Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Jorge Miguel Cocom llama a “dignidad” al recoger Premio Literaturas Indígenas

Jorge Miguel Cocom llama a "dignidad" al recoger Premio Literaturas Indígenas

EFE

Guadalajara (México) —

0

El escritor mexicano Jorge Miguel Cocom Pech hizo una llamada a la “dignidad” al recoger hoy en Guadalajara el Premio de Literaturas Indígenas de América 2016, y dijo que “las instituciones culturales ya no deben seguir siendo las pordioseras del sistema”.

Cocom Pech (Calkiní, Campeche, 1952) recibió el reconocimiento en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, por una obra que “transmite la tradición oral ancestral” en la lengua maya peninsular, destacó el presidente del premio, Gabriel Pacheco Salvador.

La directora adjunta del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Abigail Uc Canché, remarcó que el escritor trata temas “universales”, y en sus narraciones, muchas de ellas destinadas a lectores jóvenes, hace una “alegoría de la transición de la niñez a la vida adulta”.

“Las culturas indígenas de México y América, en particular la cultura maya, son sabiduría ancestral y a la vez son universales; no hay nada que las haga incompletas o menos valiosas por sí mismas”, aseguró.

Tras recoger el premio, que por cuarta ocasión reconoce a un escritor de la región por su conservación y difusión de las lenguas originarias, Cocom Pech pronunció un discurso en el que defendió que “un hombre sin dignidad es un esclavo”.

Y si uno pierde la identidad, añadió el autor, “deja de ser sujeto que conduce su destino y se convierte en un objeto de caducidad inmediata; eso no debemos ser”.

En un periodo en el que el país “vive momentos cruciales, de definición”, opinó que “no es posible que se gaste más en el presupuesto de la Presidencia de la República que en cultura”, o que “instituciones como el Instituto Nacional Electoral (INE) tenga un enorme presupuesto, y para cultura estemos de mendigos”.

Por eso, propuso que el presupuesto del INE -institución que, según dijo, “sirve a los poderosos de turno, pero no al ciudadano”- se reduzca un 10 % y ese porcentaje se destine a la cultura.

Cocom Pech, quien ha tratado géneros como el relato, los cuentos, la novela, la poesía y el ensayo, consideró que con este premio “no solo se honra a una persona, sino a un pueblo” del que heredó “la belleza de su lengua literaria, inicialmente oral y luego escrita”.

Consideró que el único mérito que tiene es el de haber sido “un sobreviviente”, al igual que los que como él han soportado “el desprecio” por preservar una lengua heredada por sus antepasados, para quienes hablarla significaba “sobreponerse a la discriminación y el racismo”.

“Esta distinción la comparto con aquellos que durante la infancia nos lastimaron con sus desprecio, porque sin proponérselo me infundieron que la lengua y la cultura de mis abuelos se arraigara en lo más profundo de mi ser”, aseveró el escritor.

Recordó que solo en México se pueden contar nueve lenguas mayas, y después de la migración guatemalteca en la década de los ochenta, a estas se sumaron seis más.

Asimismo, defendió que si bien “con lentitud y cierto desdén” el Estado está comenzando a mirar por las lenguas indígenas, todavía “falta mucho por hacer en materia de salud, educación, electricidad, caminos, empleos, protección de ríos, lagunas” y del subsuelo, “ahora en la mira de empresas extranjeras”.

“Uno, vaya donde vaya, lo que aprendió de niño, bien aprendido, no se olvida”, sentenció Cocom Pech, quien concluyó diciendo que su primer apellido se traduce como “enredadera de flores amarillas” y el segundo puede significar dos cosas: o “garrapata” o la deformación de una palabra que quiere decir “rebelde”.

“Me quedo con lo segundo”, bromeó el escritor.

Etiquetas
stats