el nuevo líder de la izquierda británica se dispara ante el hundimiento de los laboristas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/001ceb46-d5ff-4c93-9214-99485f33c09d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x549y155.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Keir Starmer,Brexit,Jeremy Corbyn]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La UE, Reino Unido y España pactan el borrador del tratado sobre Gibraltar]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/ue-reino-unido-espana-pactan-borrador-tratado-gibraltar_1_12854210.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/b92d6544-4406-48a5-bbc4-c8a3db365142_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La UE, Reino Unido y España pactan el borrador del tratado sobre Gibraltar"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El acuerdo levanta las suspicacias de algunos municipios colindantes con el territorio, mientras otros miran con optimismo el texto que aún es revisable</p><p class="subtitle">El Peñón y La Línea viven el acuerdo por Gibraltar con alegría, alivio... y con cautela hasta conocer la letra pequeña
</p></div><p class="article-text">
        La Uni&oacute;n Europea y Reino Unido cierran un acuerdo para la nueva relaci&oacute;n del bloque comunitario con <a href="https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/espana-retirara-gibraltar-lista-paraisos-fiscales-igual-hizo-eurocamara-gafi_1_12566624.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Gibraltar tras el Brexit</a>, seis meses despu&eacute;s de que las partes anunciaran el fin de las negociaciones, lo que supone un paso m&aacute;s hacia la ratificaci&oacute;n del futuro Tratado, aunque a&uacute;n no es el definitivo para su entrada en vigor.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El texto se encuentra actualmente bajo la revisi&oacute;n legal por parte de la Uni&oacute;n Europea y Reino Unido, antes de poder proceder con los respectivos procedimientos internos para la firma y conclusi&oacute;n del futuro acuerdo&rdquo;, ha indicado un portavoz comunitario a Europa Press, tras confirmar que el texto legal se &ldquo;complet&oacute;&rdquo; el pasado d&iacute;a 12.
    </p><p class="article-text">
        El mismo portavoz ha destacado que el objetivo principal del futuro acuerdo es &ldquo;garantizar la prosperidad&rdquo; de toda la regi&oacute;n y que ello se lograr&aacute; &ldquo;eliminando todas las barreras f&iacute;sicas&rdquo; a la libre circulaci&oacute;n de personas y mercanc&iacute;as entre Espa&ntilde;a y Gibraltar, &ldquo;preservando al mismo tiempo el espacio <a href="https://www.eldiario.es/internacional/espana-reino-unido-acuerdan-nuevo-estatus-gibraltar-cuatro-anos-despues-brexit_1_12376064.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">sin fronteras Schengen, el Mercado &Uacute;nico y la Uni&oacute;n Aduanera</a>. &rdquo;Esto aportar&aacute; confianza y seguridad jur&iacute;dica a la vida y al bienestar de los habitantes de toda la regi&oacute;n, al promover la prosperidad compartida&ldquo;, ha detallado.
    </p><h2 class="article-text">Tr&aacute;mites</h2><p class="article-text">
        Con este paso se finalizan las negociaciones iniciadas hace casi cuatro a&ntilde;os que dieron lugar a un acuerdo pol&iacute;tico el pasado 11 de junio. Todo ello, se logr&oacute; tras una reuni&oacute;n en Bruselas entre el comisario encargado de las relaciones con Reino Unido, Maros Sefcovic, y el ministro de Exteriores brit&aacute;nico, David Lammy; en donde tambi&eacute;n estuvieron el jefe de la diplomacia espa&ntilde;ola, Jos&eacute; Manuel Albares, y el ministro principal de Gibraltar, Fabi&aacute;n Picardo.
    </p><p class="article-text">
        Una vez se complete <a href="https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/gibraltar-nochevieja-tres-anos_1_10804739.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la revisi&oacute;n legal por parte de Bruselas y Londres</a>, para la que no hay un plazo fijado, el Tratado tendr&aacute; a&uacute;n que ser traducido a todas las lenguas oficiales de la UE antes de que sea sometido al Consejo (gobiernos) para su adopci&oacute;n y el Parlamento Europeo vote su consentimiento.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Falta de informaci&oacute;n&rdquo;</h2><p class="article-text">
        Pese al &eacute;xito que reflejan los interlocutores, <a href="https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/dirigente-pp-edil-algeciras-desequilibrio-mental-airear-supuestos-abusos-alcalde-rectificar-trastorno-presiono_1_12853461.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Jos&eacute; Ignacio Landaluce (PP), alcalde de Algeciras</a>, ha manifestado su &ldquo;preocupaci&oacute;n&rdquo; por la falta de informaci&oacute;n p&uacute;blica sobre el contenido del tratado que regular&aacute; la relaci&oacute;n de Gibraltar con la Uni&oacute;n Europea tras el Brexit, solicitando &ldquo;transparencia&rdquo; y la &ldquo;participaci&oacute;n&rdquo; de la comarca gaditana del Campo de Gibraltar.
    </p><p class="article-text">
        Landaluce ha se&ntilde;alado que, aunque se habla de prosperidad compartida y de eliminaci&oacute;n de barreras para el tr&aacute;nsito de personas y mercanc&iacute;as, los municipios del Campo de Gibraltar &ldquo;siguen sin conocer los detalles concretos del acuerdo ni su impacto real&rdquo; sobre cuestiones como empleo, actividad portuaria, control aduanero, movilidad diaria de miles de trabajadores y seguridad jur&iacute;dica de la zona.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Hablamos de fronteras, de controles, de fiscalidad, de competencia econ&oacute;mica y de miles de trabajadores transfronterizos. No se puede pedir confianza sin transparencia&rdquo;, ha subrayado Landaluce, quien ha reiterado que &ldquo;cualquier acuerdo debe garantizar igualdad de condiciones, respeto a la legalidad vigente y beneficios reales para el conjunto del Campo de Gibraltar&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Optimismo y esperanza&rdquo;</h2><p class="article-text">
        Por su parte, el alcalde de La L&iacute;nea de la Concepci&oacute;n, Juan Franco, municipio que hace frontera con el Pe&ntilde;&oacute;n, se ha mostrado &ldquo;cauto&rdquo; a la espera de ver en qu&eacute; va a consistir este acuerdo, aunque vi&eacute;ndolo con &ldquo;una mezcla de optimismo y esperanza&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En un audio difundido a los medios que est&aacute;n &ldquo;con una mezcla de optimismo, esperanza y, sobre todo, cautela&rdquo;, a la espera de ver &ldquo;en qu&eacute; va a consistir este acuerdo, c&oacute;mo va a afectar al d&iacute;a a d&iacute;a de nuestros vecinos y cu&aacute;l va a ser el nuevo estatus quo con el que nos vamos a encontrar en relaci&oacute;n a nuestros vecinos de Gibraltar&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Esperemos que con este acuerdo se acaben acometiendo una serie de problemas que ya hemos denunciado en reiteradas ocasiones, que afectan fundamentalmente a nuestra ciudad y tambi&eacute;n al resto de la comarca&rdquo;, ha manifestado Juan Franco.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioand]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/andalucia/cadiz/ue-reino-unido-espana-pactan-borrador-tratado-gibraltar_1_12854210.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 17 Dec 2025 17:50:05 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/b92d6544-4406-48a5-bbc4-c8a3db365142_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="931300" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/b92d6544-4406-48a5-bbc4-c8a3db365142_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="931300" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La UE, Reino Unido y España pactan el borrador del tratado sobre Gibraltar]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/b92d6544-4406-48a5-bbc4-c8a3db365142_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Andalucía,Cádiz,Gibraltar,Brexit,Reino Unido,UE - Unión Europea,España]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El Reino Unido volverá al programa europeo Erasmus en enero de 2027]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/reino-unido-participara-nuevo-programa-intercambio-estudiantes-erasmus_1_12851151.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/74e9b6e9-d684-4962-86ea-3d18f88c3b71_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El Reino Unido volverá al programa europeo Erasmus en enero de 2027"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Los estudiantes británicos volverán a formar parte del programa de intercambio de alumnos y prácticas profesionales de la UE, según desvela en exclusiva el diario 'The Guardian'</p><p class="subtitle">El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit
</p></div><p class="article-text">
        Este mi&eacute;rcoles se espera que se anuncie un acuerdo para el regreso del Reino Unido a Erasmus, el programa de intercambio de estudiantes de la UE, como parte de la iniciativa del Gobierno brit&aacute;nico para estrechar las relaciones con Bruselas.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n fuentes consultadas, ambas partes acordaron el martes los detalles finales del anuncio, con un plan para permitir que los alumnos brit&aacute;nicos participen en el programa de la UE a partir de enero de 2027.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n <em>The Guardian</em>, los estudiantes brit&aacute;nicos tambi&eacute;n podr&iacute;an participar en pr&aacute;cticas de formaci&oacute;n profesional en el marco del programa Erasmus+, as&iacute; como en intercambios universitarios.
    </p><p class="article-text">
        Se cree que los ministros brit&aacute;nicos est&aacute;n interesados en ampliar los beneficios del programa m&aacute;s all&aacute; de los intercambios acad&eacute;micos tradicionales de estudiantes universitarios a un sector m&aacute;s amplio de la poblaci&oacute;n, incluyendo las zonas que votaron a favor del Brexit.
    </p><p class="article-text">
        El ministro de Relaciones Exteriores de la UE, Nick Thomas-Symonds, y su hom&oacute;logo de la UE, Maro&scaron; &Scaron;ef&#269;ovi&#269;, se reunieron el mi&eacute;rcoles pasado en Bruselas para hacer balance de las negociaciones hasta la fecha, y se cree que han logrado que Erasmus salga adelante.
    </p><p class="article-text">
        El Reino Unido abandon&oacute; Erasmus tras el Brexit, cuando Boris Johnson afirm&oacute; que el programa no ofrec&iacute;a una buena relaci&oacute;n calidad-precio. El Gobierno laborista acord&oacute; reabrir las negociaciones en la cumbre entre el Reino Unido y la UE celebrada el pasado mes de mayo, y ha estado tratando de reducir el coste de la participaci&oacute;n del Reino Unido.
    </p><p class="article-text">
        La reincorporaci&oacute;n del Reino Unido al programa Erasmus, dotado con 23 000 millones de libras esterlinas, ha sido una de las principales demandas de las capitales de la UE como parte de las conversaciones de &laquo;reinicio&raquo;, junto con un acuerdo de movilidad que conceder&iacute;a a los j&oacute;venes europeos el derecho a vivir y trabajar en el Reino Unido durante varios a&ntilde;os y a los brit&aacute;nicos a hacer lo mismo en Europa.
    </p><p class="article-text">
        Un r&aacute;pido avance en el programa Erasmus ayudar&iacute;a a los ministros a demostrar los progresos realizados en su esfuerzo por mejorar las relaciones con la UE. Las conversaciones para incorporarse al fondo de defensa del bloque, dotado con 131 000 millones de libras esterlinas, se rompieron el mes pasado despu&eacute;s de que Francia exigiera que el Reino Unido contribuyera con 5700 millones de libras esterlinas a los presupuestos de la UE para que las empresas de defensa brit&aacute;nicas pudieran licitar por contratos.
    </p><p class="article-text">
        Las negociaciones sobre las exportaciones de alimentos, los mercados energ&eacute;ticos y el programa de movilidad juvenil tambi&eacute;n parec&iacute;an estar estancadas, pero fuentes de ambas partes afirmaron que confiaban en que todos los elementos del acuerdo de &laquo;reinicio&raquo; se cerrar&iacute;an.
    </p><p class="article-text">
        El pasado mayo, <a href="https://www.eldiario.es/internacional/ue-reino-unido-pactan-ajustes-relacion-aliviar-efectos-brexit_1_12310841.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la UE y el Reino Unido ya pactaron ajustes en su relaci&oacute;n</a> para aliviar los efectos del Brexit. En el acuerdo se inclu&iacute;a precisamente la posibilidad de que el Reino Unido volviera al programa Erasmus, adem&aacute;s de un acuerdo pesquero para doce a&ntilde;os, el compromiso de aligerar los controles de productos de comida y bebida en la frontera y m&aacute;s cooperaci&oacute;n en defensa.
    </p><p class="article-text">
        Ante el cambio de opini&oacute;n p&uacute;blica sobre la UE, Keir Starmer declar&oacute; en una rueda de prensa celebrada en Londres hace dos semanas que &ldquo;necesitamos acercarnos&rdquo; a la UE, argumentando que la gente &ldquo;tiene que madurar&rdquo; al respecto y aceptar que ello requerir&aacute; &ldquo;concesiones mutuas&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Fuentes gubernamentales han informado a <em>The Guardian </em>de que el primer ministro, a cuyo gabinete se ha solicitado una declaraci&oacute;n, est&aacute; llevando a cabo un proceso &ldquo;iterativo&rdquo; con la UE y que en la pr&oacute;xima cumbre anual de reinicio, prevista para la primavera, se pondr&aacute;n sobre la mesa nuevos temas.
