Catalá cree que la AVL está “lejos de la realidad” en su informe del topónimo de València

EFE

València —

0

La alcaldesa de València, María José Catalá, ha lamentado este lunes el informe que la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) ha elaborado sobre el topónimo de la ciudad, al considerar que está “lejos de la realidad” y la institución ha perdido “una oportunidad histórica de acercarse al sentir y al habla del pueblo valenciano”.

Así lo ha señalado en declaraciones a los medios de comunicación al ser preguntada por el informe aprobado por la AVL, que señala que València es “la forma correcta, adecuada e históricamente justificada” y única del topónimo de la ciudad, y solo en caso de que el Ayuntamiento insista en una forma bilingüe, “la solución admisible sería València / Valencia”.

Respecto a la doble denominación en castellano y valenciano, la alcaldesa ha asegurado que continuarán con el trámite para aplicarla, porque el Ayuntamiento “es absolutamente soberano” en esta cuestión.

A su juicio, una institución, “cuanto más se acerque al pueblo al que representa, más valorada es”, y cuanto más se aleja, en este caso de cómo hablan los valencianos, “más lejana está”, y ha lamentado que en otros municipios sí que se haya aceptado el cambio del topónimo pero no en la capital valenciana.

Catalá ha insistido en su “respeto absoluto” al informe de la AVL y en lamentar su “distancia con cómo habla el pueblo”, y ha afirmado que la “prueba más evidente” de que la AVL está “lejos de la realidad” es que en su informe dice “que se escriba València con el acento abierto en la e, pero que se pronuncie con el acento cerrado”.

El informe de la AVL señala sobre la pronunciación del topónimo que “la distribución real del timbre de la vocal no coincide con la distinción dialectal clásica” y que la vocal tónica “se pronuncia cerrada en valenciano y en parte de las variedades occidentales de la lengua, pero también en algunas zonas de la variedad oriental; en cambio, se pronuncia abierta en zonas también occidentales”.