Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Especial recomendaciones del Día del Libro |

23 libros que correremos a buscar cuando las librerías vuelvan a abrir

collage dia del libro

Francesc Miró

4

El 14 de marzo, ante la declaración del estado de alarma y el decreto de medidas de confinamiento para frenar la propagación del coronavirus, librerías de toda España bajaron la persiana, mientras muchas editoriales frenaban lanzamientos sumidas en un mar de dudas. Hoy Sant Jordi se vive desde esas dudas y ese confinamiento, mientras las ferias del libro se retrasan.

En un Día del libro tan atípico como el que celebramos hoy, no queremos dejar de recomendar lecturas para estimular la mente a pesar del confinamiento. Por eso, en eldiario.es celebramos durante toda la jornada el Librario Fest, con charlas y recomendaciones literarias de toda índole y para todos los gustos. Por eso también hablamos de las iniciativas de librerías y editoriales independientes para combatir la crisis.

Además, aquí rescatamos un buen puñado de los títulos que aparecieron en fechas cercanas al cierre de las librerías, que iban a aparecer en estos días que llevamos encerrados, o que se publicarán prácticamente confinados. Todos ellos merecen vivir mejor suerte, así que los buscaremos cuando las librerías vuelvan a abrir sus puertas.

Censo, de Jesse Ball (:Rata_)

Censo

¿Qué harías si te quedaran pocos días de vida y quisieras asegurar el futuro de tu hijo? Es lo que se pregunta el desesperado padre de familia viudo de Censo, que pronto termina trabajando en una extraña oficina gubernamental haciendo un aún más extraño censo. Traduce Carlos Mayor.

El poeta y novelista norteamericano Jesse Ball ofrece en esta obra su faceta más personal, dedicada a su hermano con síndrome de Down, fallecido en el 98 cuando solo tenía 24 años.

Con las maletas a otra parte, de Marta Piñol Lloret (Sans Soleil)

Con las maletas a otra parte

La figura del emigrante español aparece en muchas películas, pero… ¿de qué manera y bajo qué objetivos? Lloret indaga en la historia del cine español y europeo para rastrear la representación de la emigración española en el cine, cómo ha ido variando su imagen a lo largo del tiempo, cómo lo percibió la censura o bajo qué intereses se incluyó o se omitió.

Marta Piñol Lloret es doctora en Historia del Arte, especialista en cine y profesora en la Universidad de Barcelona. Este es su último ensayo, aunque es la responsable de la edición de los textos que componen el interesantísimo libro Relaciones ocultas: Símbolos, alquimia y esoterismo en el arte, también publicado por Sans Soleil.

Coconut, de Kopano Matlwa (Sembra Llibres)

Coconut

Ofilwe y Fikile son dos jóvenes de Johannesburgo que crecen enfrentadas a los prejuicios raciales y la presión estética de su generación en la era postapartheid. Pero buscan, sin embargo, construirse un futuro mejor para ellas y para muchas personas en su situación.

Tras la gran acogida de las traducciones al catalán y al castellano de Florescencia, Sembra Llibres publica la primera novela de Kopano Matlwa con traducción de Elisabet Ràfols-Sagués. En castellano la ha publicado también Alpha Decay, con traducción de Aurora Echevarría y el título Nuez de coco.

Exorcismos, de Juan Francisco Ferré (Maclein y Parker)

Exorcismos,Exorcismos

es una colección de relatos ecléctica y personal que recorre, con una aureola de espiritismo y alucinación, historias de personajes endemoniados, prisioneros, o simplemente estúpidos.

El escritor Juan Francisco Ferré reúne aquí multitud de sus intereses, aunque también los podemos rastrear en La vuelta al mundo (Pálido Fuego), el Finalista Premio Herralde Providence, el posterior ganador del mismo galardón Karnaval o Revolución, estos tres títulos en Anagrama.

Mundos sutiles, V.V.A.A. (Editorial Cerbero)

Mundos sutiles

es el primer volúmen de las antología de realismo mágico que pretende llevar a cabo la Editorial Cerbero, especializada en literatura de género. Más de 500 páginas de autores y autoras tanto reconocidos como debutantes en el catálogo de la editorial, que formularán historias de todo tipo. 

Estaba previsto que se publicase en diciembre de 2019, pero un retraso considerable aplazó la salida del libro hasta marzo, y ahora con la crisis del coronavirus acechando, el trabajo de todos los escritores y escritoras está en peligro. No obstante, Mundos sutiles está disponible en preventa, aquí.

Quizá Gabriel, de Bruno Puelles (Triskel Ediciones)

Quizá Gabriel, de Bruno Puelles (Triskel Ediciones)Quizá Gabriel

¿Qué cabe en el maletero de un vehículo? Gabriel mete en el suyo casi toda su vida y recuerdos para iniciar un viaje hacia un remoto pueblo costero. En este improvisado refugio lejos de su familia y de todo lo que conoce, la soledad parece ser la única medicina que puede ayudarle.

Nacido en 1990, Bruno Puelles cuenta a pesar de su juventud con una extensa carrera en la literatura de fantasía y de género. Suyos son A dónde van los dragones (B de Books), Cuento de otoño (B de Books), Inquebrantables (Selecta) y Concierto para orquesta invisible (Tandaia).

En el corazón del bosque, de Jean Hegland (Errata Naturae)

En el corazón del bosque

es una historia sobre un futuro cada vez más presente. No es una historia apocalíptica, ni siquiera una historia sobre el colapso, sino la historia de dos 'colapsonautas': dos mujeres jóvenes que atraviesan el derrumbe de la sociedad occidental y aprenden a vivir en una nueva realidad.

Jean Hegland, escritora y profesora, publicó su primera novela sin esperar el éxito rotundo que tendría. En el corazón del bosque se mantuvo durante varias semanas en el listado de libros más vendidos del The New York Times, y fue adaptada al cine en 2015 por Patricia Rozema, con Ellen Page y Evan Rachel Wood como protagonistas. El resto de su obra sigue inédita en España, pero este título nos llega traducido por R. M. Bassols.

La gran fortuna, de Olivia Manning (Libros del Asteroide)

La gran fortuna

Una pareja inglesa de recién casados llega a Bucarest, la llamada París del Este, en el otoño de 1939, apenas unas semanas después de la invasión alemana de Polonia. Los habitantes de esta ciudad llena de contrastes, inmersa en la incertidumbre por la guerra y la inestabilidad política, se aferran a una vibrante vida cotidiana.

Basada en las experiencias de la autora, Olivia Manning, esta obra dio inicio a su aclamada Trilogía balcánica, por la que pasaría a la historia de la literatura inglesa del siglo XX. En nuestro país nos llega con traducción de Eduardo Jordá.

No estoy aquí, de Anna Ballbona (Anagrama)

No estoy aquí

Mila creció a finales de los setenta en un barrio apartado y mal urbanizado, encajonado entre una autopista, un cementerio y un polígono industrial. Sus padres, payeses que cambiaron el tractor por la cadena de montaje, no la llevaban de vacaciones ni a cenar fuera, pero sí a ver a un curandero que un día le dijo que tenía un «don» que se iría manifestando.

No estoy aquí es la nueva novela de Anna Ballbona y la obra con la que ganó el 5º Premio Llibres Anagrama de Novel·la. En catalán se iba a publicar en mayo, en castellano en junio, aunque las fechas ahora mismo están en el aire. Ballbona, sin embargo, merece que se le siga la pista tras el mencionado galardón y la publicación de la brillante Joyce y las gallinasoyce y las gallinas, también en Anagrama.

Tres ensayos sobre Twin Peaks, Pacôme Thiellement (Alpha Decay)

Tres ensayos sobre Twin Peaks

El estreno del primer capítulo de Twin Peaks, el 8 de abril de 1990, está considerado como un momento fundacional en la historia de la televisión: en gran medida, David Lynch y Mark Frost sentaron las bases de lo que sería en el futuro el formato de la serie televisiva.

A través de tres textos igual de extraños e hipnóticos que la serie de Lynch, Pacôme Thiellement nos descubre una ficción llena de incógnitas de una forma que no habíamos hecho nunca. Thiellement publica a menudo ensayos sobre cultura de masas, aunque su obra más célebre es La victoire des Sans Roi. Révolution Gnostique (PUF), inédita en nuestro país. Este libro, no obstante, lo traduce Javier Guerrero. 