    </p><p class="article-text">
        <em>Traducci&oacute;n de Virginia Sarabia</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pippa Crerar]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/reino-unido-participara-nuevo-programa-intercambio-estudiantes-erasmus_1_12851151.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 16 Dec 2025 19:03:03 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/74e9b6e9-d684-4962-86ea-3d18f88c3b71_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="175762" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/74e9b6e9-d684-4962-86ea-3d18f88c3b71_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="175762" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Reino Unido volverá al programa europeo Erasmus en enero de 2027]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/74e9b6e9-d684-4962-86ea-3d18f88c3b71_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Erasmus,Educación,Reino Unido,Brexit,Estudiantes,UE - Unión Europea]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Exit]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/opinion/zona-critica/exit_129_12801451.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/46328651-1021-41b9-8c8a-0a010a55b95c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Exit"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Mientras en otros lugares florecen debates sobre la abundancia, el Reino Unido abraza la escasez. Las cifras publicadas este jueves son un éxito según la visión local: la migración neta ha bajado, en parte porque más residentes en el Reino Unido han abandonado el país en el último año</p><p class="subtitle">El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit</p></div><p class="article-text">
        Las llegadas de refugiados a trav&eacute;s del canal de la Mancha centran el debate pol&iacute;tico en el Reino Unido. Tambi&eacute;n las de los trabajadores extranjeros contratados con visados y las de los estudiantes de fuera que, pagando m&aacute;s que los locales, financian las grandes universidades del pa&iacute;s.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno laborista, con un consenso de izquierda a derecha bastante general, quiere reducir los n&uacute;meros de todos, o al menos el dato convertido en t&oacute;tem: la migraci&oacute;n neta, es decir la diferencia entre las personas que llegan y las que se van.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Mientras en otros lugares florecen debates sobre la abundancia, el Reino Unido abraza la escasez. Las <a href="https://www.theguardian.com/uk-news/2025/nov/27/net-migration-to-uk-drops-69-year-on-year-ons-says" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">cifras publicadas este jueves </a>son un &eacute;xito seg&uacute;n la visi&oacute;n local: la migraci&oacute;n neta ha bajado, en parte porque m&aacute;s residentes en el Reino Unido han abandonado el pa&iacute;s en el &uacute;ltimo a&ntilde;o.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Entre junio de 2024 y junio de 2025, la migraci&oacute;n neta fue de 204.000 personas, el n&uacute;mero m&aacute;s bajo desde 2021 y un 69% menos que el a&ntilde;o anterior, seg&uacute;n la oficina nacional de estad&iacute;stica. Algo menos de 900.000 emigraron al Reino Unido en ese tiempo, 400.000 menos que el a&ntilde;o anterior, y casi 700.000 salieron del pa&iacute;s, unas 43.000 personas m&aacute;s en comparaci&oacute;n con los 12 meses previos. Se fueron de <a href="https://www.cer.eu/insights/perfect-storm-britains-trade-malaise-weak-growth-and-new-geopolitical-moment" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un pa&iacute;s que apenas crece</a>, sigue con precios r&eacute;cord, adolece de la escasez de trabajadores en sanidad, transporte y construcci&oacute;n, y comercia menos con el resto del mundo. 
    </p><p class="article-text">
        En este contexto, el <a href="https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sube-impuestos-sostener-gasto-publico-economia-lastrada-brexit_1_12797869.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">nuevo presupuesto del Gobierno</a> brit&aacute;nico sube impuestos para mantener el gasto p&uacute;blico en un ejemplo de equilibrismo con la escasez disponible. La Oficina para la Responsabilidad Presupuestaria, la agencia independiente que asesora al Gobierno, asegura que ninguna de las medidas anunciadas este mi&eacute;rcoles contribuir&aacute; al crecimiento.&nbsp;Entre un seis y un ocho por ciento de la riqueza de la &uacute;ltima d&eacute;cada se ha perdido por el Brexit, seg&uacute;n <a href="https://www.nber.org/papers/w34459" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el &uacute;ltimo gran estudio sobre el tema</a>. 
    </p><p class="article-text">
        Pocos pol&iacute;ticos defienden que la presencia de menos migrantes lleva a peores servicios p&uacute;blicos, que a su vez implica m&aacute;s enfado ciudadano y ascenso de populistas que culpan a los extranjeros y empujan restricciones que acaban empeorando el pa&iacute;s, como explica en un gr&aacute;fico elocuente el economista Jonathan Portes. 
    </p><p class="article-text">
        <a href="https://www.eldiario.es/politica/pedro-sanchez-londres-necesitamos-migracion-regular-crecer-economias_1_12635056.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Hace unas semanas, Diego Rubio</a>, el jefe de gabinete del presidente Pedro S&aacute;nchez, explic&oacute; en un escenario en Londres un rato antes de que hablara el presidente espa&ntilde;ol cu&aacute;l es la elecci&oacute;n relacionada con la inmigraci&oacute;n, el comercio y las conexiones internacionales de las democracias en este momento: la disyuntiva entre aquellos pa&iacute;ses que eligen &ldquo;permanecer cerrados&rdquo; y muy probablemente se quedar&aacute;n &ldquo;estancados&rdquo; y con problemas para controlar el d&eacute;ficit y mantener el Estado del Bienestar, y las &ldquo;econom&iacute;as abiertas que crecen&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El Reino Unido ya ha hecho su elecci&oacute;n. Y no tiene buena pinta.&nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/opinion/zona-critica/exit_129_12801451.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 27 Nov 2025 21:09:55 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/46328651-1021-41b9-8c8a-0a010a55b95c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="2313909" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/46328651-1021-41b9-8c8a-0a010a55b95c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="2313909" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Exit]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/46328651-1021-41b9-8c8a-0a010a55b95c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,Keir Starmer,Migraciones]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sube-impuestos-sostener-gasto-publico-economia-lastrada-brexit_1_12797869.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/cd5db6c5-05eb-484f-9ef9-75572034ff98_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La ministra de Economía anuncia la congelación de los tramos del IRPF, más tasas para universidades, fondos de pensiones, mansiones y coches eléctricos, y también más ayudas para luchar contra la pobreza infantil y la subida del salario mínimo </p><p class="subtitle">El primer ministro británico peligra en su puesto por el creciente descontento de votantes y diputados</p></div><p class="article-text">
        La ministra de Econom&iacute;a brit&aacute;nica, Rachel Reeves, anunci&oacute; este mi&eacute;rcoles nuevas subidas de impuestos para una econom&iacute;a endeudada y que apenas crece, lastrada por el Brexit. El Gobierno laborista intenta as&iacute; mantener el nivel de gasto p&uacute;blico y aumentar algunas ayudas sociales.
    </p><p class="article-text">
        El efecto lento, pero m&aacute;s profundo de lo esperado de la salida del Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea ha limitado las opciones del Estado brit&aacute;nico ante una econom&iacute;a que ha sufrido m&aacute;s de lo esperado, seg&uacute;n explica ahora Reeves para justificar un presupuesto con elecciones &ldquo;necesarias&rdquo; para &ldquo;reconstruir&rdquo; la econom&iacute;a brit&aacute;nica.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Esto no va de los &uacute;ltimos 14 meses, va de los anteriores 14 a&ntilde;os&rdquo;, dijo Reeves en la presentaci&oacute;n del presupuesto p&uacute;blico en el Parlamento, en referencia al tiempo del Partido Conservador en el poder. &ldquo;El legado del Brexit y la pandemia, y las decisiones da&ntilde;inas del partido ahora en la oposici&oacute;n de recorte del gasto p&uacute;blico&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">Impuestos y gastos</h2><p class="article-text">
        Las retenciones de los asalariados, especialmente los que cobran rentas bajas y medias, subir&aacute;n al congelar los tramos de tributaci&oacute;n en lugar de actualizarlos seg&uacute;n la inflaci&oacute;n. De un lado, habr&aacute; m&aacute;s contribuyentes que antes no pagaban impuestos por estar por debajo del umbral m&iacute;nimo; y de otro, aumentar&aacute;n los cargos para los asalariados sobre todo en la franja media para el Reino Unido, seg&uacute;n los c&aacute;lculos del <a href="https://www.ft.com/content/54cb448c-f1a2-46ce-914e-75728ef390ae" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Financial Times</em></a>. Reeves sostiene que sigue manteniendo la promesa del Partido Laborista de no subir los impuestos a la clase trabajadora porque no ha tocado los niveles de IRPF. La congelaci&oacute;n de los umbrales es una medida que tom&oacute; el anterior gobierno conservador e iba a caducar en 2028, pero ahora el laborista alarga el efecto esa decisi&oacute;n otros tres a&ntilde;os m&aacute;s, hasta el a&ntilde;o fiscal 2030/2031.
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, subir&aacute;n impuestos para las viviendas m&aacute;s caras en propiedad, los fondos de pensiones, los dividendos, las apuestas online, los coches el&eacute;ctricos y las admisiones de estudiantes universitarios extranjeros, entre una suma de medidas. 
    </p><p class="article-text">
        Con estos impuestos, Reeves espera poder cuadrar las cuentas para eliminar las restricciones aprobadas por el anterior gobierno conservador a la ayuda por hijos -qued&oacute; limitada a los primeros dos- y as&iacute; luchar contra la pobreza infantil; congelar los precios de los billetes de tren -ya son los <a href="https://www.eldiario.es/economia/reino-unido-nacionaliza-trenes-30-anos-despues-privatizacion-medias-servicio-caro-europa_1_11886251.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">m&aacute;s caros de Europa</a>- y bajar algunas tasas en las facturas el&eacute;ctricas, entre las m&aacute;s elevadas del continente y que seguir&aacute;n subiendo el a&ntilde;o pr&oacute;ximo.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Reeves tambi&eacute;n anunci&oacute; m&aacute;s ayudas para subsidiar comidas gratis y bibliotecas en las escuelas, pero subray&oacute; sobre todo la importancia de quitar el l&iacute;mite de dos hijos para las ayudas a las familias con menos ingresos: esta decisi&oacute;n puede sacar a 450.000 ni&ntilde;os de la pobreza, seg&uacute;n los c&aacute;lculos de la agencia independiente que asesora al Gobierno sobre las cuentas p&uacute;blicas.
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, la ministra anunci&oacute; el aumento del salario m&iacute;nimo por encima del 4%. En el caso de los trabajadores mayores de 21 a&ntilde;os, el m&iacute;nimo permitido a la hora subir&aacute; el a&ntilde;o que viene a 12,71 libras (14,47 euros). Y, en el de los j&oacute;venes entre 18 y 20 a&ntilde;os, que tienen su propio tramo, la subida ser&aacute; del 8,5% hasta 10,85 libras (12,25 euros).&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/8a010315-2065-4518-bdee-10b92a10d0c1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Un grupo de personas se manifiesta en contra de las subidas de impuestos para los propietarios de explotaciones agrícolas, este miércoles en Londres."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Un grupo de personas se manifiesta en contra de las subidas de impuestos para los propietarios de explotaciones agrícolas, este miércoles en Londres.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">Pesimismo</h2><p class="article-text">
        Los anuncios llegan en un contexto de bajo crecimiento, precios altos, infraestructuras decr&eacute;pitas, escasez de trabajadores y comercio menguante. La mayor&iacute;a de los brit&aacute;nicos creen que el Reino Unido est&aacute; en recesi&oacute;n, aunque t&eacute;cnicamente no lo est&eacute; -no cumple con la definici&oacute;n de recesi&oacute;n de dos trimestres consecutivos de ca&iacute;da del PIB, seg&uacute;n el &uacute;ltimo sondeo de la encuestadora <a href="https://www.moreincommon.org.uk/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">More in Common</a>. &ldquo;El panorama es de verdadero pesimismo&rdquo;, explicaba este lunes Luke Tryl, el director ejecutivo, en la presentaci&oacute;n de sus datos, basados tambi&eacute;n en conversaciones en profundidad con grupos de votantes. Las palabras m&aacute;s habituales para describir el estado de la econom&iacute;a, seg&uacute;n sus encuestas, son &ldquo;malo&rdquo;, &ldquo;estancado&rdquo; y &ldquo;terrible&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno laborista tiene ahora el nivel m&aacute;s bajo de aprobaci&oacute;n registrado por su encuesta, especialmente la ministra de Econom&iacute;a, que sale en varios sondeos como la peor valorada de todas las personas que han ocupado el puesto desde que hay datos comparables.&nbsp;Reeves tambi&eacute;n es la primera mujer en el cargo.
    </p><p class="article-text">
        El descontento toca tambi&eacute;n a quienes votaron por Keir Starmer en las elecciones generales de julio de 2024: hasta un 27% de ellos dice ahora que Rishi Sunak, el &uacute;ltimo primer ministro conservador, ser&iacute;a mejor jefe de Gobierno que el laborista. En general, dos tercios de los votantes dicen que preferir&iacute;an a Sunak, que termin&oacute; su mandato como el primer ministro m&aacute;s impopular y cosech&oacute; el peor resultado de la historia del Partido Conservador.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/98467370-5ca4-4a48-aa9d-5ffad79aec8f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="La ministra de Economía, Rachel Reeves, habla durante la reunión del Gobierno de Keir Starmer este miércoles, en Londres."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La ministra de Economía, Rachel Reeves, habla durante la reunión del Gobierno de Keir Starmer este miércoles, en Londres.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">El lastre del Brexit</h2><p class="article-text">
        Uno de los grandes lastres de la econom&iacute;a, como tambi&eacute;n reconoce ahora Reeves, es el Brexit, cuyo efectos se han ido notando a c&aacute;mara lenta desde antes de la salida oficial del Reino Unido de la UE, que fue en enero de 2020.
    </p><p class="article-text">
        La ruptura con su principal socio y su principal mercado ha costado al Reino Unido entre un seis y un ocho por ciento del PIB por persona, seg&uacute;n un <a href="https://www.nber.org/papers/w34459" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">nuevo estudio del National Bureau of Economic Research</a>, un centenario centro de an&aacute;lisis econ&oacute;mico de Estados Unidos, privado y sin &aacute;nimo de lucro. Uno de los autores del estudio es economista veterano en el Banco de Inglaterra, Philip Bunn. El centro ha presentado sus conclusiones a la Oficina para la Responsabilidad Presupuestaria, una agencia independiente que asesora al Gobierno brit&aacute;nico y cuyo c&aacute;lculo indicaba una p&eacute;rdida de riqueza alrededor del 4% del PIB.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El an&aacute;lisis destaca que &ldquo;el efecto del Brexit se ha ido acumulando de manera gradual en el tiempo&rdquo;, por ejemplo con una reducci&oacute;n de la inversi&oacute;n de hasta el 18% y el empleo y la productividad hasta el 4%. &ldquo;Estos efectos muy negativos reflejan una combinaci&oacute;n de elevada incertidumbre, reducci&oacute;n de la demanda, tiempo de gesti&oacute;n dedicado a otras tareas y creciente asignaci&oacute;n ineficiente de recursos por el largo proceso del Brexit&rdquo;, explica el estudio, que dice que las primeras estimaciones del efecto de la salida de la Uni&oacute;n Europea &ldquo;fueron correctas con un horizonte de cinco a&ntilde;os, pero subestimaron el impacto a lo largo de una d&eacute;cada&rdquo;.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x169y390.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x169y390.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x169y390.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x169y390.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x169y390.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x169y390.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/0d91912f-c78d-4b33-970f-20fd98c8c36e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x169y390.jpg"
                    alt="La ministra británica de Economía, Rachel Reeves, saliendo de Downing Street para presentar el presupuesto, este miércoles en Londres."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La ministra británica de Economía, Rachel Reeves, saliendo de Downing Street para presentar el presupuesto, este miércoles en Londres.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        La Oficina para la Responsabilidad Presupuestaria subray&oacute; en su an&aacute;lisis del presupuesto anunciado este mi&eacute;rcoles que las previsiones de crecimiento del Reino Unido a medio plazo siguen siendo &ldquo;d&eacute;biles&rdquo; y reflejan &ldquo;un ambiente m&aacute;s restrictivo para el comercio global igual que el impacto continuo del Brexit&rdquo;. Su previsi&oacute;n es que la salida de la UE reduzca el comercio total de la econom&iacute;a brit&aacute;nica un 15% a largo plazo.
