A la historia de Pinocho de Disney le crece la nariz: “Se cargan toda la parte de crítica social”

Pinocho y Gepetto en el interior del Cazón monstruo. CARLO CHIOSTRI

Gara Santana

Las Palmas de Gran Canaria —

0

Todos conocen una historia de Pinocho, pero pocos quizá conozcan la que concibió su autor Carlo Collodi (1826-1890) en el contexto de la unificación italiana con la que quiso hacer una crítica social a la situación de la infancia o a la corrupción política y judicial de la época. El Colectivo Andersen se ha propuesto llevar la verdad de uno de los libros más importantes de la literatura europea a todos los rincones y reivindica que el papel de la literatura infantil no debe ocultarles a los niños el mundo, mucho menos su rostro más feroz. El portavoz del colectivo, José Jiménez, explica a este periódico por qué es tan importante que no se perviertan los valores de las historias originales.

¿Cuándo y por qué se funda el colectivo Andersen en Canarias?

El Colectivo Anderson se funda en 1989, por un grupo de profesionales de la educación que están destinados en el Cono Sur de Las Palmas de Gran Canaria. El contexto, no solamente social, sino político desde entonces, en un momento de diez años de democracia y en un entorno social y económico un poquito complicado para la ciudad. Entonces ahí, estos profesionales se dan cuenta de que el nivel de lectura en los colegios de los barrios del Cono Sur es bastante bajo. Es entonces cuando se organizan, crean el Colectivo Andersen y empiezan a través de la literatura infantil a hacer programas tanto con niños como docentes para que no solamente los niños lean, sino que los profesores se den cuenta del poder que tiene el libro infantil como herramienta didáctica. 

Pinocho.

¿Por qué ustedes quieren reivindicar la verdadera historia de Pinocho tal como la concibió Carlo Collodi en 1882?

Creemos que es justo que si nosotros vamos a reivindicar el 200 aniversario del nacimiento de un autor, reivindiquemos también el texto original porque con Pinocho ha pasado una cosa curiosa. Curiosa y mala. Tú preguntas a todo el mundo por la calle si tiene a Pinocho en la estantería de casa y te puedo asegurar que el 90% dice que sí. En cambio, preguntamos a la gente si ha leído el Pinocho original, el 90% dirá que no. Entonces, una de las cuestiones que planteamos en el Colectivo es reivindicar el texto original porque es una historia que ha sido muy baboseada y, sobre todo, destrozada. Ha sido infantilizada.

Entonces, ¿ustedes denuncian que no solo ha sido versionada sino pervertida? ¿Es la versión de Disney la más dañina?

La más dañina es la de Disney, todo lo que ha tocado destroza. Disney tiene una consigna social, política y económica muy clara. Esto se explica muy bien en un libro del escritor chileno Ariel Dorfman , Para Entender al Pato Donald, en el que analiza cuál es el mensaje que está siempre implícito en las películas de Disney.

Pinocho, un libro que tiene un contenido muy potente, lo redujeron a las aventuras de un niño que “se porta mal”

Por ejemplo, en Disney el héroe siempre pertenece a la clase alta. Es una princesa, es un príncipe o es alguien rico. En Disney nunca se plantea el problema de autoridad; el principio de autoridad es clave para entender a Disney. Incluso en cualquier película de Disney te das cuenta de que los ricos y los reyes tienen la gran responsabilidad de gobernar el mundo. 

El Pinocho dibujado por su primer ilustrador, Carlo Chiostri, en 1901

Y con Pinocho, un libro que tiene un contenido muy potente, lo redujeron a las aventuras de un niño que “se porta mal”. 

¿Qué tres cosas dirías que se pervierten en el relato de Disney con respecto al texto de Collodi? 

Lo primero es la crítica social. Geppetto es pobre. Muy pobre. Incluso hay pasajes muy duros sobre la miseria que viven los niños en esa Italia que recién da los primeros pasos. Lo segundo, una crítica feroz a la corrupción política y a la corrupción de la justicia. 

