Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Romain Puértolas, un autor al que no paraliza ni el volcán Eyjafjallajökull

Romain Puértolas, un autor al que no paraliza ni el volcán Eyjafjallajökull

EFE

Barcelona —

0

Cuando las cenizas del volcán islandés Eyjafjallajökull paralizó el espacio aéreo europeo, Romain Puértolas no pudo tomar en París el avión que debía llevarle a Granada a ver a la que es su actual mujer, lo que le obligó a emprender un larga travesía por amor, al igual que la protagonista de su nueva novela, “La niña que se tragó una nube tan grande como la Torre Eiffel”.

El novelista francés, que cosechó un gran éxito en ventas con “El increíble viaje del faquir que se quedó atrapado en un armario de Ikea”, fabula en su último libro sobre cómo una parisina llamada Providence Dupois, que necesita viajar a Marrakech para llevarse a su hija adoptiva, que se encuentra muy enferma, echa literalmente a volar desesperada tras ser cancelado su vuelo a causa del inoportuno despertar del volcán islandés en 2010.

Según explica Romain Puértolas (Montpellier, 1975) en una entrevista con Efe, el eje principal de “La niña que se tragó una nube tan grande como la Torre Eiffel” es “la superación de uno mismo”, narrada a través de una historia de amor y un insólito viaje, valiéndose de elementos de nuestra historia más reciente.

“Puede parecer imposible viajar ese día del volcán, y sin embargo, yo lo he hecho en la realidad; tardé dos días para hacer París-Granada, colándome sin billete en trenes abarrotados, durmiendo en el suelo y tomando una infinidad de buses para ver a la chica que sería mi mujer después”, resume Puértolas sobre la aventura en la que se inspiró para escribir su segunda novela.

Tras el éxito de ventas de su anterior obra, Romain Puértolas asegura no haber cambiado su forma de escribir tras poder vivir de la literatura, y así sigue escribiendo en el metro o en el tren “siempre en movimiento”.

Sin embargo, reconoce Puértolas que su nueva novela tiene una mayor complejidad en la estructura y en la narración respecto al “Faquir”.

Asimismo, advierte de que al final la historia da un giro que “hace repensar y reconstruir toda la novela”, explica el autor francés, y lo compara con las obras de Agatha Christie: “Si no lees las últimas cinco páginas, te has perdido la gracia de la novela”.

Puértolas escribe los originales en francés pero traduce él mismo las versiones al castellano, y a pesar de ser una de las revelaciones de la literatura francesa, reconoce que lee muy poca literatura de su país por ser “muy seria, compleja y austera”.

El escritor antepone la narración de una gran historia con un estilo “simple e ingenuo” a la profundidad y técnica de la literatura francesa, y destaca que no quiere “poner fronteras” entre el lector y la historia: “Quiero que sea fácil de entender, lo más importante para mí es la acción, la historia, la intriga”.

Amante de la literatura desde niño, Puértolas recomienda a los lectores tres joyas literarias: “The Bear Went Over the Mountain” de William Kotzwinkle, “El nazi y el peluquero”, de Edgar Hilsenrath, y “Sin noticias de Gurb” de Eduardo Mendoza.

“Digamos que los dos últimos son obligatorios y el primero es una recomendación”, aclara el escritor, y subraya que desde niño sus dos novelas favoritas son “El nombre de la Rosa” de Umberto Eco y “Malevil” de Robert Merle.

Profesor de idiomas, DJ, auxiliar y coordinador de vuelo en el aeropuerto de El Prat de Barcelona, empleado de AENA en Madrid y limpiador de tragaperras en Inglaterra, Romain Puértolas asegura: “creo que voy a parar aquí con las profesiones, con la de escritor, puedo ser lo que quiera”.

Y el joven novelista no cesa de escribir. Puértolas asegura tener ya escritas cinco novelas más para publicar, y la próxima verá la luz en Francia el 30 de septiembre, Aunque no haya aún título para la versión en castellano, avanza que sería algo así como “Reviva el emperador”.

“Descongelo a Napoleón para enviarlo a luchar contra los yihadistas del Estado Islámico; creo que es el único que tiene cojones para poner fin a eso”, adelanta el autor.

Puértolas asegura que se trata de una novela muy divertida y comprometida por el tratamiento que hace del fanatismo religioso, a través de un Napoleón conviviendo con la “Coca-Cola y los móviles”, en pleno siglo XXI.

Etiquetas
stats