    </p><p class="article-text">
        La mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n en el Reino Unido cree ahora que el Brexit fue una decisi&oacute;n equivocada, pero el mayor art&iacute;fice de la salida de la salida de la UE, Nigel Farage, es el l&iacute;der del partido que encabeza la intenci&oacute;n de voto en las encuestas. Farage, como una parte de la poblaci&oacute;n, sostiene que el Brexit podr&iacute;a haber funcionado si los pol&iacute;ticos lo hubieran gestionado de otra manera. 
    </p><p class="article-text">
        La mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n est&aacute; a favor de que el Reino Unido vuelva a la UE, pero a la vez hay divisi&oacute;n sobre la necesidad de convocar otro refer&eacute;ndum en los pr&oacute;ximos cinco a&ntilde;os, <a href="https://yougov.co.uk/politics/articles/52410-nine-years-after-the-eu-referendum-where-does-public-opinion-stand-on-brexit" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">seg&uacute;n los &uacute;ltimos sondeos de junio</a>.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sube-impuestos-sostener-gasto-publico-economia-lastrada-brexit_1_12797869.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 26 Nov 2025 12:48:15 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/cd5db6c5-05eb-484f-9ef9-75572034ff98_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="114528" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/cd5db6c5-05eb-484f-9ef9-75572034ff98_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="114528" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Gobierno británico sube impuestos para sostener el gasto público de una economía lastrada por el Brexit]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/cd5db6c5-05eb-484f-9ef9-75572034ff98_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,Keir Starmer]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La extrema derecha pro-Brexit y los fajos de dinero de Rusia: la historia secreta del eurodiputado británico Nathan Gill]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/extrema-derecha-pro-brexit-fajos-dinero-rusia-historia-secreta-eurodiputado-britanico-nathan-gill_1_12747494.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/1cc18eb9-f92c-4edf-8ee8-b1b78aaf934f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La extrema derecha pro-Brexit y los fajos de dinero de Rusia: la historia secreta del eurodiputado británico Nathan Gill"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">'The Guardian' desgrana cómo un ex líder de Reform y un antiguo obispo mormón ha acabado condenado a más de 10 años de cárcel por aceptar sobornos a cambio de hacer declaraciones a favor de Rusia en el Parlamento Europeo
</p><p class="subtitle">Nigel Farage impone su agenda xenófoba sobre inmigración en el debate público del Reino Unido y presume de ello
</p></div><p class="article-text">
        Lo primero que la mayor&iacute;a de la gente recuerda de Nathan Gill es su altura imponente. Con sus 193 cent&iacute;metros de estatura, el exl&iacute;der del partido ultraderechista Reform UK en Gales sobresal&iacute;a por encima de colegas y rivales, y sus botas vaqueras favoritas lo hac&iacute;an todav&iacute;a m&aacute;s alto.
    </p><p class="article-text">
        De no ser por eso, este hombre de 52 a&ntilde;os y voz suave habr&iacute;a pasado desapercibido entre los pintorescos personajes que acompa&ntilde;aban <a href="https://www.eldiario.es/temas/nigel-farage/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">al l&iacute;der del partido, Nigel Farage.</a> Hasta hace poco, los perfiles que se escrib&iacute;an sobre &eacute;l se centraban en su rareza como pol&iacute;tico: un miembro abstemio de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los &Uacute;ltimos D&iacute;as que enarbolaba la bandera del Ukip (el partido precedesor del Partido del Brexit y luego de&nbsp;Reform) en el Parlamento de Gales, donde sus rivales le acusaban de no acudir a menudo. 
    </p><p class="article-text">
        Su imagen actual es notablemente diferente y perturbadora. Este viernes fue condenado a 10 a&ntilde;os y medio de c&aacute;rcel por el Tribunal Penal de Inglaterra y Gales tras declararse culpable por aceptar sobornos para favorecer a Rusia en sus discursos y entrevistas como miembro del Parlamento Europeo. Una ca&iacute;da en desgracia casi &uacute;nica en la pol&iacute;tica brit&aacute;nica moderna, comparable tal vez a la de John Stonehouse, el prometedor diputado laborista reclutado a principios de los 60 por los servicios checos de espionaje. 
    </p><p class="article-text">
        La jueza Bobbie Cheema-Grubb&nbsp;dict&oacute; que el da&ntilde;o causado es &ldquo;profundo&rdquo; en un &ldquo;abuso de una posici&oacute;n de autoridad significativa&rdquo;, la ofensa se repiti&oacute; en el tiempo y la revelaci&oacute;n de las acciones del ex eurodiputado ha erosionado la confianza en las instituciones democr&aacute;ticas. 
    </p><p class="article-text">
        Pero la ca&iacute;da de Gill no es solo personal. Sus v&iacute;nculos con Rusia generan preguntas inc&oacute;modas tambi&eacute;n para Reform UK y su l&iacute;der, Nigel Farage. Gill era uno de los principales lugartenientes de Farage cuando los dos estaban en Bruselas y, aunque el l&iacute;der ultraderechista haya intentado distanciarse de &eacute;l, varias personas que trabajaron con ellos en la capital belga han contado a <em>The Guardian </em>que ten&iacute;an una relaci&oacute;n estrecha.
    </p><h2 class="article-text">&ldquo;Postales&rdquo; y &ldquo;regalos de Navidad&rdquo;</h2><p class="article-text">
        La ca&iacute;da de Gill se remonta a julio de 2021, cuando, en la cola de llegadas del aeropuerto internacional Dulles, en Washington, unos agentes del FBI detuvieron a Oleg Voloshyn, pol&iacute;tico ucraniano af&iacute;n al Kremlin y a Viktor Medvedchuk, el oligarca ucraniano conocido en su pa&iacute;s como el &ldquo;pr&iacute;ncipe oscuro&rdquo; por su alianza y amistad duradera con Vlad&iacute;mir Putin.
    </p><p class="article-text">
        Faltaba menos de un a&ntilde;o para que Rusia comenzara<a href="https://www.eldiario.es/temas/crisis-ucrania/" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> la invasi&oacute;n a gran escala de Ucrania</a> y Medvedchuk hab&iacute;a sido acusado de traici&oacute;n. Sus canales de televisi&oacute;n, en los que emit&iacute;a propaganda rusa, hab&iacute;an sido retirados de la parrilla. Voloshyn era su enviado en Occidente y estaba en el punto de mira de las autoridades estadounidenses.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/ea42540c-d1da-43d9-9f3f-677cfcb01388_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El político ucraniano prorruso Viktor Medvedchuk, a su llegada al Tribunal de Apelación de Kiev, en mayo de 2021."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El político ucraniano prorruso Viktor Medvedchuk, a su llegada al Tribunal de Apelación de Kiev, en mayo de 2021.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        En el tel&eacute;fono de Voloshyn, el FBI encontr&oacute; mensajes de WhatsApp en los que hablaba de pagos secretos a Gill. Fue puesto en libertad despu&eacute;s de tres horas de interrogatorio, pero tanto Voloshyn como Medvedchuk quedar&iacute;an se&ntilde;alados un a&ntilde;o despu&eacute;s por Estados Unidos como agentes de un complot del Kremlin para instalar a un gobierno t&iacute;tere en Ucrania. 
    </p><p class="article-text">
        Voloshyn era el otro acusado junto a Gill, pero ya se encontraba en Mosc&uacute;, fuera del alcance de las autoridades brit&aacute;nicas. En septiembre de 2021, dos meses despu&eacute;s de la breve detenci&oacute;n de Voloshyn, la polic&iacute;a antiterrorista arrest&oacute; a Gill en el aeropuerto de Manchester. Los agentes encontraron mensajes en su tel&eacute;fono que demostraban un acuerdo con Voloshyn. Seg&uacute;n la Fiscal&iacute;a, Gill acept&oacute; dinero en efectivo en al menos ocho ocasiones a cambio de declaraciones y opiniones que beneficiaban a Rusia.
    </p><p class="article-text">
        La cantidad exacta no est&aacute; clara, pero en los mensajes de WhatsApp entre &eacute;l y Voloshyn se mencionan cantidades que suman al menos 10.000 libras esterlinas [unos 11.300 euros]. La polic&iacute;a asegura que se trataron de al menos cuatro veces m&aacute;s. La acusaci&oacute;n habl&oacute; este viernes de sobornos de &ldquo;varios miles&rdquo; de libras, y la jueza dijo que no es posible precisar cu&aacute;nto recibi&oacute; con certeza.
    </p><p class="article-text">
        Al leerlas ahora, aquellas declaraciones p&uacute;blicas de Gill parecen sutiles, pero sirvieron para crear un ambiente propicio para la guerra de propaganda que el Kremlin libraba para presentar a los l&iacute;deres ucranianos afines a Occidente como represivos.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Nathan [Gill] ocupaba un lugar único en el partido. Era la figura central en Gales</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Fuente anónima</span>
                                  </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        A cambio de su cooperaci&oacute;n en esta secreta campa&ntilde;a de relaciones p&uacute;blicas, Gill recibi&oacute; &ldquo;postales&rdquo; y &ldquo;regalos de Navidad&rdquo;, los nombres en clave del dinero percibido. Eran su recompensa por pronunciar discursos en el Parlamento Europeo y conceder entrevistas televisivas con guiones escritos por Voloshyn.
    </p><p class="article-text">
        En respuesta por correo electr&oacute;nico a <em>The Guardian</em>, Voloshyn desmiente haber actuado bajo &oacute;rdenes del servicio de espionaje ruso FSB, como sostienen las autoridades de Reino Unido y EEUU. Insiste en que los pagos, que sol&iacute;an ser de entre 4.000 y 5.000 libras esterlinas cada uno [entre 4.500 y 5.700 euros], no eran sobornos, sino honorarios a cambio de su aparici&oacute;n en los medios. Describe a Gill como un &ldquo;humilde&rdquo; padre de cinco hijos, que &ldquo;claramente no es rico&rdquo; y que est&aacute; siendo &ldquo;v&iacute;ctima de una conspiraci&oacute;n geopol&iacute;tica&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        La enrevesada historia de Gill y Voloshyn genera nuevas preguntas sobre c&oacute;mo Rusia ha intentado cultivar contactos dentro de la pol&iacute;tica brit&aacute;nica. David Coburn y Jonathan Arnott tambi&eacute;n trabajaban en Bruselas como eurodiputados del bloque Ukip de Farage, cuando en octubre de 2018 viajaron junto a Gill a Ucrania en una visita durante la que fueron entrevistados por el canal prorrusso 112 Ucrania, asociado a Medvedchuk.
    </p><p class="article-text">
        Seis semanas m&aacute;s tarde, el 11 de diciembre de 2018, los tres eurodiputados hicieron declaraciones similares durante un debate en el Parlamento Europeo sobre la libertad de prensa en Ucrania y sobre la decisi&oacute;n de permitir que el pa&iacute;s ingrese en la Uni&oacute;n Europea (UE). Gill fue el primero en hablar. Tras expresar su &ldquo;plena solidaridad por Ucrania&rdquo;, a&ntilde;adi&oacute;: &ldquo;Es un error combatir la represi&oacute;n con represi&oacute;n&rdquo;. Seg&uacute;n los fiscales brit&aacute;nicos, Voloshyn le hab&iacute;a entregado a Gill el guion de ese discurso el 7 de diciembre de 2018.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-3u-7469JpCM-5048', 'youtube', '3u-7469JpCM', document.getElementById('yt-3u-7469JpCM-5048'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-3u-7469JpCM-5048 src="https://www.youtube.com/embed/3u-7469JpCM?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        Arnott y Coburn hablaron a continuaci&oacute;n. El primero pidi&oacute; al Gobierno ucraniano que garantizara la libertad de prensa &ldquo;en un contexto de violencia contra los periodistas y del cierre propuesto de canales de televisi&oacute;n&rdquo;. Coburn acus&oacute; a los dirigentes de Kiev de &ldquo;no estar a la altura&rdquo; en materia de libertad de prensa, acus&aacute;ndolos de &ldquo;conspirar&rdquo; para cerrar el canal &lsquo;112 Ucrania&rsquo; y cuestionando si el pa&iacute;s era apto para adherirse a la UE. Gill y Coburn formaban parte en ese momento del nuevo consejo &ldquo;internacional&rdquo; del canal, junto con Voloshyn y otros.
    </p><p class="article-text">
        No hay indicios de que Coburn o Arnott aceptaran sobornos como Gill. Contactado por <em>The Guardian</em>, Arnott ha rechazado tener v&iacute;nculos con Rusia o haber actuado en su inter&eacute;s, recordando otra parte de su discurso en la que dec&iacute;a que &ldquo;la mejor respuesta a la p&eacute;rdida de libertad es aumentar la libertad&rdquo;. &ldquo;Creo que eso proporciona un poco de contexto a lo que dec&iacute;a en el discurso y explica mi punto de vista; la represi&oacute;n de la libertad de expresi&oacute;n por parte de Rusia no debe contrarrestarse con la misma represi&oacute;n por parte de Ucrania&rdquo;, dice. <em>The Guardian</em> tambi&eacute;n ha tratado de contactar con Coburn, sin &eacute;xito.
