Opinión y blogs

eldiario.es

La última cena

EL HOLANDÉS QUE HABLA INGLÉS PARA QUE LE TRADUZCA UN MEXICANO

En este contexto, por fortuna, siempre hay un hueco para la socarronería del personal, al que pareció muy curioso el encuentro entre el máximo responsable de Ahold en España, del que ya informamos (ver noticia titulada

- PUBLICIDAD -

En este contexto, por fortuna, siempre hay un hueco para la socarronería del personal, al que pareció muy curioso el encuentro entre el máximo responsable de Ahold en España, del que ya informamos (ver noticia titulada Ahold España no negocia su venta con Gobierno y empresas canarias), con los ejecutivos de la compañía en Canarias y los sindicatos. A saber, el tal Gerard Van Breen (holandés, como su propio nombre indica y conocido por los empleados como Van Basten) prefiere hablar en inglés por miedo a meter la pata con el castellano. Así que se encargó de la traducción simultánea el director de finanzas en España, Juan José Pérez, que es mexicano. Total, un holandés hablando en inglés, traducido por un mexicano al castellano para un auditorio de catalanes (Pere Laymon y Valentí Bigorda) y canarios (los sindicatos y nuestra admirada Jezabel Bravo de Laguna). Y de remache, la cena de Navidad, a la que la plantilla la denomina "La última cena". La empresa, que siempre elige sitio y pagan los trabajadores (el año pasado fueron 50 euros en el Reina Isabel), ha elegido como fecha el 13 de diciembre. Uff.

- PUBLICIDAD -

Comentar

Enviar comentario

Enviar Comentario

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha