Guía sobre trastornos de coagulación para extranjeros

Rioja2

0

Los profesionales médicos atienden en sus consultas a pacientes inmigrantes con los que la comunicación se convierte en un nuevo reto para ellos, muchas veces incluso mayor que el de la propia enfermedad. En concreto, entre la población inmigrante se están presentado cada vez más casos de trastornos de la coagulación, como la hemofilia. Por este motivo, el doctor Fernando Hernández Navarro, jefe del Servicio de Hematología del Hospital Universitario La Paz y uno de los especialistas de referencia en el tratamiento de la hemofilia, ha coordinado la elaboración de la primera “Guía de traducción para extranjeros con trastornos de la coagulación”, con la colaboración de Wyeth. Se trata de la primera herramienta de sus características disponible para ayudar al médico en su relación directa con el paciente inmigrante que sufre este tipo de patologías y que tiene, además, problemas para comunicarse en español. La guía recoge de un modo muy intuitivo y visual la traducción de las principales preguntas y respuestas que pueden surgir en la consulta del médico y sus correspondientes respuestas en 8 idiomas: francés, inglés, alemán, chino, italiano, árabe, rumano y ruso. De esta manera, se facilita la comunicación entre médico y paciente, ya que pueden ir señalando sobre la guía las preguntas y sus respuestas.

El doctor Fernando Hernández Navarro afirma que la idea de elaborar esta Guía viene motivada por el aumento en los últimos años de personas inmigrantes en las consultas de Hematología y los problemas de comunicación de los especialistas con estos pacientes. “Hemos empezado a recibir enfermos de todos los países con trastornos de la coagulación, en muchos casos cuadros graves con sangrado por una coagulopatía congénita, y, con frecuencia, no podemos entendernos bien a consecuencia del idioma. Por este motivo, hemos realizado la Guía en 8 idiomas, para poder llegar al mayor número de pacientes extranjeros”, asegura.

El manual está estructurado para que las respuestas se puedan contestar, bien con un sí o un no, bien apuntando directamente con el dedo a la respuesta, para hacer así más sencilla la comunicación del paciente con el médico, “de forma que sólo con enseñarle la pregunta y viendo su respuesta, el especialista puede orientarse sobre las características clínicas del paciente”, destaca el doctor Hernández Navarro.

Entre los trastornos de la coagulación más graves de tipo congénito se encuentra la hemofilia, una enfermedad que afecta a unas 2.500 personas en España. Y, según el hematólogo, en los últimos años están apareciendo en nuestro país nuevos casos de hemofilia entre la población inmigrante debido, sobre todo, al crecimiento de esta población en España: “En los últimos años, los especialistas estamos tratando cada vez más casos de hemofilia en inmigrantes”.

Así, otro de los motivos que han impulsado la publicación de esta guía ha sido, afirma el doctor Hernández Navarro, “poder anticiparnos a la situación de la demanda creciente, por parte de pacientes de otros países, de atención sanitaria por hemofilia u otros trastornos de la coagulación. Así, esperamos que aumente el diagnóstico de estas patologías entre la población inmigrante, por lo que tenemos que estar preparados para comunicarnos con ellos, sobre todo la primera vez que los recibimos, cuando aún no saben hablar español”.

Además, según este experto, los inmigrantes con hemofilia suelen llegar a la consulta en peores condiciones. “Normalmente vienen de un país poco desarrollado o en vías de desarrollo y allí no han podido recibir el mejor tratamiento. Como una de las características de la hemofilia es sangrar por las articulaciones, pueden venir con deformidades articulares graves”, señala. El paso siguiente a las primeras consultas debe ser la formación, para conseguir que el paciente hemofílico extranjero se administre él mismo el tratamiento.

El autotratamiento es más eficaz y más económico, asegura el doctor Hernández Navarro, “por lo que es necesario trabajar en la educación sanitaria de los pacientes, incluidos también los inmigrantes, para conseguir que controlen ellos mismos la patología”. Este experto explica un caso tipo de lo que le puede ocurrir a un paciente hemofílico que no conozca bien su enfermedad: “Si por la noche un hemofílico tiene un dolor en una rodilla, lo más normal es que haya empezado a sangrar; si en ese momento se administra él mismo el tratamiento en su domicilio consigue detener inmediatamente la hemorragia. Si, por el contrario, acude a la mañana siguiente al hospital, en ese tiempo la rodilla se habrá llenado de sangre y se habrá convertido en un problema mucho más grave”.

AVANCES

Actualmente, el tratamiento de los pacientes hemofílicos pasa por la administración intravenosa del factor de coagulación deficiente en cada caso (factor VIII, principalmente) a fin de que se forme con normalidad el coágulo capaz de detener una posible hemorragia. Estas terapias están exentas de producir infecciones transmitidas por concentrados que se preparan, bien a partir de las donaciones de plasma humano, bien mediante tecnología recombinante.

Antes de que hubiera tratamientos sustitutivos de los factores, la esperanza de vida media de un hemofílico estaba entre los 12 y 14 años. En España, desde el año 1986, “no existe riesgo de contagio en la sangre, porque los productos son elaborados con muchos mecanismos de control y de muy alta tecnología. Ahora tratar la hemofilia es mucho más fácil y mucho más seguro que en el pasado”, afirma el doctor Hernández Navarro.

Etiquetas
stats