    </p><p class="article-text">
        En su intercambio por correo electr&oacute;nico con<em> The Guardian</em>, Voloshyn responde que la cadena 112 Ucrania &ldquo;deber&iacute;a haber&rdquo; cubierto los gastos de viaje de los eurodiputados durante la visita de 2018. Pero en los hechos, y seg&uacute;n las declaraciones de los tres ante el Parlamento Europeo, los billetes fueron sufragados por el Centro Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos, una tapadera creada por agentes del espionaje ruso apropi&aacute;ndose del nombre de una organizaci&oacute;n genuina.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El polaco Janusz Nied&#378;wiecki, presidente ficticio de esa organizaci&oacute;n pantalla, fue detenido en 2021 en su pa&iacute;s como sospechoso de espiar para Rusia. Arnott dijo que, de haber sabido que el dinero para el viaje proced&iacute;a de agentes rusos, &ldquo;obviamente no habr&iacute;a participado en ninguna visita en esas condiciones&rdquo;.
    </p><h2 class="article-text">Red de contactos</h2><p class="article-text">
        Farage ha tenido que responder varias preguntas sobre el alcance de su relaci&oacute;n con Voloshyn. Nadia Sass, esposa de Voloshyn y periodista de la cadena 112 Ucrania, escribi&oacute; el a&ntilde;o pasado en la red social X que &ldquo;echar&iacute;a de menos a Nigel Farage y a su equipo&rdquo; junto a una foto que podr&iacute;a ser de 2018 en la que ella y Farage aparecen fuera del Parlamento Europeo.
    </p><p class="article-text">
        En otro tuit se pod&iacute;a ver una foto de Farage sosteniendo una camiseta donde se le&iacute;a la frase &ldquo;Leave and Let Die #brexit&rdquo; [juego de palabras que alude a la canci&oacute;n &lsquo;Live and Let Die&rsquo;, donde la palabra <em>live </em>tiene una pronunciaci&oacute;n similar a la de la campa&ntilde;a <em>leave</em> por la salida de Reino Unido de la UE], aparentemente tomada en 2018 en la oficina de Gill en Estrasburgo. Seg&uacute;n Voloshyn, que dice no haber hablado nunca con Farage, su esposa se la entreg&oacute; a Farage porque ten&iacute;a un negocio de camisetas con mensajes pol&iacute;ticos y buscaba una forma de promocionarlas.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/0e94025e-5dab-45ea-9e5b-f1071769d7a3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El líder del Partido del Brexit de Reino Unido, Nigel Farage, junto a varios miembros de la formación y el eurodiputado Nathan Gill a la derecha, durante un mitin de campaña, antes de las elecciones generales de 2019."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El líder del Partido del Brexit de Reino Unido, Nigel Farage, junto a varios miembros de la formación y el eurodiputado Nathan Gill a la derecha, durante un mitin de campaña, antes de las elecciones generales de 2019.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;Nigel Farage se encuentra con miles de personas cada a&ntilde;o; cientos de ellos piden hacerse una foto con &eacute;l&rdquo;, dice un portavoz de Farage. &ldquo;Las acciones del se&ntilde;or Gill, que [Farage] condena en&eacute;rgicamente, le han sorprendido y enfadado de manera profunda&rdquo;. El portavoz tambi&eacute;n afirma que Farage no ten&iacute;a ning&uacute;n conocimiento de las &ldquo;vergonzosas actividades&rdquo; de Gill.
    </p><p class="article-text">
        Pero tanto el polaco Nied&#378;wiecki como el ucraniano Voloshyn parecen haber ampliado su red de contactos m&aacute;s all&aacute; de las sucesivas encarnaciones de los partidos de Farage. Los dos aparecen mencionados en los correos electr&oacute;nicos de alerta que el presidente de la C&aacute;mara de los Comunes, Lindsay Hoyle, envi&oacute; a todos los diputados de Westminster en julio de 2021 y enero de 2022.
    </p><p class="article-text">
        Se entiende que varios diputados se pusieron en contacto con los servicios de seguridad despu&eacute;s de que Hoyle alertara de los intentos de Voloshyn de conseguir que varios pol&iacute;ticos del Parlamento brit&aacute;nico apoyaran pol&iacute;ticas que coincid&iacute;an con los intereses del Gobierno ruso.
    </p><p class="article-text">
        Sir John Whittingdale, exministro brit&aacute;nico y presidente de la comisi&oacute;n parlamentaria pluripartidista sobre Ucrania, dice haber conocido a Voloshyn cuando era &ldquo;la mano derecha&rdquo; de Kostyantyn Gryshchenko, que fue ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania durante el mandato del <a href="" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">presidente prorruso Viktor Yanuk&oacute;vich</a>. &ldquo;Alrededor de 2012 fui como observador a unas elecciones, y [en 2018] lo vi una vez a petici&oacute;n suya en Westminster junto a Nadia Sass [la esposa de Voloshyn]&rdquo;, dice Whittingdale a <em>The Guardian</em>. &ldquo;Seg&uacute;n recuerdo, se quejaban de que el Gobierno [ucraniano] restringiera y acosara a su canal de televisi&oacute;n&rdquo;. &ldquo;Ahora ha sido identificado como un agente ruso, pero cuando le conoc&iacute; trabajaba para el [anterior] Gobierno ucraniano, que era bastante prorruso&rdquo;, a&ntilde;ade.
    </p><p class="article-text">
        No hay indicios de que Whittingdale ni otros diputados conservadores, como Mark Pritchard, que ten&iacute;a programado participar junto a Sass durante una mesa redonda en Londres, se vean comprometidos por su relaci&oacute;n con Voloshyn.
    </p><h2 class="article-text">De obispo morm&oacute;n a pol&iacute;tico</h2><p class="article-text">
        Como se esperaba, Gill fuera ha pagado el precio m&aacute;s alto. La admisi&oacute;n de culpabilidad que hizo en septiembre por ocho sobornos recibidos entre el 6 de diciembre de 2018 y el 18 de julio de 2019 pill&oacute; a los fiscales por sorpresa. Tras comparecer ante el tribunal de magistrados de Westminster y con el rostro p&aacute;lido, Gill se declar&oacute; culpable antes de entregar su pasaporte y registrarse en la polic&iacute;a de Anglesey, cumpliendo con la orden de la corte.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">No creo que [Gill] fuera lo suficientemente avispado como para entender de verdad en qué se había involucrado, la verdad es que es muy triste</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Alex Phillips</span>
                                        <span>—</span> Exasesora de prensa de Gill 
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Antes de entrar en pol&iacute;tica, Gill hab&iacute;a ejercido durante seis a&ntilde;os como obispo morm&oacute;n en Anglesey, la isla galesa donde vive junto a su esposa y a sus hijos. All&iacute; tambi&eacute;n hab&iacute;a gestionado un antiguo negocio fundado por su familia y dedicado a prestar servicios en residencias de ancianos, con la mayor parte de sus operaciones en la ciudad de Hull. Tras la crisis financiera de 2008, la empresa quebr&oacute; con una deuda de 116.000 libras esterlinas [unos 132.000 euros].
    </p><p class="article-text">
        Despu&eacute;s de eso trat&oacute; de hacerse una carrera en pol&iacute;tica, con varios fracasos en las elecciones municipales y regionales antes de ser elegido finalmente eurodiputado del Ukip en 2014. Tras las penas que pas&oacute; gestionando un negocio en dificultades y sus fracasos electorales, Gill hab&iacute;a llegado por fin al centro pol&iacute;tico de Bruselas, code&aacute;ndose con el ecl&eacute;ctico grupo de <em>lobbies </em>y visitantes internacionales del Parlamento Europeo. Fue entonces cuando le surgi&oacute; un inter&eacute;s, hasta entonces desconocido, por los asuntos internacionales.
    </p><p class="article-text">
        Farage ha intentado tomar distancia de Gill. En declaraciones <a href="https://www.bbc.co.uk/news/articles/cdx21gzl9dlo" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">a la cadena BBC</a> dijo haberse quedado &ldquo;at&oacute;nito&rdquo; al saber que el antiguo l&iacute;der de su partido en Gales aceptaba sobornos. &ldquo;No sab&iacute;a nada al respecto; lo &uacute;nico que sab&iacute;a era que hab&iacute;a estado en Ucrania; le dije que no fuera, &eacute;l me desobedeci&oacute; y se fue, yo no ten&iacute;a ni idea de las declaraciones que hab&iacute;a hecho&rdquo;, respondi&oacute; Farage cuando le preguntaron si hab&iacute;a interrogado a Gill sobre sus declaraciones.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/bbcec1f5-e7e0-42fd-a3d7-5e050951870e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Nigel Farage, líder de Reform UK, en el congreso anual del partido en Birmingham."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Nigel Farage, líder de Reform UK, en el congreso anual del partido en Birmingham.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Pero muchas personas que trabajaron con Gill y Farage en Estrasburgo y en Bruselas sostienen que los dos hombres manten&iacute;an una relaci&oacute;n cercana. Gill fue descrito como el &ldquo;ejecutor&rdquo; y como la &ldquo;mano derecha&rdquo; de Farage por personas que tambi&eacute;n dec&iacute;an recordar que sus oficinas estaban pegadas. &ldquo;Gill estaba muy involucrado en la organizaci&oacute;n, era la mano derecha de Farage, su oficina estaba justo al lado de la de Farage&rdquo;, dice a<em> The Guardian</em> un eurodiputado del Ukip de esa &eacute;poca.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Nathan [Gill] ocupaba un lugar &uacute;nico en el partido&rdquo;, dice otra fuente. &ldquo;Era la figura central en Gales, y David [Coburn] lo era en Escocia; David me resultaba bastante dif&iacute;cil, pod&iacute;a ser muy directo; era muy leal a Nigel [Farage]&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Las vulnerabilidades personales de Gill tambi&eacute;n son las que las agencias de espionaje extranjeras buscan aprovechar. &ldquo;Hay un trasfondo tr&aacute;gico en todo esto, es evidente que se cebaron con alguien vulnerable econ&oacute;micamente&rdquo;, dice Alex Phillips, una antigua asesora de prensa de Gill que tambi&eacute;n trabaj&oacute; junto a &eacute;l como eurodiputada del Partido del Brexit.
    </p><p class="article-text">
        Phillips asegura estar &ldquo;tan sorprendida como todo el mundo&rdquo; por la detenci&oacute;n de Gill, tras lo que ella acudi&oacute; voluntariamente a la Polic&iacute;a metropolitana para comunicar su desconocimiento absoluto sobre las actividades secretas. &ldquo;No creo que [Gill] fuera lo suficientemente avispado como para entender de verdad en qu&eacute; se hab&iacute;a involucrado, la verdad es que es muy triste&rdquo;. 
    </p><p class="article-text">
        Traducci&oacute;n de Francisco de Z&aacute;rate.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ben Quinn / Luke Harding / Artem Mazhulin / Peter Walker]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/extrema-derecha-pro-brexit-fajos-dinero-rusia-historia-secreta-eurodiputado-britanico-nathan-gill_1_12747494.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2025 21:05:53 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/1cc18eb9-f92c-4edf-8ee8-b1b78aaf934f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="771270" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/1cc18eb9-f92c-4edf-8ee8-b1b78aaf934f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="771270" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La extrema derecha pro-Brexit y los fajos de dinero de Rusia: la historia secreta del eurodiputado británico Nathan Gill]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/1cc18eb9-f92c-4edf-8ee8-b1b78aaf934f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Brexit,Reino Unido,Ultraderecha,Nigel Farage]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Albares critica la “hipocresía” del PP por reprocharle no exigir la co-soberanía de Gibraltar en el acuerdo post-Brexit]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/politica/albares-critica-hipocresia-pp-reprocharle-no-exigir-co-soberania-gibraltar-acuerdo-post-brexit_1_12667363.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/e2a979cc-5a51-4a84-9070-915fab513daf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Albares critica la “hipocresía” del PP por reprocharle no exigir la co-soberanía de Gibraltar en el acuerdo post-Brexit"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La derecha y la ultraderecha consideran que se ha perdido una oportunidad en la negociación sobre la soberanía. El PP acusa al Gobierno de haber cerrado ese acuerdo, que se negoció durante cuatro años con Reino Unido y la Comisión Europea, para 'tapar' un informe de la UCO</p><p class="subtitle">España y Reino Unido prevén retirar la verja de Gibraltar en enero de 2026</p></div><p class="article-text">
        El ministro de Exteriores, Jos&eacute; Manuel Albares, ha comparecido en el Congreso para explicar el &ldquo;acuerdo hist&oacute;rico&rdquo; alcanzado en junio con Reino Unido y la Comisi&oacute;n Europea para establecer el nuevo estatus de Gibraltar tras el Brexit entre cr&iacute;ticas del PP y Vox, que le han acusado de haber cedido en la reclamaci&oacute;n de la soberan&iacute;a de Espa&ntilde;a sobre el Pe&ntilde;&oacute;n. El jefe de la diplomacia espa&ntilde;ola ha criticado la &ldquo;hipocres&iacute;a&rdquo; de los populares al recordarles que las negociaciones comenzaron durante el mandato de Mariano Rajoy y el entonces ministro de Exteriores que asegur&oacute; que la soberan&iacute;a no era &ldquo;el asunto&rdquo; de esas conversaciones. 
