Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

La biblioteca que soñaste alguna vez

Juan Manuel Gil

0

Hay proyectos que deberían abrir los informativos todos los días. Por mucho tiempo que pasara. Ya saben, Hilario Pino diciendo, incluso antes de dar las buenas tardes, incluso antes de hablar de corrupción política o datos macroeconómicos, lo siguiente: “Y hoy, la noticia del día, como lo lleva siendo toda la semana, es que está a su disposición la Biblioteca Mundial Digital”. Porque eso es lo que está pasando. Ayer, hoy y mañana. La UNESCO, en colaboración con más de 30 instituciones, empezó a confeccionar hace unos años una biblioteca digital con auténticas joyas literarias de las bibliotecas de todo el mundo. La intención era poner al alcance del lector obras de un gran valor patrimonial en más de 50 idiomas distintos.

El coordinador de este titánico y necesario proyecto es Abdelaziz Abid. Y fue el encargado en su momento de desgranar al diario argentino La Nación algunos de los tesoros que se podían encontrar albergados en el portal: “Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562”. Además, tenemos acceso al Hyakumanto Darani, un tesoro bibliográfico japonés del año 764 considerado el primer texto impreso de la historia; relatos aztecas que constituyen la primera alusión al Niño Jesús en el Nuevo Mundo; la Biblia de Gutemberg; la Biblia del Diablo, del siglo XIII; y fotografías, grabaciones e imágenes de utensilios asociados a la cultura.

En un principio el proyecto contaba con 1.200 documentos. Hoy en día son muchos más y la mayoría de ellos aparecen acompañados de un breve texto con el que se precisa el contenido y su trascendencia. Aunque las obras han sido escaneadas en su lengua original, las explicaciones son propuestas en siete idiomas: portugués, español, ruso, francés, inglés, chino y árabe. De este modo, cualquier estudio puede partir del texto matriz.

Una de las grandes virtudes de este portal es la fácil e intuitiva navegabilidad. El acceso es gratuito, se orienta al internauta por épocas, zonas geográficas o tipos de documentos, las páginas se pasan con un simple clic y es posible aproximar o alejar textos para una lectura más cómoda o un análisis exhaustivo de las imágenes.

Actualmente, la mayoría de documentos proviene de Medio Oriente y América Latina, ya que la Biblioteca Alejandrina de Egipto, la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita y la Biblioteca Nacional de Brasil han mostrado un alto grado de implicación. Sin duda alguna, se trata de uno de los proyectos bibliográficos más importantes de los últimos tiempos. Profesores, investigadores, alumnos y lectores podrán acceder al corazón de la cultura universal. Porque, por fortuna, hay tesoros que aún están muy lejos de cualquier paraíso fiscal.

Etiquetas
stats