Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

El mexicano Arriaga y el argentino Castedes defienden el papel del cine brasileño

El mexicano Arriaga y el argentino Castedes defienden el papel del cine brasileño

EFE

Sao Paulo —

0

El director mexicano Guillermo Arriaga y el guionista argentino Fernando Castedes defendieron hoy el papel que cumple el cine brasileño en la región y destacaron el peso de sus historias durante la 38ª Muestra Internacional de Cine de Sao Paulo, que terminará el próximo 29 de octubre.

Después de una conversación con futuros guionistas brasileños y curiosos, el director de “Amores perros” dijo a Efe que los brasileños deberían “sentirse orgullosos del nivel de los profesionales de su país”.

Para el guionista y director mexicano, hay una variedad de películas brasileñas que “tocaron y transformaron” el cine mundial, entre ellas “Central do Brasil”, “Cidade de Deus”, “Pixote”, “Tropa de Elite” y “Ônibus 174”.

Los dos guionistas latinoamericanos valoraron durante el encuentro el trabajo de sus colegas brasileños después de una broma que surgió en la charla, en la que el moderador dijo que los guiones argentinos eran de “mejor calidad” que los del país del fútbol y la samba.

Castedes, el guionista de la aclamada “El hijo de la novia”, refutó con buen humor la insinuación .

“Es que ustedes no los vieron todos”, contestó el argentino, quien admitió que se pueden encontrar guiones “buenos” y “malos” en todos los lugares.

Sobre las producciones mexicanas, Arriaga evaluó que están bien y tienen “una salud muy buena”, bromeó, en referencia que siempre una película de su país está inscrita en festivales y “gana algún premio”, además cuenta con directores como Alfonso Cuarón y Guillermo Del Toro de gran reconocimiento en todo el mundo.

Para los dos guionistas, el tiempo es algo muy importante en su carrera profesional y la revisión y “reescritura” de sus textos es esencial.

De acuerdo con Castedes, él mismo ya llegó a hacer más de quince versiones de un mismo proyecto, mientras que Arriaga confesó con ironía graciosa que trabajó más de dos años en un guión que pasó por 75 versiones diferentes.

“Creo en el peso de las palabras”, explicó el mexicano, quien no deja que los actores improvisen con lo que escribe en sus guiones, porque su trabajo toma tanto tiempo para que pueda mostrar exactamente lo que él espera comunicar con el texto.

“Para mí, escribir es una lucha contra la muerte”, continuó Arriaga, quien ve en su obra una forma de “sobrevivir al tiempo” y por eso justifica hacer tantas versiones de una misma historia.

Como para él, “las historias nunca mueren”, así “todo tiene que ser perfecto”.

De otro lado, Castedes señaló que siente placer en “reescribir” un texto y que cada vez que lee lo que escribió descubre cosas nuevas.

“Dejen que alguien lea antes de publicar”, fue el consejo del argentino para los nuevos guionistas brasileños, pues con ese ejercicio se puede reflexionar con los comentarios sobre lo que se escribió.

Etiquetas
stats