    </p><p class="article-text">
        El portavoz del PP,  Carlos Floriano, ha dedicado el grueso de su intervenci&oacute;n a cuestionar la &ldquo;solidez internacional&rdquo; de Espa&ntilde;a por los casos de corrupci&oacute;n que afectan al Gobierno y ha acusado al Ejecutivo de &ldquo;dar noticias de pol&iacute;tica exterior que lo tapen todo&rdquo;. Es m&aacute;s, ha asegurado que el acuerdo sobre Gibraltar, que se cerr&oacute; en una reuni&oacute;n en Bruselas a la que acudieron Albares, su hom&oacute;logo brit&aacute;nico y el comisario de Seguridad Econ&oacute;mica, Maros Sefcovic, se alcanz&oacute; el 11 de junio por la publicaci&oacute;n de un informe de la UCO. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Bast&oacute; la publicaci&oacute;n del informe de la UCO para que ese d&iacute;a se anunciara el acuerdo con Gibraltar. Es su pr&aacute;ctica habitual. Para el informe de la UCO, el acuerdo de Gibraltar&rdquo;, ha dicho el diputado del PP. Las negociaciones se hab&iacute;an intensificado en las semanas anteriores y en Bruselas se daba por hecho el acuerdo antes de que se filtrara el informe de la Guardia Civil que apuntaba a la recepci&oacute;n de mordidas por parte del exministro Jos&eacute; Luis &Aacute;balos. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El se&ntilde;or Albares no pod&iacute;a esperar m&aacute;s y no da ni un paso en el asunto de la soberan&iacute;a. Su silencio y decir que no renuncia a nada no nos impide m&aacute;s que pensar que algo malo habra detr&aacute;s. Hubiera sido posible plantear algo en t&eacute;rminos de soberan&iacute;a. Plantear la cosoberan&iacute;a para resolver el acuerdo&rdquo;, ha planteado Floriano. 
    </p><p class="article-text">
        En esa misma l&iacute;nea, el portavoz de Vox, Carlos Flores, ha dicho que el acuerdo supone la &ldquo;constataci&oacute;n de que Espa&ntilde;a ha perdido una oportunidad hist&oacute;rica para avanzar en la recuperaci&oacute;n de nuestra soberan&iacute;a sobre la roca&rdquo;. El diputado de la ultraderecha ha dicho que &ldquo;la calculada ambig&uuml;edad del acuerdo sobre la cuesti&oacute;n de&nbsp;la soberan&iacute;a favorece al Reino Unido&rdquo; y que la integraci&oacute;n de Gibraltar en el espacio Schengen as&iacute; como en la futura Uni&oacute;n Aduanera de la UE &ldquo;refrendan&rdquo; la soberan&iacute;a en manos de Reino Unido, como se estableci&oacute; en el Tratado de Utrecht.
    </p><p class="article-text">
        El representante de Vox ha dicho que es una &ldquo;torpeza no incluir siquiera la promesa de seguir negociando sobre el asunto&rdquo; y que es una &ldquo;vergonzosa abdicaci&oacute;n&rdquo; de la responsabilidad del ministro de &ldquo;velar por la recuperaci&oacute;n de nuestra integridad territorial, el retorno del Pe&ntilde;&oacute;n a la soberan&iacute;a espa&ntilde;ola&rdquo;. &ldquo;Esto constituye una felon&iacute;a y una traici&oacute;n de la que son responsables usted y quien le mantiene&rdquo;, ha zanjado. 
    </p><p class="article-text">
        Albares ha respondido al PP recordando que sus representantes en el Campo de Gibraltar y el presidente de la Junta de Andaluc&iacute;a, Juanma Moreno Bonilla, han aplaudido el acuerdo. Y ha tirado de hemeroteca para reprochar la &ldquo;hipocres&iacute;a&rdquo; de los conservadores dado que el ministro Alfonso Dastis, con quien se iniciaron esas negociaciones, asegur&oacute; que &ldquo;la recuperaci&oacute;n de la soberan&iacute;a de Gibraltar&rdquo; no condicionar&iacute;a &ldquo;un acuerdo entre la UE y Reino Unido&rdquo;. &ldquo;La soberan&iacute;a no va a ser un problema&rdquo;, dijo en 2017. &ldquo;&iquest;Por qu&eacute; tanta hipocres&iacute;a cuando est&aacute; en juego el bienestar de los ciudadanos?&rdquo;, se ha preguntado el jefe de la diplomacia. 
    </p><p class="article-text">
        Al diputado de Vox le ha recordado que &ldquo;rendici&oacute;n&rdquo; fue la palabra que usaron los tabloides brit&aacute;nicos y los diputados de la ultraderecha para calificar el acuerdo. &ldquo;Los ultras siempre se dan la mano y siempre est&aacute;n de acuerdo&rdquo;, ha afirmado. 
    </p><p class="article-text">
        Sobre las cr&iacute;ticas m&aacute;s generalizadas que ha recibido por no haber presentado el texto, Albares ha recordado que lo que se firm&oacute; fue una base para el acuerdo y que es la Comisi&oacute;n Europea la que tiene que redactarlo y presentarlo ante el Parlamento Europeo. &ldquo;Est&aacute; terminando las correcciones jur&iacute;dicas y las traducciones&rdquo;, ha dicho el ministro, que se ha mostrado convencido de que el PP espa&ntilde;ol votar&aacute; a favor en la Euroc&aacute;mara. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Irene Castro]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/politica/albares-critica-hipocresia-pp-reprocharle-no-exigir-co-soberania-gibraltar-acuerdo-post-brexit_1_12667363.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 08 Oct 2025 13:31:55 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/e2a979cc-5a51-4a84-9070-915fab513daf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="760811" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/e2a979cc-5a51-4a84-9070-915fab513daf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="760811" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Albares critica la “hipocresía” del PP por reprocharle no exigir la co-soberanía de Gibraltar en el acuerdo post-Brexit]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/e2a979cc-5a51-4a84-9070-915fab513daf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gibraltar,Reino Unido,Brexit,José Manuel Albares]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Alex Ellis, embajador británico: "Los grandes países europeos debemos juntarnos más en un contexto geopolítico nuevo"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/alex-ellis-embajador-britanico-grandes-paises-europeos-debemos-juntarnos-contexto-geopolitico-nuevo_128_12581603.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/aa2b0864-eb7f-496b-86b7-28cc0ccbf762_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Alex Ellis, embajador británico: &quot;Los grandes países europeos debemos juntarnos más en un contexto geopolítico nuevo&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El embajador británico en Madrid califica de "terrible" que en siete años no hubiera una reunión bilateral entre los jefes de los Gobiernos de España y Reino Unido a causa del Brexit y también por Gibraltar. El acuerdo sobre el Peñón, dice, marca un "después" en las relaciones</p><p class="subtitle">Sánchez y Starmer buscan impulsar las inversiones militares tras el acuerdo sobre Gibraltar</p></div><p class="article-text">
        A Alex Ellis (Londres, 1967) se le nota que est&aacute; contento de ser embajador de Reino Unido en Espa&ntilde;a. Y m&aacute;s esta semana, que se produjo uno de los eventos para los que lleva trabajando desde que lleg&oacute; a Madrid hace justo un a&ntilde;o: un <a href="https://www.eldiario.es/internacional/sanchez-starmer-gobiernos-alineados-gaza_1_12575075.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">encuentro entre Pedro S&aacute;nchez y el primer ministro, Keir Starmer</a>, para la firma de un marco bilateral estrat&eacute;gico entre los dos pa&iacute;ses. Una cita de esas caracter&iacute;sticas no se hab&iacute;a producido en los &uacute;ltimos siete a&ntilde;os, fundamentalmente por el Brexit. Sin duda el gran hito de la diplomacia entre los dos pa&iacute;ses fue <a href="https://www.eldiario.es/internacional/espana-reino-unido-acuerdan-nuevo-estatus-gibraltar-cuatro-anos-despues-brexit_1_12376064.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">el acuerdo alcanzado en junio sobre el nuevo estatus de Gibraltar</a>, que se resisti&oacute; cinco a&ntilde;os tras el acuerdo de salida de la Uni&oacute;n Europea. 
    </p><p class="article-text">
        El embajador recibi&oacute; este viernes a elDiario.es en su despacho, situado en uno de los &uacute;ltimos pisos de una de las cuatro torres que caracterizan ya el <em>skyline </em>de Madrid. Su discurso se centra en la pol&iacute;tica de &ldquo;reset&rdquo; que ha iniciado el l&iacute;der laborista para impulsar las relaciones con la UE. &ldquo;Los grandes pa&iacute;ses europeos tenemos que juntarnos m&aacute;s en un contexto nuevo&rdquo;, explica sobre una situaci&oacute;n diferente que atribuye a la invasi&oacute;n rusa de Ucrania, desaf&iacute;os internacionales, como la emergencia clim&aacute;tica, y <a href="https://www.eldiario.es/internacional/trump-quiere-acabar-programas-defensa-seguridad-europa-relacionados-rusia_1_12579441.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la decisi&oacute;n de Donald Trump de desvincularse de la seguridad de Europa.</a> 
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;El acuerdo con Gibraltar marca un antes y un despu&eacute;s en las relaciones entre Espa&ntilde;a y Reino Unido?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Marca un despu&eacute;s, despu&eacute;s de nuestra salida de la Uni&oacute;n Europea. El acuerdo se ha hecho para resolver las consecuencias de nuestra salida de la Uni&oacute;n Europea. Me alegro de haber conseguido el acuerdo pol&iacute;tico entre las cuatro partes y haber abierto el camino para tener el relanzamiento de nuestra relaci&oacute;n en la reuni&oacute;n de esta semana entre el presidente S&aacute;nchez y el primer ministro, Keir Starmer. Es un acuerdo importante que, al final, debe beneficiar a los seres humanos en esta parte de Espa&ntilde;a y en Gibraltar, para establecer el flujo de personas y de bienes entre los dos, entre Gibraltar y la L&iacute;nea.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Por qu&eacute; se ha tardado tanto en cerrar el acuerdo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es un acuerdo muy t&eacute;cnico, muy complejo, que permite este flujo comercial y humano en una situaci&oacute;n en la que el Reino Unido ha salido de la Uni&oacute;n Europea y, al mismo tiempo, respeta la posici&oacute;n de soberan&iacute;a de los dos pa&iacute;ses. Reconciliar esas tres cosas no ha sido f&aacute;cil. T&eacute;cnicamente es dif&iacute;cil, pol&iacute;ticamente es dif&iacute;cil; pero lo hemos conseguido.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Cerrar el acuerdo de Gibraltar necesitó un empujón político</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Tienen marcado en rojo un d&iacute;a en la agenda para que se ejecute el acuerdo, para cerrar el texto?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Hay varias etapas. Tenemos que cerrar el texto jur&iacute;dico porque es un acuerdo legal. Despu&eacute;s tenemos que ratificarlo. Luego tenemos que implementarlo. No pongo un d&iacute;a en rojo, pero hay un compromiso claro de todas las partes para llegar a implementar el acuerdo lo m&aacute;s r&aacute;pidamente posible.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Cree que la coexistencia de dos gobiernos progresistas, en Madrid y en Londres, ha facilitado el entendimiento?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Lo m&aacute;s importante ha sido el deseo pol&iacute;tico para cerrar el acuerdo. Lo que dir&iacute;a es que fue evidente el deseo por parte del ministro Albares y tambi&eacute;n de nuestro ministro, de la Comisi&oacute;n Europea y de Fabi&aacute;n Picardo [ministro principal de Gibraltar]. Eso fue lo esencial, porque nosotros, los t&eacute;cnicos, los diplom&aacute;ticos, podemos trabajar hasta un cierto punto, pero al final se necesita un empuj&oacute;n pol&iacute;tico. 
    </p><p class="article-text">
        <strong>Hace unos meses, el ministro Albares dijo que se necesitaban &ldquo;dos para bailar tango&rdquo; y que la pelota estaba en el tejado de Londres. La percepci&oacute;n aqu&iacute; ha sido que el empuj&oacute;n se ha producido cuando ha llegado Starmer al Gobierno. No s&eacute; si es err&oacute;nea.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Hubo un encuentro entre los dos ministros en mi primera semana [como embajador en Madrid], en septiembre del a&ntilde;o pasado en Londres. Creo que entendieron el deseo pol&iacute;tico para hacer eso y que hab&iacute;a necesidad de tomar las decisiones pol&iacute;ticas.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;C&oacute;mo dir&iacute;a que son las relaciones entre Espa&ntilde;a y Reino Unido?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Fenomenal, una palabra especial espa&ntilde;ola [bromea]. Lo importante es lo que ha pasado esta semana: la primera reuni&oacute;n bilateral en siete a&ntilde;os. Es impresionante. Es terrible que hayamos tardado tanto tiempo en hacerlo. Me alegro de que hemos conseguido finalmente relanzar una vieja amistad. Somos aliados y amigos en un nuevo contexto internacional que ha cambiado mucho. Primero, un elemento esencial fue cerrar el acuerdo sobre Gibraltar, pero despu&eacute;s mirar adelante para un abanico muy largo de cuestiones.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Y por qu&eacute; no se hab&iacute;an producido en siete a&ntilde;os este tipo de encuentros? &iquest;Era solo por Gibraltar?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n en parte por el Brexit. Hubo una reuni&oacute;n corta entre el presidente del Gobierno, Pedro S&aacute;nchez, y el primer ministro Starmer en la Comunidad Pol&iacute;tica Europea, en julio del a&ntilde;o pasado, que marc&oacute; el deseo para rehacer la relaci&oacute;n en un contexto nuevo. Mi trabajo desde que llegu&eacute; aqu&iacute; ha sido eso, b&aacute;sicamente la preparaci&oacute;n, resolver las cuestiones y mirar para adelante, porque el mundo en que estamos es un mundo en que dos grandes gobiernos europeos tenemos que trabajar m&aacute;s en conjunto.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Dir&iacute;a que el Brexit les ha paralizado un poco desde el punto de vista de la pol&iacute;tica internacional?</strong>
    </p><p class="article-text">
        No, pero el Brexit requiri&oacute; una negociaci&oacute;n con la Uni&oacute;n Europea para la salida, despu&eacute;s la negociaci&oacute;n del futuro y lo que Starmer ha hecho cuando lleg&oacute; es un <em>reset</em>, restablecer relaciones m&aacute;s cercanas con la UE, que hemos conseguido en mayo de este a&ntilde;o y despu&eacute;s eso tenemos que implementarlo y ha dado una energ&iacute;a nueva para la relaci&oacute;n con la Uni&oacute;n Europea y con los principales Estados miembros. Por eso hemos hecho un <em>reset</em> con Francia, con Alemania en julio, y ahora con Espa&ntilde;a en septiembre.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Lo esencial es que todos los socios de la OTAN van a aumentar el gasto. La cuestión no es sólo el número, sino también cómo hacerlo.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>Respecto al acuerdo que se firm&oacute; el mi&eacute;rcoles, &iquest;en qu&eacute; tipo de inversiones se est&aacute; trabajando?</strong>
    </p><p class="article-text">
        La cantidad de inversiones ya es enorme. Reino Unido es el mayor receptor de inversiones espa&ntilde;olas en Europa; el segundo en el mundo, despu&eacute;s de los Estados Unidos. Iberdrola est&aacute; en el camino de ser el mayor distribuidor de electricidad en Reino Unido. Santander es uno de los principales bancos en el Reino Unido, acaba de comprar TSB, de Sabadell. Telef&oacute;nica invierte much&iacute;simo. Y viceversa. Reino Unido es uno de los cinco principales inversores.
