La web de salud políglota
Desde hace años, el Ministerio, así como las Comunidades Autónomas, dirigen acciones y programas a los inmigrantes residentes en España. Igualmente, muchas ONG y sociedades científicas han desarrollado diversos recursos divulgativos adaptados a la multiculturalidad creciente en nuestra sociedad.
Los ministerios y organizaciones gubernamentales de los países de origen de esta población inmigrante también editan materiales ya adaptados a la realidad sanitaria de los Estados de destino de sus ciudadanos.
La herramienta que ahora lanza el Gobierno de España recopila esos materiales de origen diverso y los pone a disposición directa e inmediata de cualquier profesional sanitario que trabaje tanto dentro del Sistema Nacional de Salud como en otras áreas dedicadas a la promoción de la misma.
Este recurso documental se enmarca en el Plan de Calidad del Ministerio de Sanidad y Política Social y ha sido desarrollado por la Escuela Andaluza de Salud Pública. En el momento de su lanzamiento, contiene 372 entradas, que pueden seleccionarse conforme a criterios de idioma, país de elaboración, temática, población objetivo o, incluso, formato.
ACTUALIZACIÓN
Todos los documentos incorporados al centro de recursos están actualizados. Ninguno es anterior al año 2000. Esta aportación documental constituye una aplicación informática específica, que se puede manejar en cinco idiomas distintos, a los que están traducidos la mayoría de los materiales disponibles: español, inglés, francés, árabe y rumano.
La nueva herramienta se mantendrá en permanente actualización, tanto en su vertiente técnica como en cuanto a los contenidos. Así, los usuarios podrán realizar sugerencias de usabilidad, así como proponer nuevas aportaciones documentales a la base de datos original.
0