“If you want to hate me, hate me, si quieres yo te pago therapy cuando seas mayor, no pasa nada. I don’t want my children to be el coñazo, hablando malamente. The truth is de que me da mucho coraje”, dice una mujer en City Pulse, un programa de la radiotelevisión pública gibraltareña (GBC). La protagonista está explicando su opinión sobre cómo ha cambiado la educación de los menores en los últimos años, pero ¿por qué habla así?
Esta particular mezcla entre inglés y español se conoce como “llanito”, una variante lingüística que solo se habla en Gibraltar. Algunos se refieren a él como el “espanglish andaluz”, ya que aquellos que lo hablan utilizan palabras y expresiones propias de ambos idiomas pero con un marcado acento británico y de Cádiz.
Se trata de una forma de hablar única, que alterna las dos lenguas dentro de las mismas frases. El llanito no es solo decir palabras sueltas en inglés, sino que supone crear estructuras de oraciones complejas en las que el inglés y el andaluz se mezclan indistintamente.
Además de esta mezcla, el llanito se caracteriza por haber adaptado expresiones de un idioma al otro. Por ejemplo, las personas que hablan llanito suelen decir “llamar para atrás”, una expresión que proviene del inglés “call you back” y que significa devolver una llamada. Existen cientos de ejemplos que siguen esta fórmula.
Otra de las particularidades de este idioma es que, pese a lo que muchos pueden pensar, el llanito no es aleatorio. Aunque las normas no pueden consultarse en ningún sitio, sus hablantes tienen integrado qué palabras y expresiones se dicen en cada lengua a la hora de construir frases.
La histórica mezcla de Gibraltar
Esta peculiar forma de hablar que tienen algunos habitantes viene de la historia y ubicación geográfica de Gibraltar. Este territorio ubicado en el sur de España, lindando con el pueblo de La Línea de la Concepción (Cádiz), pertenece a Reino Unido desde el tratado de Utrecht de 1713.
La población local, compuesta principalmente por ciudadanos británicos y españoles, ha estado cientos de años utilizando ambos idiomas en su vida cotidiana, desde la escuela al trabajo. Así, de forma natural, las diferentes formas de hablar de los residentes se han ido mezclando hasta dar lugar al llanito, una forma de comunicarse única en el mundo.
Aunque la única lengua oficial del peñón es el inglés, el llanito se sigue empleando actualmente de forma coloquial en todo Gibraltar. Ahora la preocupación de muchos es que las nuevas generaciones no aprendan la variante, lo que podría poner en peligro esta forma de comunicarse única en el mundo.