    </p><p class="article-text">
        Sectores que yo destacar&iacute;a son la transici&oacute;n energ&eacute;tica, con empresas como Octopus, que es nuevo, antiguas empresas como BP; la tecnolog&iacute;a, y la defensa, donde tenemos ahora Navantia como vector inversor en Reino Unido en la construcci&oacute;n de buques para la Armada brit&aacute;nica. Queremos m&aacute;s flujo de defensa porque es un sector que va a crecer mucho en la pr&oacute;xima d&eacute;cada por la situaci&oacute;n que tenemos en Europa.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x352y329.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x352y329.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.jpg"
                    alt="El primer ministro británico, Keir Starmer, y el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, en Downing Street este miércoles."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El primer ministro británico, Keir Starmer, y el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, en Downing Street este miércoles.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Qu&eacute; le parece a Reino Unido la posici&oacute;n que ha tenido Espa&ntilde;a en el seno de la OTAN de negarse a llegar al 5% del PIB en gasto militar?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Lo esencial es que todos los socios de la OTAN van a aumentar el gasto. Eso es evidente. La cuesti&oacute;n no es solamente el n&uacute;mero, sino tambi&eacute;n c&oacute;mo hacerlo. Uno de los elementos del marco estrat&eacute;gico que los dos l&iacute;deres han firmado es la defensa de la industria de defensa. Gastar m&aacute;s, muy bien; pero gastar de forma m&aacute;s eficiente, con objetivos compartidos, es lo esencial.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Ha hablado de las inversiones de Reino Unido en la industria militar espa&ntilde;ola, &iquest;al rev&eacute;s hay alg&uacute;n tipo de plan?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es lo que queremos. Ya hay una relaci&oacute;n bastante buena entre Navantia y varias empresas brit&aacute;nicas y una de las &aacute;reas que queremos explorar es c&oacute;mo podemos establecer un flujo de inversi&oacute;n, de ideas y de tecnolog&iacute;a entre los dos pa&iacute;ses, en los dos sentidos.
    </p><p class="article-text">
        <strong>En el Gobierno espa&ntilde;ol estaban muy contentos con la reuni&oacute;n con Starmer y una de las cosas que dec&iacute;an es que antes en la relaci&oacute;n bilateral probablemente solo se hablaba del independentismo en Espa&ntilde;a, de la crisis con Catalunya y que ahora no; y viceversa, que antes solo se hablaba del Brexit, de la ruptura y que ahora la relaci&oacute;n era diferente. &iquest;C&oacute;mo se percibe a Espa&ntilde;a pol&iacute;ticamente en el Reino Unido?</strong>
    </p><p class="article-text">
        La reuni&oacute;n de esta semana ha pasado p&aacute;gina de casi una d&eacute;cada sin tener una relaci&oacute;n estrat&eacute;gica. Eso es lo que estamos estableciendo ahora, y menos por razones de pol&iacute;tica interna, sino m&aacute;s por el mundo en que estamos actualmente. Primero con la invasi&oacute;n de territorio europeo por Rusia. Segundo, por la continuidad de los temas internacionales, que son problemas transversales, como el clima. Y tercero, el mundo en que los Estados Unidos ha dicho que van a reducir su presidencia militar en Europa. Los grandes pa&iacute;ses europeos tenemos que juntarnos m&aacute;s en un contexto nuevo, en que nosotros somos parte de la OTAN, pero no de la Uni&oacute;n Europea. Tenemos que rehacer esas alianzas en este contexto nuevo y eso es b&aacute;sicamente lo que hemos hecho con el Marco Estrat&eacute;gico esta semana.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Usted ha hablado de la estabilidad del Gobierno de Starmer, de la mayor&iacute;a parlamentaria que tiene. No es la mayor&iacute;a que tiene S&aacute;nchez aqu&iacute;, le est&aacute; costando sacar los presupuestos. Entiendo que usted escribe informes para Londres sobre la situaci&oacute;n pol&iacute;tica en Espa&ntilde;a, aunque diga que no es un comentarista de la pol&iacute;tica. &iquest;Qu&eacute; es lo que traslada esos informes?</strong>
    </p><p class="article-text">
        [R&iacute;e] Es evidente que los dos gobiernos tienen un deseo compartido, que en este mundo, queremos trabajar m&aacute;s en com&uacute;n. Y eso fue evidente desde mi llegada aqu&iacute;: el compromiso pol&iacute;tico para llegar a un acuerdo sobre Gibraltar, el compromiso pol&iacute;tico para hacer m&aacute;s en com&uacute;n en defensa, el compromiso pol&iacute;tico para aumentar la relaci&oacute;n econ&oacute;mica ya es grande. La pol&iacute;tica interna de Espa&ntilde;a la dejo para los excelentes periodistas espa&ntilde;oles y para los electores espa&ntilde;oles, que no soy uno de ellos.
    </p><p class="article-text">
        <strong>A lo que me refiero es a si traslada una cierta preocupaci&oacute;n por la inestabilidad que puede tener el Gobierno.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Eso lo dejo para los peri&oacute;dicos. Yo tengo siempre que mantener el ojo en el horizonte del mundo en que estamos y en la Europa que estamos actualmente. Espa&ntilde;a y Reino Unido son dos grandes pa&iacute;ses europeos que tienen una visi&oacute;n internacional tambi&eacute;n. Mi primer predecesor lleg&oacute; aqu&iacute; hace m&aacute;s de 500 a&ntilde;os y ya en 1509 hab&iacute;a una relaci&oacute;n bilateral con visi&oacute;n para el resto del mundo, y eso tenemos que mantenerlo, porque el mundo es totalmente distinto del mundo que conoc&iacute; cuando empec&eacute; en la diplomacia hace 35 a&ntilde;os. Hay claro los altos y bajos de gobiernos y de sociedades y econom&iacute;as, es normal. Pero lo esencial es mantener los ojos en el horizonte, en la realidad geopol&iacute;tica y geoecon&oacute;mica que tenemos actualmente.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Cuanta mayor presión consistente sobre Israel, mejor.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>Uno de los puntos de acuerdo que destacaron tanto S&aacute;nchez como Starmer en la reuni&oacute;n del mi&eacute;rcoles en materia de pol&iacute;tica internacional, m&aacute;s all&aacute; de Ucrania, fue la respuesta a la masacre en Gaza. Espa&ntilde;a espera a sus socios europeos para ir tomando decisiones y est&aacute; paralizado. &iquest;Se est&aacute; negociando algo en conjunto de respuesta de Espa&ntilde;a y Reino Unido a Israel o tambi&eacute;n con la Uni&oacute;n Europea?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Hay un alineamiento en las pol&iacute;ticas de Espa&ntilde;a y Reino Unido en la situaci&oacute;n actual en Gaza. Nosotros estamos apoyando con ayuda monetaria y estamos ayudando para la evacuaci&oacute;n de ni&ntilde;os de los hospitales en Gaza. Estamos haciendo varias formas de presi&oacute;n sobre el Gobierno israel&iacute; para un alto al fuego que permita que la ayuda humanitaria llegue a las personas que necesitan. Hemos suspendido las negociaciones para el acuerdo de libre comercio con Israel. Hemos suspendido varias licencias de exportaci&oacute;n de armas a Israel. Estamos haciendo lo que podemos hacer. Yo creo que Espa&ntilde;a tambi&eacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n ponemos eso siempre en la perspectiva de una paz duradera. La situaci&oacute;n es de ultraje en Gaza y la hambruna, que no es inevitable, es la consecuencia de decisiones humanas. M&aacute;s all&aacute; de la situaci&oacute;n inmediata en Gaza y Cisjordania, tenemos que poner eso en un contexto que necesita una paz duradera con la soluci&oacute;n de los dos estados y, por eso, vamos probablemente a reconocer el Estado palestino en la Asamblea General de Naciones Unidas al final de este mes. Depende un poco de las acciones del Gobierno israel&iacute;, pero no han hecho las cosas que queremos.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Cree que una mayor presi&oacute;n por parte de la Uni&oacute;n Europea en l&iacute;nea con lo que est&aacute; haciendo Reino Unido podr&iacute;a hacer cambiar al Gobierno de Israel?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Estamos utilizando todas las herramientas que tenemos, los elementos para presionar al Gobierno israel&iacute; para que haya un alto el fuego que permita que la ayuda llegue a Gaza. Tambi&eacute;n estamos hablando con el Gobierno de Estados Unidos sobre eso. Cuanta mayor presi&oacute;n consistente, mejor. Pero al final tiene que haber una soluci&oacute;n de dos Estados y Ham&aacute;s tiene que liberar incondicionalmente los rehenes que todav&iacute;a queden en Gaza. Es importante recordar que a quien no le gusta nada la soluci&oacute;n de los Estados es a Ham&aacute;s. Entonces hay siempre varios elementos, pero estamos haciendo lo que podemos hacer. Sobre la Uni&oacute;n Europea, eso lo dejo para los Estados miembros de la Uni&oacute;n Europea.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/381ff18b-fe58-4393-9620-81b177256784_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El embajador de Reino Unido en España, Alex Ellis, durante una entrevista con elDiario.es"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El embajador de Reino Unido en España, Alex Ellis, durante una entrevista con elDiario.es                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>Volviendo al acuerdo, uno de los puntos por los que se pasa de puntillas es la migraci&oacute;n. La respuesta que dan los dos pa&iacute;ses es distinta. &iquest;Saca Reino Unido alguna lecci&oacute;n de la posici&oacute;n de Espa&ntilde;a respecto a la migraci&oacute;n, que aqu&iacute; est&aacute; siendo uno de los motores del crecimiento econ&oacute;mico?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Los dos gobiernos tienen inter&eacute;s compartido en entender mutuamente c&oacute;mo podemos gestionar la inmigraci&oacute;n ilegal en los pa&iacute;ses de origen y tr&aacute;nsito. Estuvo aqu&iacute; nuestra ministra de Interior en junio hablando con su hom&oacute;logo espa&ntilde;ol sobre eso. Muchos pa&iacute;ses europeos tenemos ahora un reto, que es que la migraci&oacute;n legal se d&eacute; de una forma sostenible, y una respuesta a la lucha contra la inmigraci&oacute;n ilegal. En Reino Unido tenemos una lucha bastante fuerte contra la inmigraci&oacute;n ilegal. Por eso el Gobierno ha tomado varias medidas.
    </p><p class="article-text">
        Es una preocupaci&oacute;n popular, en las encuestas la inmigraci&oacute;n y la inmigraci&oacute;n ilegal sigue siendo el n&uacute;mero uno de preocupaci&oacute;n de la gente. Cualquier gobierno en esa situaci&oacute;n tiene que enfrentar la cuesti&oacute;n. Tenemos una gran historia de ser un pa&iacute;s abierto, desde Arturo Barea &ndash;que voy a seguir leyendo sus memorias&ndash; hasta Mikel Arteta, gran entrenador del mejor club de f&uacute;tbol del mundo. Reino Unido es un pa&iacute;s atractivo, pero al mismo tiempo tenemos que luchar contra el abuso del sistema. En parte es una lucha contra las bandas criminales que se aprovechan.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Cree que tiene raz&oacute;n la poblaci&oacute;n a la hora de estar preocupada por la migraci&oacute;n? Hay otros problemas, como la deuda, la situaci&oacute;n econ&oacute;mica...</strong>
    </p><p class="article-text">
        Un embajador representa a su pa&iacute;s, no comenta si la poblaci&oacute;n tiene raz&oacute;n o no.
