El Rincón del Buen Decir: el uniforme que viste y da nombre

Rioja2

0

Como ya adelantábamos en el Rincón del Buen Decir de la semana pasada, poco a poco se van creando términos que nos ayudan a hablar de la Guardia Civil o de la Policía utilizando diversos sinónimos. Teniendo en cuenta lo de moda que está ahora hacer controles de velocidad, alcoholemia, drogas, registros y demás actividades vinculadas a las fuerzas del orden, desde Rioja2 nos hemos decidido a hacer un pequeño estudio sobre los nombres que normalmente se utilizan para nombrar a dichos grupos.

En el artículo pasado les hablamos de los “guripas”, la “pasma”, los “aceitunos” y los “picoletos”, por lo que, en esta ocasión, intentaremos tratar otros términos como “lagartos”, “arenques” o “pitufos”. Entremos de lleno en el tema.

Está visto que el color de los uniformes de policías y guardias civiles da mucho de sí para coronarlos con diversos nombres. Para los últimos vale desde “verdes” hasta arenques, pasando por aceitunos, guindillas y lagartos. Muchas de estas denominaciones se explican simplemente por el tono verdusco que lucen en sus uniformes dichos agentes.

El DRAE recoge la palabra “guindilla”, además de con su significado habitual, con dos acepciones en las que se hace referencia a la Guardia Municipal y a los agentes de Policía. Parece ser que en Madrid, a comienzos del siglo XX, la Policía Local de la ciudad vestía un uniforme de color rojo, tono habitual de estas hortalizas que alegran con su picor.

Otra versión que razona el bautizo de la Policía como “guindillas” es aquella picaresca que corre por internet y que asegura que guindilla proviene de la palabra “guindar”, que significa 'robar, sustraer pequeñas cosas'. Por lo que, según asegura este internauta, hace unas décadas era habitual que los policías locales se adueñasen de pequeños objetos previamente requisados a los delincuentes, y de ahí su sobrenombre.

El apodo de “madero” no tiene nada que ver con la porra que forma parte del uniforme de los agentes, sino que hace referencia al color que antiguamente tenía la ropa de la policía municipal. Todavía en algún museo se puede contemplar dicho atuendo. A pesar de que la palabra viene de época lejana y ya no se corresponde con el color de la ropa, se ha seguido manteniendo siendo recogida por el Diccionario de la Real Academia, y calificándola como vulgar. A modo de chiste, aquel agente que acaba de entrar en el cuerpo y todavía no es un “madero” formado totalmente, recibe el nombre de “tablilla”, (juzguen ustedes la validez del chascarrillo).

En otras ocasiones, es un pescado el encargado de dar nombre a los agentes. Así, tenemos la denominación “arenques”, que puede hacer referencia al reflejo verdusco de la piel de estos pescados, que se puede parecer al color verde militar; aunque también puede deberse a que, después de la guerra civil, la ración habitual de dicho manjar era de dos piezas, simulando la pareja de guardias civiles que recorren nuestras ciudades.

Terminando con el color de los uniformes, señalamos los famosos “pitufos” que no, nada tienen que ver con aquellos dibujos de piel azul y atuendo blanco que hacían de las tardes televisivas las delicias de los más pequeños. Si bien, toman el término del color de dichos personajes, aunque en un tono mucho más oscuro. Además, dichos habitantes de setas frenaban siempre las maldades de Gárgamel, el malo de la película, tal y como hacen los policías con los delincuentes que osan actuar en nuestras calles.

OTROS TÉRMINOS

Como mencionamos en nuestro pasado artículo, la palabra “guripa” proviene del caló “kuripen”, como así lo atestigua el DRAE. Del argot gitano podemos extraer también el apodo “pestañí”, con la que en vocabulario marginal se llama a la Guardia Civil. Los componentes del famoso grupo español 'Marea' debieron de hacerse eco de esta denominación, puesto que la utilizaron en el estribillo y el título de una de sus canciones más conocidas “Si viene la pestañí”. Y de origen desconocido, pero aprobada y recogida por el Diccionario de la Real Academia, es la palabra bofia, 'cuerpo policial'.

Otros muchos nombres recibe la Benemérita, muchos de ellos creados a partir de insultos, como “monos”, o derivados del nombre de los componentes de su uniforme, como “pistolos”, derivado de la pistola, o “porreros”, derivado de la porra.

Los cuerpos de los diversos departamentos policiales también tienen una denominación específica en esta jerga de la calle, los que van vestidos de paisano es decir, van con ropa normal y no con uniforme pero siguen de servicio, se denominan “la secreta”; los antidisturbios son llamados “mecánicos”; y la Guardia Civil, en general, se llama “la picada”, ¿será por aquello de los picos del tricornio?

Y, aunque no sean propiamente policías ni agentes del orden, incluiremos aquí también los controladores de parquímetros que son llamados “gusanos” y... ¿saben por qué? Pues, a modo de chiste les diré que es porque se pasan el día dando la vuelta a la manzana...

Si nuestros lectores conocen o utilizan otros términos diferentes a los mencionados, desde Rioja2 les pedimos que nos manden sus comentarios con tales palabras. De la misma forma, si quieren que tratamos un tema en especial en este humilde Rincón, estamos abiertos a cualquier sugerencia.

Etiquetas
stats