El pasaje este de La isla de los Juguetes donde lo condenan, está en la cárcel y le condenan porque ha sido robado, es decir, que los que roban quedan libres y el que ha sido robado va a la cárcel. Y después el tercero sería el ambiente oscuro que tiene Pinocho. Pinocho está constantemente relacionado con la muerte. A Pinocho lo ahorcan y mata al grillo parlante en los primeros capítulos. Al simplificar la historia, Disney deja de decir muchas cosas porque una de las premisas que tenemos a la hora de explicar el libro, sobre todo al público de Secundaria, es que Pinocho es una metáfora de la infancia de Italia. 

 Al margen de que sea Pinocho, al margen de que sea una historia más o menos famosa, ¿qué hay de importante en buscar la verdad y el origen en los tiempos (rápidos) que corren?

La mentira es un hecho que está ahí, que todos caemos en ella en mayor o en menor proporción. Es una lucha constante. Pero en el caso de la literatura infantil es importante que los niños se enfrenten a la verdad, aunque sea cruda. Y Pinocho es un ejemplo clarísimo.

Pinocho, aparte de esa metáfora sobre esa Italia que recién nace, también es una alegoría de la libertad. Es decir, es un ser que intenta autodeterminarse a sí mismo y que se equivoca mil veces y mil veces se levanta y mil veces se equivoca. Y se encuentra con un mundo que es muy crudo.

Lectura pública del texto original de 'Pinocho, historia de un títere' en la Biblioteca Insular de Gran Canaria.

A los niños hay que enfrentarlos al mundo. Los cuentos tradicionales, que son cruelísimos, lo son para enfrentar a los niños con la verdad. Hay una cosa que nosotros le decimos a los niños, sobre todo a los grandes, cuando se acercan a nuestras exposiciones, que es que la literatura infantil es una cosa que surge en el siglo XIX, como mercado. Es decir, libros infantiles, La Isla del Tesoro, los de Ruyard Kipling o Alicia en el país de las maravillas. Y antes no había literatura infantil simplemente porque no había mercado, porque de cada 10 niños que la hacían, ocho se morían. Entonces, la literatura para niños de la primera época es cruda porque es lo que los niños están acostumbrados a ver. Y yo creo que es un error intentar dulcificar las cosas, porque eso al final es mentir. 

Y a nivel literario, ¿qué importancia tuvo esta novela tan importante para una Italia unificada en un momento en que se estaba difundiendo como una suerte de compendio del italiano que iban a hablar y a leer?

Pinocho es un mito en Italia. Nosotros desgraciadamente no hemos tenido una novela infantil así tan fuerte hasta los años 20 cuando surgió Celia. Pero para Italia Pinocho es un libro fundacional. Y tú le preguntas a cualquier italiano y adora a Pinocho.

Primero, la elección del nombre no es inocente. El pino es un árbol que en invierno no pierde las hojas. Es decir, es un árbol inmortal. Para la cosmogonía centro-europea y norte-europea es el símbolo de inmortalidad. Simplemente con el nombre Collodi está dándole a Italia una idea de inmortalidad pese a no tener vida propia. Pinocho es una cosa inerte, hecha de trozos que cobra vida. ¿Como Italia? Entonces, para ellos, para los italianos, Pinocho aparte de ser un libro infantil muy importante, es también un mito de fundación de la propia cultura nacional, de la nueva cultura nacional del Risorgemento.

¿Van a seguir dando esta pelea por la verdad en la literatura con la obra de Collodi?

Nuestra idea ahora es mover la exposición por todos lados, como hemos movido otras de otros autores. Ahora empezaremos una ronda de municipios. Vamos a ir a Tenerife para intentar moverla por allá. Y después el tema es que se nos vienen dos efemérides literarias muy importantes. El año que viene, en el 2027 tenemos el 90 aniversario de El Hobbit y en el 2028 tenemos el 200 aniversario de Julio Verne y veremos cómo, a través de esos libros, podemos hacer contenidos educativos, podemos hacer unidades didácticas, charlas en los colegios, porque el objetivo fundamental es que los pibes lean.

Etiquetas
stats