    </p><p class="article-text">
        <strong>En su labor como embajador, &iquest;le ocupa espacio la preocupaci&oacute;n por el auge de la extrema derecha?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Mi trabajo es representar los intereses brit&aacute;nicos en este pa&iacute;s. No soy comentarista pol&iacute;tico. Y yo trabajo como representaci&oacute;n del Gobierno elegido en Reino Unido, que es un gobierno de la izquierda con mandato para cinco a&ntilde;os y con una mayor&iacute;a amplia. Ese es mi trabajo, entrar en la parte de pol&iacute;tica dom&eacute;stica lo dejo para los pol&iacute;ticos y para los periodistas, que son mucho mejores que yo.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Ha hablado de la migraci&oacute;n ilegal, pero tambi&eacute;n se est&aacute;n tomando medidas con respecto a la migraci&oacute;n legal. Hay una cosa que preocupa en Bruselas y es el acuerdo para la movilidad de j&oacute;venes que est&aacute; bloqueado o paralizado. &iquest;Est&aacute; buscando Londres acuerdos bilaterales con pa&iacute;ses como Espa&ntilde;a, que a lo mejor le preocupan menos, para no tener que llegar a un acuerdo con la UE?</strong>
    </p><p class="article-text">
        No, porque una parte del acuerdo alcanzado en mayo de este a&ntilde;o entre Reino Unido y la Uni&oacute;n Europea fue un acuerdo para investigar y seguir un mecanismo para j&oacute;venes. Ahora hay un mandato a los dos lados para la negociaci&oacute;n. La Uni&oacute;n Europea tiene sus intereses y nosotros, tambi&eacute;n. Creo que eso seguir&aacute; adelante. No dir&iacute;a que hay un bloqueo. Yo dir&iacute;a que lo que hay es el t&iacute;pico proceso de negociaci&oacute;n.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Irene Castro]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/alex-ellis-embajador-britanico-grandes-paises-europeos-debemos-juntarnos-contexto-geopolitico-nuevo_128_12581603.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 06 Sep 2025 20:22:45 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/aa2b0864-eb7f-496b-86b7-28cc0ccbf762_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="5637386" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/aa2b0864-eb7f-496b-86b7-28cc0ccbf762_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="5637386" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Alex Ellis, embajador británico: "Los grandes países europeos debemos juntarnos más en un contexto geopolítico nuevo"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/aa2b0864-eb7f-496b-86b7-28cc0ccbf762_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Brexit,Gibraltar,UE - Unión Europea]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El Reino Unido, siempre en crisis: Starmer intenta reflotar su Gobierno tras la dimisión de su número dos]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/reino-unido-crisis-starmer-reflotar-gobierno-dimision-numero_1_12581880.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/deef9225-a8e2-4bbc-80fa-625006e2e0c7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El Reino Unido, siempre en crisis: Starmer intenta reflotar su Gobierno tras la dimisión de su número dos"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El impopular primer ministro cambia las grandes carteras del gabinete tras la dimisión de la vice primera ministra mientras la economía no se recupera y la extrema derecha sigue ascendiendo</p><p class="subtitle">La número dos de Starmer dimite por haber pagado menos impuestos de los que debía</p></div><p class="article-text">
        Catorce meses despu&eacute;s de haber ganado las elecciones con una mayor&iacute;a abrumadora en la C&aacute;mara de los Comunes, Keir Starmer est&aacute; en apuros. El primer ministro brit&aacute;nico acept&oacute; este viernes <a href="https://www.eldiario.es/internacional/numero-starmer-dimite-haber-pagado-impuestos-debia_1_12580070.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la dimisi&oacute;n de Angela Rayner</a>, su gran aliada y el s&iacute;mbolo de la &ldquo;clase trabajadora&rdquo;, y tuvo que remodelar de urgencia su Gobierno, cada vez m&aacute;s impopular.
    </p><p class="article-text">
        La vice primera ministra, ministra de Vivienda y segunda tambi&eacute;n del Partido Laborista deja sus puestos despu&eacute;s de haber pagado una tasa menor de la debida en la compra de un piso el pasado mayo en lo que, seg&uacute;n ella y seg&uacute;n una investigaci&oacute;n &eacute;tica independiente, es un error no intencionado.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/1c60358a-1853-4ec4-802d-62cecc9b0d29_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="La vice primera ministra británica, Angela Rayner, llegando a Downing Street, el Londres, el 22 de julio."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La vice primera ministra británica, Angela Rayner, llegando a Downing Street, el Londres, el 22 de julio.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Su salida provoc&oacute; la remodelaci&oacute;n inmediata del Gobierno. El sustituto de Rayner como vice primer ministro es David Lammy, hasta ahora ministro de Exteriores y que pasa a Justicia. La nueva jefa de la diplomacia brit&aacute;nica ser&aacute; Yvette Cooper, hasta ahora en Interior, una cartera que ocupa ahora la ministra que estaba en Justicia, Shabana Mahmooud. Rachel Reeves sigue siendo la canciller, encargada del Tesoro. As&iacute; las tres grandes carteras -Exteriores, Interior y Econom&iacute;a- est&aacute;n en manos de mujeres por primera vez en un Gobierno brit&aacute;nico. Tambi&eacute;n nombr&oacute; nuevos ministros en Vivienda, Medio Ambiente y relaciones con Escocia.
    </p><p class="article-text">
        En cualquier caso, en la mayor&iacute;a de los casos son las mismas caras en un gabinete que tiene el reto de cambiar su imagen ante un p&uacute;blico descontento con todos las opciones pol&iacute;ticas que tiene. Starmer tambi&eacute;n hizo cambios en varios cargos del Partido Laborista, que ahora tendr&aacute; que celebrar una votaci&oacute;n interna para elegir a un n&uacute;mero dos.
    </p><h2 class="article-text">Descontento general</h2><p class="article-text">
        Ahora el 70% de los ciudadanos dicen tener una opini&oacute;n negativa del Gobierno, incluidos cerca de un 60% de votantes identificados como laboristas, <a href="https://yougov.co.uk/topics/politics/trackers/government-approval" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">seg&uacute;n la &uacute;ltima encuesta de YouGov</a>. El nivel de descontento es casi id&eacute;ntico al que sent&iacute;an los encuestados en junio de 2024 en las &uacute;ltimas semanas de vida del Ejecutivo del Partido Conservador. Ante el hundimiento de ambos partidos, el principal beneficiario es hasta ahora Nigel Farage. Su partido de extrema derecha, Reform, va el primero en las encuestas de intenci&oacute;n de voto, si bien <a href="https://yougov.co.uk/politics/articles/52896-how-do-britons-see-reform-uk-ahead-of-their-2025-conference" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">los encuestados dicen preferir</a> un gobierno de Starmer a uno de Farage si se les presenta ese dilema (que en teor&iacute;a no se presentar&aacute; hasta las generales, previstas en 2029).
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0_x352y329.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0_x352y329.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/7e4ddffc-a697-4536-aac1-249ad89bf13e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x352y329.jpg"
                    alt="El primer ministro británico, Keir Starmer, y el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, en Downing Street este miércoles."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El primer ministro británico, Keir Starmer, y el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, en Downing Street este miércoles.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        La hasta ahora vice primera ministra era m&aacute;s popular que Starmer, pero tambi&eacute;n hab&iacute;a bajado en <a href="https://yougov.co.uk/topics/politics/trackers/fame-and-popularity-angela-rayner" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">consideraci&oacute;n ante la opini&oacute;n p&uacute;blica</a>. Rayner, en particular, sufr&iacute;a desde hac&iacute;a meses las portadas de los diarios que la criticaban por <a href="https://bsky.app/profile/tobyontv.bsky.social/post/3lxuzxwuerk24" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">sus ideas, su ropa</a> o su supuesta hipocres&iacute;a al pedir subidas de impuestos para los m&aacute;s ricos. Una investigaci&oacute;n del <em>Mail on Sunday</em> el a&ntilde;o pasado sobre la venta de una vivienda de protecci&oacute;n oficial en 2015 aseguraba que no hab&iacute;a pagado lo suficiente en impuestos, pero <a href="https://www.theguardian.com/politics/article/2024/may/29/angela-rayner-labour-cleared-hmrc-tax-sale-former-home" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en ese caso Hacienda</a> le dio la raz&oacute;n a Rayner despu&eacute;s de una investigaci&oacute;n pedida por el Partido Conservador.
    </p><p class="article-text">
        La dimisi&oacute;n lleg&oacute; este viernes despu&eacute;s de que Rayner pidiera asesoramiento fiscal para examinar sus cuentas por las informaciones publicadas por el <em>Daily Mail</em> y el <em>Telegraph</em> sobre la compra de un piso y la clasificaci&oacute;n como vivienda principal.
    </p><p class="article-text">
        Rayner anunci&oacute; su renuncia en cuanto recibi&oacute; la carta del consejero independiente sobre el c&oacute;digo &eacute;tico del Gobierno que dec&iacute;a que no hab&iacute;a cumplido con &ldquo;los est&aacute;ndares m&aacute;s altos posibles de conducta apropiada&rdquo; al no haber buscado m&aacute;s asesor&iacute;a fiscal para la compra del piso el pasado mayo en un caso especialmente complicado por su situaci&oacute;n familiar. La pol&iacute;tica laborista hab&iacute;a vendido su parte de la casa que compart&iacute;a con su exmarido y que ahora es propiedad de un fondo fiduciario a nombre de uno de los hijos de la pareja, un adolescente de 17 a&ntilde;os con discapacidad. El consejero independiente, Laurie Magnus, reconoci&oacute; &ldquo;la integridad&rdquo; de Rayner, pero aun as&iacute; concluy&oacute; que hab&iacute;a violado el c&oacute;digo &eacute;tico del Gobierno.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <a href="https://www.eldiario.es/internacional/politica-clave-adalid-izquierda-gobierno-starmer-cuerda-floja-haber-pagado-impuestos_1_12577814.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Rayner, de 45 a&ntilde;os</a>, era la interlocutora habitual con el ala m&aacute;s a la izquierda del partido, y la que conectaba con colegas y periodistas m&aacute;s f&aacute;cilmente que el m&aacute;s distante Starmer. A menudo, su historia personal destacaba en medio de una clase pol&iacute;tica dominada por las &eacute;lites econ&oacute;micas: Rayner fue madre adolescente en una peque&ntilde;a ciudad del norte de Inglaterra y abandon&oacute; el colegio para trabajar y mantener a su familia en una vivienda de protecci&oacute;n oficial. Volvi&oacute; a estudiar y logr&oacute; un t&iacute;tulo como asistente de cuidados sociales. Se meti&oacute; en pol&iacute;tica a trav&eacute;s de los sindicatos locales y es diputada nacional desde 2015.
    </p><p class="article-text">
        Starmer, que tuvo alg&uacute;n enfrentamiento con ella cuando el partido estaba en la oposici&oacute;n, hab&iacute;a forjado una buena relaci&oacute;n pol&iacute;tica con Rayner, y este mismo mi&eacute;rcoles dijo que estaba &ldquo;orgulloso&rdquo; de sentarse a su lado. Adem&aacute;s de ser la n&uacute;mero dos del Gobierno, Starmer le hab&iacute;a encomendado una de las tareas que obsesionan al Gobierno: la <a href="https://www.eldiario.es/internacional/nuevas-ciudades-receta-posguerra-nuevo-gobierno-britanico-resucitar-escasez-vivienda_1_11668789.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">construcci&oacute;n y la mejor&iacute;a de viviendas </a>y la ayuda para corregir la fuerte desigualdad regional.&nbsp;
    </p><h2 class="article-text">Desigualdad regional, precios disparados</h2><p class="article-text">
        La pobreza fuera de Londres es una de las lacras del pa&iacute;s, que sigue sufriendo por servicios deteriorados, <a href="https://www.theguardian.com/money/2025/aug/27/higher-energy-bills-price-cap-rises" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">precios altos para la electricidad</a> y otras necesidades b&aacute;sicas, y un crecimiento de la econom&iacute;a an&eacute;mico. Mientras el agujero fiscal se sigue agrandando, el coste de pedir prestado para el Estado <a href="https://www.theguardian.com/business/2025/sep/02/rachel-reeves-uk-borrowing-costs-budget-bond-yields#:~:text=The%20yield%2C%20or%20interest%20rate,of%205.649%25%20set%20in%20April." target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">se ha disparado </a>a niveles que no se registraban desde 1998 y el Ejecutivo ya cuenta con m&aacute;s subidas de impuestos en oto&ntilde;o para no seguir recortando el gasto p&uacute;blico. 
    </p><p class="article-text">
        Starmer ha reculado en algunos intentos de reducir programas de ayudas a largo plazo para quienes no trabajan por discapacidad o enfermedad o la ayuda universal para pagar la factura el&eacute;ctrica que reciben todos los pensionistas. Las quejas de su propio partido le han hecho dar marcha atr&aacute;s, y a la vez el desequilibrio fiscal sigue aumentando mientras no llega la receta a la que el primer ministro fiaba todo: el crecimiento econ&oacute;mico.
