Descifran una leyenda medieval perdida que resuelve un enigma literario de Chaucer

Peterhouse MS 255 abre con la mención de Wade en el sermón.

Ada Sanuy

0

Un equipo de investigadores de la Universidad de Cambridge ha resuelto uno de los mayores enigmas de la literatura medieval inglesa: el significado de la misteriosa referencia al personaje de Wade en los textos de Geoffrey Chaucer. Durante más de un siglo, académicos han debatido sobre esta alusión en dos de sus obras más conocidas, Troilus and Criseyde y The Merchant’s Tale. Ahora, gracias al análisis de un manuscrito del siglo XII, se ha logrado reinterpretar una leyenda olvidada que había sido mal entendida durante generaciones.

El punto de partida

El hallazgo se basa en un pasaje incluido en el manuscrito MS 255 de Peterhouse, una colección de sermones conservada en la Universidad de Cambridge. En 1896, el célebre erudito M.R. James encontró en él unos versos en inglés insertos en medio de un sermón en latín. Durante décadas se asumió que aludían a una historia épica llena de criaturas fantásticas. Sin embargo, los investigadores James Wade y Seb Falk han demostrado que el texto original no hablaba de “elfos”, como se creía, sino de “lobos”. Este cambio semántico es clave para entender la verdadera naturaleza del relato.

El nuevo análisis filológico revela que el llamado Song of Wade no era una fábula de monstruos, sino una novela de caballería centrada en rivalidades humanas. La confusión proviene de errores cometidos por un copista medieval, que confundió las letras “y” y “w” en el proceso de transcripción. La corrección de estas palabras cambia completamente el sentido del pasaje y permite situar a Wade dentro del contexto literario de otros héroes como Lancelot o Gawain.

El contenido del sermón en cuestión

El sermón, que gira en torno al concepto de humildad, menciona a Wade en una parábola que compara a los hombres con lobos, culebras y serpientes marinas. Según los investigadores, esto demuestra que el predicador utilizaba referencias populares para captar la atención de su audiencia, en una estrategia similar a la que hoy podrían usar ciertos líderes religiosos al citar canciones o memes contemporáneos. “Es un ejemplo muy temprano de cultura pop en un púlpito medieval”, señala Seb Falk.

Además, los autores del estudio han identificado al erudito Alexander Neckam (1157–1217) como el probable autor del sermón, gracias a similitudes en el estilo argumentativo y la estructura retórica. Esto refuerza la idea de que la alusión a Wade estaba plenamente integrada en los recursos didácticos y culturales de su tiempo. También se incluye en el texto la historia de un caballero real, Hugh of Gournay, presentada como símbolo de humildad caballeresca tras cambiar de bando varias veces durante las Cruzadas.

Parte del sermón que menciona a Wade en Peterhouse MS 255. La palabra «Wade» aparece cuatro líneas más arriba, la tercera palabra desde la derecha. «Lupi» (lobo) aparece en la última línea, cinco palabras desde la izquierda.

La reinterpretación de la leyenda arroja nueva luz sobre las alusiones de Chaucer. En Troilus and Criseyde, Pandarus recurre a la historia de Wade para seducir a Criseyde, lo que cobra más sentido si se entiende como un romance caballeresco y no como una aventura fantástica. En The Merchant’s Tale, la mención al “barco de Wade” se resignifica dentro de los juegos de ironía tan característicos del autor.

Más allá del ámbito académico, el hallazgo ilustra cómo ciertas ideas o personajes han atravesado siglos de historia, transformándose en función del contexto cultural. Y muestra que incluso en la Edad Media, los relatos populares podían servir como vehículo para reflexionar sobre la condición humana y sus excesos. Como concluye Wade, “el sermón advierte que el verdadero peligro no son los monstruos, sino nosotros mismos”.

Etiquetas
stats