'Sîpo Phantasma' rinde homenaje “al cine mudo adaptado al siglo XXI”
La filmoteca Rafael Azcona proyectará el próximo martes, 13 de diciembre, 'Sîpo Phantasma', un documental que “hace un homenaje al cine mudo pero adaptado al siglo XXI”, en una película-crucero “que viaja a través de la historia del cine, naufragios, fantasmas, amores y vampiros”, según ha explicado su director y guionista vasco, Koldo Almandoz.
Estrenada en el año 2015 y producida por Txintxua Films (Amama, 2015), 'Sîpo Phantasma' narra “historias” a través de “diferentes capítulos” sobre la vida de Florence Balcombe, (mujer del escritor de 'Drácula', Bram Stoker) quien tuvo como obsesión “destruir todas las copias de la película 'Nosferatu'” al considerarlas un plagio.
Así fue “principalmente recordada” Balcombe como la “responsable de la destrucción de la mayoría de las copias de dicha película de terror que se emitió en 1.922” ya que “ésta no había dado ningún permiso para la adaptación de 'Drácula', ni había recibido pago alguno por la misma”.
'Sîpo Phantasma' narra así “a través de los barcos fantasmas, el cine de Murnau, los naufragios o los barcos a la deriva esta historia en la que todos los puntos confluyen en la historia de Drácula y Bram Stocker”. Una historia “de muñecas rusas que esconden ficción, realismo documental y video-ensayo”.
Un juego de espejos con vampiros reales y de ficción; soledad, deshumanización y control social. Y en el centro de todo, la novela Drácula; su protagonista, su estructura, su trasfondo.
Una película que ha sido estrenada en festivales como Rotterdam, Bafici, Cali, San Sebastián, Zinebi o Di Popoli y que se sustenta en distintas voces y en narraciones indirectas (diarios, cartas, artículos, noticias, extractos de libros, telegramas...) dejando que sea el espectador el que transite y establezca los nexos entre los capítulos: cruceros como ciudades fantasmas en mitad del océano; la vida y la obsesión de Florence Balcombe; la aparición y desaparición del cine tintado; Nosferatu y F. W. Murnau; el descubrimiento de la circulación sanguínea; naufragios premonitorios...
“ME HE DEJADO LLEVAR”
Koldo Almandoz recrea así una historia que, como reconoce, “ha sido muy curiosa de realizar” porque todo comenzó “con la idea de hacer una película sobre cruceros contemporáneos”. En cuanto me embarqué en ella “la historia derivó en los barcos fantasmas y a partir de ahí he ido haciendo la película a medida que se iba grabando”.
“Cuando empiezas a ver esta película no sabes a dónde te va a llevar, hay historias diferentes, capítulos distintos, pero de repente llega un momento en el que el espectador creo que hace todas esas conexiones”. En este sentido, es necesario “que el espectador participe en construir ese puzzle, es una película que te va dando pistas y terminas en un fin que espero que sea del agrado de todos”.
PROYECTO “PERSONAL, PEQUEÑO Y ARTESANAL”
Una película diferente que ha tenido una gran acogida en festivales importantes. Ante ello, ha asegurado, “estoy un poco sobrepasado porque nunca pensé que esta historia pudiera tener ese éxito. Éste ha sido un proyecto personal, pequeño y artesanal con el que me he divertido mucho haciéndolo pero nunca me imaginé la respuesta del público”.
“El hecho de que la película esté siendo seleccionada en festivales tan diferentes y en lugares tan distintos me hace pensar que hay un cierto interés por la película y me siento muy orgulloso de ello”, ha destacado.
Defensor de que cada historia “tiene que tener el formato correcto”, Almandoz se ha atrevido en su primer largometraje con este documental aunque, como ha reflexionado, “no sé si mi siguiente trabajo será un largo o un corto, porque todo tiene su sentido y su formato correcto, cada historia merece su formato y el corto es tan válido como el largo”.
COLOQUIO CON LOS ASISTENTES
Tras la proyección de la película el director mantendrá un coloquio con los asistentes. “Me apetece hablar con el público y que éste tenga la posibilidad de preguntarme sus dudas porque a mí también me gusta que un director nos pueda explicar las razones de por qué se ha realizado una película de esta manera y no de otra, pero sí que me da miedo porque muchas veces pecamos de exceso de contexto, las películas tienen que hablar por sí mismas y no deben necesitar un manual para ser vistas”.
Por su parte, y aunque la película tiene los textos en euskera en esta ocasión y “para evitar el exceso de texto en la pantalla por ser muda”, se proyectarán directamente los textos en castellano “el cine es un idioma universal y, aunque soy un firme defensor de la versión original, creo que en este caso al no haber un trabajo actoral detrás es mejor hacerlo así”.
Este pase, que tendrá lugar a las 20,15 horas, forma parte de la gira de presentaciones de Sîpo Phantasma en festivales, filmotecas y salas tras su estreno en España en la 64 edición del Festival de San Sebastián, dentro de la sección Zabaltegi-Tabakalera; y un recorrido internacional por los festivales de Rotterdam, Bafici, Montevideo, Cali, Festifreak de Buenos Aires, Festival Dei Popoli de Florencia y Festival Indonesio de Cine Documental de Yogyakarta.
En nuestro país, la película ha pasado también por Cine Estudio - Círculo de Bellas Artes de Madrid, dentro del ciclo Pasajes Filmadrid; Cinefórum L'Atalante de Valencia; la feria de Durango dentro de la programación de Irudienea; y la 58 edición del Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao (Zinebi), en una proyección especial con la interpretación en directo de la banda sonora de la película a cargo de los músicos Joserra Senperena e Ignacio Bibao, autores de la música original de Sîpo Phantasma.
0