La Luciérnaga traslada la obra de Shakespeare al mar y las dunas

El sueño de una noche de verano de Shakespeare

Falero, durante una rueda de prensa en la que presento el espectáculo, explicó que el texto original se desarrolla durante una noche de verano en un bosque mágico, con el que Shakespeare pretendía representar de manera idílica el verano inglés. En cambio, la adaptación del compositor Juan Bosco, el bosque se transforma en una playa en la que también habitan seres mágicos, pero en esta ocasión las criaturas emergerán del interior del mar. “Hemos respetado mucho la voz del texto original” tratando de adaptarlo al espectador de hoy con el que hemos llevado el bosque a la playa, manifestó Falero.

Según comentó Quino Falero, imaginarse la adaptación en las dunas “ha sido muy divertido”, ya que parte del equipo es canario, por eso “creemos que los espectadores isleños van a entenderlo muy bien”.

Mingo Ruano, actor canario que interpreta a Membrillo, aseguro que en la nueva adaptación del clásico del actor inglés, la música cobra especial protagonismo: “se han adaptado canciones del texto original” e incorporado otros nuevos cuatro temas compuestos por el cantante Antonio Carmona.

Con respecto a este aspecto de la obra, Falero declaro que la música está perfectamente encajada en la obra y no es muy flamenca por estar inspirada en los gitanos del centro de Europa, aunque “sí hay una rumbita”.

La obra, descrita por sus creadores como un proyecto “muy dinámico y ágil”, está pensada para todos los públicos y pretende que el espectador no deje de sorprenderse.

El sueño de una noche de verano se representará durante los próximos días 19, 20 y 21 de julio en el escenario del parque Santa Catalina, dentro de la programación del XII Festival Internacional de Teatro y Danza.

Etiquetas
stats