Arturito
A este simpático robot de acento inimitable se le conoce en media Latinoamérica como “Arturito”. ¿La razón? El doblaje. O, más bien, la ausencia de doblaje. Del “ar tu di tu” de la pronunciación en inglés de R-2-D-2 es fácil saltar al “arturito” español.
Al menos allí se libran de ver cómo Anakin se convierte en Constantino Romero y suelta ese patético “noooo” que suena a colchón de Grupo lo Mónaco en la que, sin duda, es la peor escena de la película.