Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Michelle Jenner, voz de la “sorprendente” serie animada “Más allá del jardín”

Michelle Jenner, voz de la "sorprendente" serie animada "Más allá del jardín"

EFE

Madrid —

0

Michelle Jenner será un pájaro en la miniserie animada de aventuras “Más allá del jardín”, una producción “original y sorprendente” del director creativo de “Hora de aventuras” Patrick McHale, y que Boing estrenará el próximo lunes.

La actriz ha presentado hoy la serie, la primera que ha producido Cartoon Network, en la que cuenta la historia de Wirt y Greg, dos hermanos que se han perdido en el extraño bosque “Lo desconocido” y buscan un camino para volver a casa, de modo que “cada capítulo” será “una aventura”.

Jenner (Barcelona, 1986) interpretará a Beatriz, un pájaro azul con personalidad “un poco gruñona” pero “de buen corazón” que ayudará a Wirt y Greg a encontrar el camino de regreso, según ha contado la actriz española acerca de esta ficción, basada en el cortometraje de McHale “Tome of the unknown”.

La protagonista de “Isabel” ha trabajado en el doblaje “desde pequeña” y cree que “es una faceta más de la interpretación” con la dificultad de que algunos “matices” sólo se pueden “expresar a través de la voz”.

Aunque a Jenner le resulta “más difícil” doblar dibujos que personas, ha afirmado que este ha sido uno de sus trabajos de doblaje “favoritos”, junto con la película “La vida es bella”, en la que dio voz al niño Giosué.

La actriz ha reconocido que su padre, el actor, director, ajustador y traductor de doblaje Miguel Ángel Jenner, le ha enseñado a “respetar la profesión” del doblaje, un oficio en el que “siempre ha habido controversia” entre los que optan por la versión original, pero necesario para aquellas personas que “sólo pueden ver cine de esta manera”.

La intérprete acaba de recibir “con mucha ilusión” el premio a mejor actriz de televisión de los Premios Unión de Actores y ha participado en un “corto maravilloso” en “homenaje al doblaje” llamado “Para Sonia”.

Además, ha puesto voz a la Dorotea de la ficción sonora “Quijote” de la RNE, junto con Javier Cámara y José María Pou, y ha dicho que “pronto anunciará” nuevos proyectos en los que trabajará en “cosas que no tendrán nada que ver con lo anterior” en lo que ha participado.

Etiquetas
stats