    </p><p class="article-text">
        La incertidumbre provocada por los aranceles de la Administraci&oacute;n Trump y el aislamiento comercial y laboral del Brexit siguen perjudicando a la econom&iacute;a brit&aacute;nica.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Mientras ni<a href="https://www.eldiario.es/internacional/pais-baches-nuevo-gobierno-laborista-plaga-calles-reino-unido_1_11518101.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> los baches </a>ni <a href="https://www.eldiario.es/economia/reino-unido-nacionaliza-trenes-30-anos-despues-privatizacion-medias-servicio-caro-europa_1_11886251.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">los trenes</a> mejoran, la minor&iacute;a que propuls&oacute; la salida del Reino Unido de la Uni&oacute;n Europea se ha concentrado <a href="https://www.bbc.co.uk/news/articles/cwy853rj2kzo" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">alrededor del partido de Farage</a>. El l&iacute;der de Reform, que habl&oacute; este viernes en el congreso de su partido, dijo que su intenci&oacute;n es &ldquo;devolver la grandeza&rdquo; al Reino Unido, o, en ingl&eacute;s, &ldquo;<em>make Britain great again</em>&rdquo;. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/reino-unido-crisis-starmer-reflotar-gobierno-dimision-numero_1_12581880.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Sep 2025 20:39:16 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/deef9225-a8e2-4bbc-80fa-625006e2e0c7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="95537" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/deef9225-a8e2-4bbc-80fa-625006e2e0c7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="95537" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El Reino Unido, siempre en crisis: Starmer intenta reflotar su Gobierno tras la dimisión de su número dos]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/deef9225-a8e2-4bbc-80fa-625006e2e0c7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Keir Starmer,Partido Laborista,Nigel Farage,Extrema derecha,Brexit]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sánchez con Starmer: "Nuestros gobiernos están alineados sobre Gaza"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/sanchez-starmer-gobiernos-alineados-gaza_1_12575075.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/5d47f1a1-dd23-4a8d-a514-93a9b2182f3f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Sánchez con Starmer: &quot;Nuestros gobiernos están alineados sobre Gaza&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">En su primera reunión en Downing Street, el presidente español y el primer ministro británico firman un acuerdo de cooperación, pero aparcan los detalles sobre Gibraltar</p><p class="subtitle">Sánchez busca en su aliado Starmer inversiones militares tras el acuerdo sobre Gibraltar</p></div><p class="article-text">
        En su primera reuni&oacute;n formal en Downing Street, el presidente del Gobierno, Pedro S&aacute;nchez, y el primer ministro brit&aacute;nico, Keir Starmer, han firmado este mi&eacute;rcoles <a href="https://www.gov.uk/government/news/strategic-bilateral-framework-between-the-kingdom-of-spain-and-the-united-kingdom-of-great-britain-and-northern-ireland-3-september-2025?utm_medium=email&amp;utm_campaign=govuk-notifications-topic&amp;utm_source=949747d1-c404-49df-8e02-619a3852fac9&amp;utm_content=immediately" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un compromiso de cooperaci&oacute;n</a> que promete m&aacute;s inversiones en defensa, energ&iacute;a y otros sectores clave para empresas de los dos pa&iacute;ses.&nbsp;Adem&aacute;s, hablaron de las guerras en Ucrania y en Gaza, que el presidente espa&ntilde;ol mencion&oacute; como ejemplo de uno de los asuntos en los que los dos gobiernos est&aacute;n &ldquo;alineados&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        S&aacute;nchez y Starmer formalizaron un pacto para estrechar relaciones pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas, como est&aacute; haciendo el Reino Unido con otros pa&iacute;ses europeos despu&eacute;s del Brexit, y apadrinaron una reuni&oacute;n entre grandes empresas. Con tono cordial, ambos l&iacute;deres comentaron ante las c&aacute;maras sus preocupaciones comunes.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Somos dos gobiernos alineados en muchos asuntos, en muchas pol&iacute;ticas... Estamos en perfecta sinton&iacute;a sobre algunos debates globales, como el cambio clim&aacute;tico, Ucrania o la terrible tragedia que afrontamos en Gaza&rdquo;, dijo S&aacute;nchez, en ingl&eacute;s, despu&eacute;s de la reuni&oacute;n, y sentado junto a Starmer, que tambi&eacute;n mencion&oacute; en particular la &ldquo;terrible situaci&oacute;n&rdquo; en Gaza. El acuerdo de cooperaci&oacute;n firmado entre los l&iacute;deres menciona la coordinaci&oacute;n de &ldquo;iniciativas para promover la soluci&oacute;n de los dos Estados y el Estado palestino&rdquo; y &ldquo;apoyar una estrategia de seguridad regional que integre plenamente a Israel&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El Gobierno laborista es uno de los que est&aacute; considerando ahora el reconocimiento del Estado palestino, ha <a href="https://www.eldiario.es/internacional/reino-unido-rompe-negociaciones-comerciales-israel-sanciona-colonos-cisjordania_1_12314800.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">roto sus negociaciones</a> comerciales con Israel y <a href="https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sanciona-ministros-ultras-netanyahu-comentarios-gaza_1_12372211.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">ha sancionado a ministros </a>del Gobierno de Benjamin Netanyahu y a colonos en Cisjordania, pero ha sido criticado a menudo por, por ejemplo, no aplicar un embargo total de armas a Israel. Adem&aacute;s, el Gobierno de Starmer decidi&oacute; meter este verano en la lista de organizaciones terroristas a un grupo llamado <a href="https://www.eldiario.es/internacional/protestar-terrorismo-veto-grupo-pro-palestino-amenaza-libertad-expresion-reino-unido_1_12546661.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Palestine Action</a>, que entr&oacute; en una base militar en junio para protestar, y esto ha llevado a la detenci&oacute;n de cientos de personas en protestas que lo apoyan. 
    </p><p class="article-text">
        La posici&oacute;n de S&aacute;nchez sobre Gaza estaba muy destacaba este mi&eacute;rcoles en Londres tambi&eacute;n en la portada del diario <em>The Guardian</em>, que abr&iacute;a su edici&oacute;n en papel con <a href="https://www.eldiario.es/internacional/theguardian/sanchez-critica-respuesta-europa-genocidio-israel-gaza-sido-fracaso_1_12574123.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">una entrevista</a> en la que el presidente del Gobierno se quejaba del bloqueo de la Uni&oacute;n Europea.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/6202f4ec-62bb-4c28-954f-b6d8647dabbe_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, y el primer ministro británico, Keir Starmer, en Downing Street, este miércoles."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, y el primer ministro británico, Keir Starmer, en Downing Street, este miércoles.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">Reuni&oacute;n con empresarios</h2><p class="article-text">
        Despu&eacute;s de la cita entre S&aacute;nchez y Starmer, el ministro de Econom&iacute;a, Carlos Cuerpo, y la canciller brit&aacute;nica, Rachel Reeves, se reunieron con representantes de compa&ntilde;&iacute;as de ambos pa&iacute;ses, entre ellas, del lado espa&ntilde;ol, Iberdrola, Santander, Telef&oacute;nica y Navantia, la empresa p&uacute;blica de construcci&oacute;n naval civil y militar que acaba de comprar el hist&oacute;rico astillero de Irlanda del Norte donde se construy&oacute; el Titanic. Del lado brit&aacute;nico, est&aacute;n invitadas empresas energ&eacute;ticas como BP, Octopus y SSE, y varias del sector de defensa.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Los gobiernos, seg&uacute;n el documento firmado, se han comprometido a crear &ldquo;un entorno favorable&rdquo; para que las empresas comercien e inviertan m&aacute;s, y a celebrar foros con directivos de empresas espa&ntilde;olas y brit&aacute;nicas de manera peri&oacute;dica. El documento menciona la peque&ntilde;as y medianas empresas, aunque en la reuni&oacute;n de este mi&eacute;rcoles las representadas eran compa&ntilde;&iacute;as muy grandes, y un posible acuerdo para que sea m&aacute;s f&aacute;cil entrar en el Reino Unido en el caso de &ldquo;viajes cortos de negocios&rdquo;. La declaraci&oacute;n conjunta apoya tambi&eacute;n la idea de eliminar obst&aacute;culos para que j&oacute;venes puedan estudiar y trabajar en el Reino Unido y Espa&ntilde;a, pero subraya que esto &ldquo;no debe confundirse con el concepto de migraci&oacute;n&rdquo;, que el Gobierno laborista quiere reducir.
    </p><h2 class="article-text">Cooperaci&oacute;n en seguridad y defensa</h2><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, el documento menciona la cooperaci&oacute;n en materia de seguridad y defensa, en particular en relaci&oacute;n con &ldquo;ciberataques rusos, el sabotaje, las injerencias extranjeras, la manipulaci&oacute;n de la informaci&oacute;n, los asesinatos y el espionaje&rdquo;. La declaraci&oacute;n tambi&eacute;n subraya &ldquo;la asociaci&oacute;n estrat&eacute;gica UE-OTAN&rdquo; como &ldquo;esencial para la seguridad y la prosperidad de la regi&oacute;n euroatl&aacute;ntica&rdquo; y promete &ldquo;cooperaci&oacute;n&rdquo; entre las fuerzas armadas de ambos pa&iacute;ses.
    </p><p class="article-text">
        El Reino Unido estima que podr&aacute; llegar a un gasto de defensa y seguridad nacional en sentido amplio <a href="https://www.gov.uk/government/news/uk-to-deliver-on-5-nato-pledge-as-government-drives-greater-security-for-working-people" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">del 4,1% del PIB para 2027</a>, y aqu&iacute; cuenta no s&oacute;lo la expansi&oacute;n de gasto tradicional en armamento o mejor&iacute;a de instalaciones militares, sino gastos m&aacute;s generales para la seguridad, como el refuerzo de la red energ&eacute;tica, la ciberseguridad, la mejor&iacute;a de la red ferroviaria y hasta el control de fronteras. Las empresas espa&ntilde;olas presentes en la reuni&oacute;n, que ya trabajan en el Reino Unido, pueden beneficiarse de m&aacute;s contratos p&uacute;blicos, que, <a href="https://www.army-technology.com/news/non-uk-defence-firms-net-higher-average-contract-award-from-mod/?cf-view" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">seg&uacute;n los datos reci&eacute;n publicados por el Ministerio de Defensa</a> brit&aacute;nico, suelen ser m&aacute;s lucrativos para las empresas no brit&aacute;nicas aunque la mayor&iacute;a vayan para las locales.
    </p><h2 class="article-text">Los detalles de Gibraltar</h2><p class="article-text">
        Pese a haber firmado un acuerdo de cooperaci&oacute;n muy amplio, S&aacute;nchez y Starmer no entraron en detalles sobre el desarrollo del acuerdo para el nuevo estatus de Gibraltar, que todav&iacute;a depende de un texto legislativo que est&aacute; en proceso de elaboraci&oacute;n y deber&aacute; ser aprobado por las partes, incluido el Parlamento Europeo. En todo caso, los gobiernos esperan derribar<a href="https://www.eldiario.es/internacional/espana-reino-unido-acuerdan-nuevo-estatus-gibraltar-cuatro-anos-despues-brexit_1_12376064.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> la verja </a>de entrada al Pe&ntilde;&oacute;n, y con ella los controles para personas y bienes, a principios de 2026.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El estatus de Gibraltar tras el Brexit ha sido uno de los obst&aacute;culos que los gobiernos esperaban resolver antes de reunirse y que llevaba pendiente desde la salida oficial del Reino Unido de la UE, en enero de 2020. El <a href="https://www.eldiario.es/internacional/espana-reino-unido-acuerdan-nuevo-estatus-gibraltar-cuatro-anos-despues-brexit_1_12376064.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">pacto pol&iacute;tico</a> del pasado junio ha facilitado la reuni&oacute;n y la firma del acuerdo bilateral.&nbsp;Pero los detalles fiscales, laborales, comerciales y migratorios clave quedan pendientes de un proceso que llevar&aacute; meses completar. <a href="https://www.eldiario.es/internacional/supone-acuerdo-acuerdo-espana-reino-unido-nuevo-estatus-gibraltar-brexit_1_12376466.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">El borrador del texto legal</a>, seg&uacute;n fuentes brit&aacute;nicas, suma 200 p&aacute;ginas por su complejidad dada la cantidad de asuntos incluidos, y el tratado para resolver los primeros asuntos se espera este oto&ntilde;o. 
    </p><h2 class="article-text">Poco trato&nbsp;</h2><p class="article-text">
        Pese a su supuesta sinton&iacute;a ideol&oacute;gica, S&aacute;nchez y Starmer apenas han tenido trato personal desde la llegada al poder del primer ministro brit&aacute;nico en julio de 2024.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El laborista ha invitado ya dos veces al Reino Unido al presidente franc&eacute;s Emmanuel Macron, incluyendo una visita de Estado de tres d&iacute;as este julio, y le ha visitado otras tantas para encuentros bilaterales en Par&iacute;s. Es habitual que el Reino Unido tenga m&aacute;s trato con Francia, su vecino y un pa&iacute;s parecido en tama&ntilde;o y peso internacional, pero Starmer tambi&eacute;n ha tenido m&aacute;s relaci&oacute;n con l&iacute;deres de pa&iacute;ses m&aacute;s perif&eacute;ricos, como la primera italiana, Giorgia Meloni, con la que ya ha mantenido tres reuniones formales, o de pa&iacute;ses m&aacute;s peque&ntilde;os que Espa&ntilde;a, como el primer ministro polaco, <a href="https://www.gov.uk/government/news/pm-meeting-with-prime-minister-tusk-of-poland-17-january-2025" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Donald Tusk</a>, con quien Starmer se reuni&oacute; en enero en Varsovia.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, el primer ministro brit&aacute;nico suele hablar a menudo por tel&eacute;fono con otros l&iacute;deres europeos, pero apenas lo ha hecho con S&aacute;nchez, seg&uacute;n la informaci&oacute;n p&uacute;blica de Downing Street. Su &uacute;ltimo <a href="https://www.gov.uk/government/news/pm-call-with-prime-minister-of-spain-pedro-sanchez" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">contacto telef&oacute;nico bilateral fue el 11 de junio</a> tras el anuncio del acuerdo para Gibraltar.&nbsp;En todo caso, como record&oacute; Starmer, han pasado siete a&ntilde;os desde la &uacute;ltima visita de un presidente espa&ntilde;ol a Downing Street.
    </p><h2 class="article-text">Coalici&oacute;n de dispuestos</h2><p class="article-text">
        Una de las prioridades internacionales de Starmer es una posible misi&oacute;n para mantener la paz en Ucrania si hay un cese de hostilidades, pero el Gobierno espa&ntilde;ol ha estado entre los m&aacute;s t&iacute;midos a la hora de ofrecer recursos. Este jueves est&aacute; previsto que el presidente S&aacute;nchez asista a la reuni&oacute;n de la &ldquo;coalici&oacute;n de dispuestos&rdquo; en Par&iacute;s.
    </p><p class="article-text">
        En Europa, m&aacute;s all&aacute; de Francia y Alemania, Starmer tambi&eacute;n ha trabado alianzas con gobiernos que pueden ayudar a suavizar la dif&iacute;cil relaci&oacute;n con el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, por ejemplo el presidente finland&eacute;s.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        De otro lado, Starmer ha tejido acuerdos sobre la respuesta a la guerra en Gaza con otros pa&iacute;ses, como el caso de Canad&aacute; y Noruega, con cuyos gobiernos coordin&oacute; <a href="https://www.eldiario.es/internacional/gobierno-britanico-sanciona-ministros-ultras-netanyahu-comentarios-gaza_1_12372211.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">sanciones contra varios ministros del Gobierno israel&iacute;</a>. Los tres pa&iacute;ses est&aacute;n fuera de la Uni&oacute;n Europea, y por tanto tienen m&aacute;s margen para imponer por su cuenta estos castigos. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[María Ramírez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiario.es/internacional/sanchez-starmer-gobiernos-alineados-gaza_1_12575075.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 03 Sep 2025 15:34:42 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/5d47f1a1-dd23-4a8d-a514-93a9b2182f3f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="103608" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/5d47f1a1-dd23-4a8d-a514-93a9b2182f3f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="103608" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Sánchez con Starmer: "Nuestros gobiernos están alineados sobre Gaza"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/5d47f1a1-dd23-4a8d-a514-93a9b2182f3f_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Reino Unido,Pedro Sánchez,Keir Starmer,Defensa,Energía,Brexit,Gaza,Ucrania]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
