Mauro Armiño, Premio Nacional a la Mejor Traducción

MADRID, 10 (EUROPA PRESS)

Mauro Armiño ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2010 por su traducción de la obra 'Historia de mi vida' de Giacomo Casanova. El premio lo concede el Ministerio de Cultura y tiene por objeto distinguir la traducción a cualquiera de las lenguas españolas de obras escritas originariamente en lengua extranjera y editada en 2009. El galardón está dotado con 20.000 euros.

Cereceda, Burgos (1944). Armiño es crítico literario, periodista y traductor. Estudió filosofía y letras en la Universidad Complutense de Madrid. En 1971 fue galardonado con el premio de traducción Fray Luis de León por su Antología de la poesía surrealista.

Ha realizado la traducción de la obra de teatro París 1940 de Louis Jouvet, que obtuvo en 2003 el Premio Max a la Mejor Adaptación de Obra Teatral. Ha traducido a autores rusos, gallegos, bengalíes, ingleses, y principalmente franceses, entre ellos Pierre Corneille, Molière, Rousseau, Alejandro Dumas, el marqués de Sade, Julio Verne, Henri Bergson, Ferdinand de Saussure, Jacques Le Goff o Claude Lévi-Strauss.

El Jurado ha estado compuesto por José Manuel Sánchez Ron, designado por la Real Academia Española; Manuel González, por la Real Academia Gallega; Joaquim Mallafrè, por el Instituto de Estudios Catalanes; Ana María Bejarano, por la Escuela de Traductores de Toledo; Juan de Sola, por la Asociación Colegial de Escritores; Gloria Corpas, por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Teresa Sanz Tejero, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Esther Morillas, por la Ministra de Cultura; y José Luis Moralejo, traductor galardonado en 2009. Ha actuado como presidente Rogelio Blanco, director general del Libro, Archivos y Bibliotecas y como vicepresidenta la subdirectora general de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, Mónica Fernández.

Etiquetas
stats