Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

El director Declan Donnellan “disecciona” a Shakespeare en un libro español

El director y autor de teatro británico Declan Donnellan.

EFE

Madrid —

0

Once años de conversaciones y quince obras “diseccionadas” componen “Donnellan sobre Shakespeare”, un “emocionado” viaje por la producción del autor de “Hamlet” construido a partir de las entrevistas que la periodista Arantxa Vela ha hecho al director y dramaturgo inglés Declan Donnellan.

Shakespeare es el autor que Donnellan (1953) y su compañía, Cheek by jowl, han puesto más veces en escena y sus montajes “revelan la contemporaneidad de este dramaturgo, que ya hablaba de lo que nos preocupa en la actualidad hace más de 400 años”, señala la editorial Bolchiro en una nota.

Vela, también autora teatral y guionista de cine, era la subdirectora del programa cultura de La 2 “La mandrágora” en 2009, el año en el que, tras una aproximación “diferente”, tuvo contacto con la producción de Donnellan: primero se salió de una de sus producciones porque tenía la cabeza en otra cosa y luego se compró un libro que le hizo apasionarse por su obra.

“'Algún día lo tendré que entrevistar' -pensó al leer el libro- ¡Algún día! Es la persona que más veces he entrevistado en mi vida, pero entonces no podía saberlo”, revela la autora en el prefacio del texto, que sale a la venta el próximo miércoles.

Le conoció en 2009, en el Ulster Bank Theatre Festival de Dublín, donde Donnellan presentaba en el Gaiety Theatre “Tres hermanas”, de Chejov, y allí le entrevistó.

Hablar con él “se convirtió en una necesidad” y de esas conversaciones, que realizó para distintos programas de TVE, salió el germen del libro, en el que Donnellan habla de los 15 textos de Shakespeare que ha dirigido con comentarios que revelan cómo es su trabajo como director de escena y ahondan en “la complejidad y riqueza” del autor inglés (1564-1616).

En sus conversaciones con la española, Donnellan sostiene que una de las singularidades de Shakesperare es que “empuja a meterse en la piel de sus personajes” y se emociona cuando recuerda algunos de sus versos como en los que Desdémona le pide a Otelo que la deje vivir un día más: “Mátame mañana, déjame vivir esta noche”.

El director británico responde a cuestiones como qué lleva a Julieta a desafiar a su familia, si Hamlet de verdad quería vengarse, por qué Yago quiere destruir a Otelo o cómo se resuelven los continuos cambios de escenario en Shakespeare.

“Cuento de invierno”, “Pericles”, “Cimbelino”, “La tempestad”, “Hamlet”, “Romeo y Julieta”, “Troilo y Crésida”, “Otelo”, “Macbeth”, “El rey Lear”, “Noche de reyes”, “Como gustéis”, “Mucho ruido y pocas nueces”, “Medida por medida” y “Sueño de una noche de verano” son las obras que Donnellan ha montado y sobre las que habla con Vela en su libro.

Etiquetas
stats