eldiario.es

9

Cultura

kicker Icon

Noticia servida automáticamente por la Agencia Efe

kicker IntMark

Esta información es un teletipo de la Agencia Efe y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es. kicker Close

La Semana de la Lengua Española en Marruecos arranca con la lectura del Quijote

La Semana de la Lengua Española en Marruecos arranca con la lectura del Quijote

La Semana de la Lengua Española en Marruecos arranca con la lectura del Quijote

La Semana de la Lengua Española en Marruecos arrancó hoy con una lectura continuada de Don Quijote de la Mancha, donde la obra de Cervantes sonó en los distintos acentos de España y Latinoamérica.

Esta semana de la lengua, que ya va por su cuarta edición, es una iniciativa del Instituto Cervantes que trata de acercar el español al público marroquí y de mostrar la pujanza del castellano en los distintos ámbitos de la sociedad, más allá de la cultura.

A lo largo de la semana habrá conferencias y mesas redondas sobre el español en el ámbito deportivo o sobre el diálogo con otras lenguas gracias a la tarea de la traducción, además de la presentación de una revista.

El embajador peruano en Rabat, Carlos Polo, tomó la palabra como decano de los embajadores latinoamericanos y recordó que el español es en el continente americano "factor de unión y de identidad continental, no obstante las diferencias étnicas".

El ministro marroquí de Administraciones Públicas, Mohamed Benabdelqader, también intervino en nombre de su gobierno y recordó que el español es una de las lenguas de Marruecos "desde hace un siglo", existiendo una población que lo entiende, lo habla o incluso lo escribe como lengua literaria.

Uno de los invitados estrella en esta presentación fue el autor hispanoperuano Fernando Iwasaki, que glosó la calidad del español como "lengua de acogida" y recordó la cantidad de autores, sobre todo en Latinoamérica, que adoptaron el español pese a que "nacieron en otro idioma".

A Iwasaki le pareció "fascinante" el hecho de que él, un escritor peruano con apellido japonés, se encontrase hoy en la capital de Marruecos hablando del español: y es que "el español crea familias", concluyó.

Muy Bien, has hecho Like

¿Qué tipo de error has visto?
¿La sugerencia que quieres realizar no está entre estas opciones? Puedes realizar otro tipo de consultas en eldiario.es responde.
Error ortográfico o gramatical Dato erróneo

¡Muchas gracias por tu ayuda!
El equipo de redacción de eldiario.es revisará el texto teniendo en cuenta tu reporte.

Comentar

Enviar comentario

Comentar

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha