Aunque en pleno siglo XXI y en el año 2014 resulte sorprendente, lo cierto es que la inclusión del inglés en la canción que representará a España en un festival europeo como Eurovisión ha levantado polémica.
Tras la elección de Ruth Lorenzo como nuestra representante, la letra de su tema 'Dancing in the rain' no ha sentado bien ni en la Real Academia Española (RAE) ni entre los “mandamases” de TVE, que como ya recogimos querían que la canción fuera íntegramente en castellano.
Ha habido cambios, pero al revés: más inglés en la versión final
Tras el aviso, ha habido cambios. Pero justo al contrario. El videoclip del tema, presentado el pasado viernes14 de marzo, deja claro que la apuesta de Ruth Lorenzo es clara, y ha aumentado la parte de texto en inglés. Concretamente, la segunda estrofa deja de ser cantada en castellano para hacerlo en el idioma anglosajón. (Cabe recordar que 'Dancing in the rain' fue compuesto en inglés y luego se adaptó y se añadieron partes en español para la preselección de TVE).
This browser does not support the video element.
No sabemos si en buenos o malos términos, pero de esta forma parece que la cantante ha conseguido salirse con la suya y cumplir su plan de convencer al director de entretenimiento de TVE, Carlos Mochales, la productora ejecutiva, Toñi Prieto, y el subdirector de Festivales de TVE, Federico Llano.
¿Qué opinan los espectadores y 'Eurofans' sobre el idioma?
Conocidas la posturas encontradas de la RAE y los jefes de TVE frente a la de nuestra representante, queda saber la más importante: la de los fans eurovisivos. Desde Vertele queremos lanzar una encuesta para saber la opinión de nuestros lectores.
Por eso les pedimos que voten: ¿Creen que la versión impulsada por Ruth Lorenzo, con castellano e inglés, es la mejor? ¿O debería ser sólo en español, como piden los jefes de TVE? ¿Debería aventurarse incluso a hacer una canción sólo en inglés? (VOTE AQUÍ)
La historia demuestra que hay más posibilidades de ganar con un tema en inglés
Las posibilidades de España de obtener un mejor resultado en Eurovisión pasan por cantar íntegramente en inglés. De hecho, sólo hay que mirar las estadísticas de los países que cantaron en su propio idioma y la posición final obtenido en el Festival para admitir que el inglés mejora las posibilidades.
Durante la última década, sólo Serbia consiguió llevarse la victoria cantando en su idioma en el año 2007 con la canción 'Molitva'. Es más, después de treinta años sin alzarse con la victoria, Alemania ganó el Festival en 2010 con 'Satellite' de Lena.
Ruth Lorenzo visitó 'Tu cara me suena' imitando a Whitney Houston
This browser does not support the video element.
La versión 'freak' y dance de 'Dancing' que triunfa en la red
This browser does not support the video element.
Así cantó Ruth en el directo de la preselección de TVE
This browser does not support the video element.