Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

El Festival de Mérida tiende puentes a Portugal y las coproducciones hispano lusas con alma grecolatina

Obra de teatro en el Festival de Mérida

Jesús Conde

Como referentes, un pasado cultural común que les unía allá en la antigua provincia de Lusitania. Aunque los lazos siguen vivos y quieren ir mucho más allá, con el convencimiento de que las artes escénicas pueden abrir puentes.

El Festival de Mérida tiende puentes hacia Portugal y a sus compañías teatrales. El objetivo es lograr en breve que las coproducciones hispanolusas sean uno de los platos fuertes del certamen de teatro más antiguo de la Península.

Las representaciones no solo se hacen en Mérida y llegan a otros espacios como los teatros romanos de Medellín y Regina. Y quién sabe, si con el paso del tiempo, este hermanamiento hará posible traspasar las fronteras que un día unieron a ambos territorios bajo el paraguas del festival.

Estas fueron las palabras que dirigió el presidente de la Junta, Guillermo Fernández Vara, durante la presentación del festival en la ciudad de Évora. Allí mostró su deseo explícito de que el Romano de Mérida ponga en escena obras en portugués. Un deseo que transmitió a las autoridades de la región lusa del Alentejo y de Évora.

Según dijo la presentación en esta ciudad gira en consonancia con el propósito de dejar atrás aquellos complejos que hacían a ambos territorios crecer mirándose de espaldas a ambos lados de la raya, y para darse definitivamente la mano. Y como elemento de unión, la capacidad de aprovechar el ‘arsenal patrimonial’ que les une para crecer juntos. Porque el futuro debe ser conquistado juntos, según destacó el presidente extremeño.

Nuevas miradas

Para el director del festival, Jesús Cimarro, se trata también de enriquecer la programación con nuevas miradas y nuevas propuestas escénicas propias de otros países, en este caso Portugal, o que puedan nacer de la colaboración entre compañías de uno y otro lado  de la frontera. La búsqueda de “nuevos flujos” que enriquezcan las creaciones que llegan hasta el romano y que lancen al certamen hasta su esfera internacional, un elemento que sigue siendo la asignatura pendiente según dijo.

El acto también contó con las intervenciones de la consejera de Cultura de la Embajada de España en Lisboa, Pilar Masegosa, y de la vicealcaldesa de Evora, Elia Mira, que han puesto de manifiesto la importancia del “conocimiento mutuo” entre ambos países en las relaciones y trabajos conjuntos, informa la agencia Efe.

Etiquetas
stats