La V Feria de la Edición de Canarias, puente entre canarios y africanos
Crear un puente entre editores canarios y escritores africanos a través de la traducción de obras literarias es el objetivo de la V Feria de la Edición en Canarias, que se celebrará en el Círculo de Bellas Artes de Tenerife entre el 25 y 28 de septiembre.
La Feria se configura como la antesala del Salón del Libro Africano, que espera celebrarse en 2009, y que tiene como objetivo fundamental la creación de un encuentro permanente con la cultura africana, explicó en rueda de prensa el director general de Relaciones con África, Pablo Martín-Carvajal, y habló de una África rica y literaria, en contraposición a otra pobre y con problemas constantes.
“Canarias tiene que aprovechar su situación estratégica entre tres continentes”, destacó la directora general del Libro, Blanca Quintero, quién señaló que la traducción literaria y las relaciones culturales con África son temas básicos e importantes que serán tratados en esta feria.
La proyección del libro canario en el exterior es la intención principal que, el viceconsejero de Cultura del Gobierno de Canarias, Alberto Delgado, destacó que tendrá la feria, y precisó que esta proyección no sólo será en África, sino también en Europa. Además estimó que la buena relación que hay entre editores canarios y escritores africanos se podrá ver en la Feria del Libro Africano del próximo año.
Según explicó la directora de la feria, Ángeles Alonso, Canarias podría competir con Francia en la edición de libros africanos y convertirse en su sede de exportación literaria y de esta manera. agregó,el archipiélago se configuraría como una plataforma de difusión de la obra de escritores africanos en América, España y demás países europeos.
Hadji Amadou Ndoye fue puesto como ejemplo de escritor africano, en este caso senegalés, interesado por la literatura canaria, ya que, ha basado su tesis doctoral en la novela canaria de los años 70.
Martín-Carvajal indicó que autores como él podrán participar en la feria y hacer de punto de unión entre Canarias y el continente africano, formando parte de una estrategia de aproximación a la literatura africana.
Los organizadores de esta feria precisaron que no sólo irá dirigida a traductores, sino también al resto de profesionales que participan en la cadena de producción del libro, como lo son los autores, correctores, maquetistas, diseñadores, distribuidores, impresores, libreros, publicistas, bibliotecarios y lectores.
En la feria estarán presentes agentes culturales como la Asociación de traductores de España, representantes de la Bienal del Libro de Brasil, Casa África y el Instituto Ramón Llull, todos ellos “establecerán un marco de trabajo y de relaciones importantes gracias a este encuentro”, explicó la directora de la Feria.
Una cata de libros, además de presentaciones, exposiciones, debates, música y literatura, talleres y visitas, forman parte del programa de la feria.