Cómo escuchar Jazz, de Ted Gioia (Turner)

Cómo escuchar Jazz

“Uno se acerca al jazz como a un club cerrado: sin saber dónde está la puerta ni cuáles son las reglas”, escribe Gioia. ¿Qué grabaciones o qué discos son los básicos para el principiante? ¿Y qué estilos o qué épocas? ¿Qué distingue el jazz de Nueva Orleans del de Chicago? ¿Y es mejor empezar por Duke Ellington o por Miles Davis?

En este libro, el divulgador e historiador ofrecía su aproximación más didáctica y accesible a un arte que le apasiona. Uno que le ha llevado a escribir los imprescindibles Historia del jazz, título de referencia para los amantes del género,  Blues. La música del Delta del Mississippi o El canon del jazz, todos ellos editados por Turner. Se publicó en febrero, con traducción de Inmaculada Pérez Parra.

La Nacionalien, de Sandro Bassi (Libros del Zorro Rojo)

La Nacionalien

Un accidente que causa interferencias en los teléfonos de los pasajeros de un metro de una ciudad sin nombre es la premisa de un alucinado viaje que revela al lector la dependencia tecnológica con la que se convive en la actualidad (más en tiempos de confinamiento).

El ilustrador y artista plástico Sandro Bassi cuenta con más de tres décadas de carrera en el mundo de la ilustración y la publicidad. En 2006 fundó, junto a su mujer, María Elena Váldez, el estudio de arte Guabábana Mecánica. Las ilustraciones de La Nacionalien fueron seleccionadas para participar en la Muestra de Ilustradores de la Bologna Children’s Book Fair 2019.

La bastarda, de Violette Leduc (Capitán Swing)

La bastarda

relata la larga búsqueda de Violette Leduc a través de una serie de agonizantes y apasionados amores con hombres y mujeres. Una obra confesional que contiene retratos de varios autores y autoras franceses célebres, que hacen de este libro mucho más que una memoria.

Leduc, nacida en 1907, fue la gran olvidada de una generación que coparon Simone de Beauvoir, Albert Camus, Jean-Paul Sartre y Jean Cocteau. Esta obra que recupera Capitán Swing con una traducción de María Helena Santillán es buena prueba de su talento, y la hizo merecedora del Premio Goncourt en 1964.

Las hijas de Blossom Street, de Sylvia Plath (Nordica)

Las hijas de Blossom Street

Reconocida por su obra poética, Sylvia Plath fue también una brillante escritora de prosa. Las hijas de Blossom Street forma parte de la colección de cuentos, ensayos y fragmentos de sus diarios, que destacan por su feroz concentración en el arte, la vitalidad de su inteligencia y los anhelos de su imaginación.

Nórdica Libros recupera estos textos y les da un nuevo ímpetu junto con el lanzamiento de Niño de piedra con delfín, ambos traducidos por Guillermo López Gallego. En estos escritos se aprecia la temprana preocupación de Plath por los problemas derivados de las enfermedades mentales y los complejos procesos de la creatividad.

Calypso, de David Sedaris (Blackie Books)

Calypso

Sedaris narra en primera persona un viaje de desconexión a una playa de la costa de Carolina, en la que todo se complica sobremanera a cada segundo por culpa de las obsesiones que le persiguen vaya donde vaya. 

David Sedaris es escritor y humorista. Ha escrito ensayos autobiográficos y publicado diez antologías reuniendo sus numerosos textos, además de un volumen con una selección de sus diarios de entre 1977 y 2002. Es uno de los autores de literatura humorística más reconocidos de su generación. Este título nos llega con traducción de Jorge de Cascante.

Així es perd la guerra del temps, de Amal El-Mohtar i Max Gladstone (Mai Més llibres)

Així es perd la guerra del temps

Un día, una agente de la Agencia, una utopía tecnológica, encuentra una carta de Azul, agente rival de otra utopía ecológica llamada el Jardín. Lo que empieza siendo una correspondencia sin aparentes repercusiones, pronto pondrá en problemas a las dos protagonistas de este brillante relato de ciencia ficción.

Una novela escrita a cuatro manos por Amal Lo-Mothar y Max Gladstone. La primera, galardonada escritora, editora y crítica en NPR Books y The New York Time, que con su relato Seasons of Glass and Iron ganó los premios Hugo, Nebula y Locus. El segundo es el autor de Craft Sequence, nominada a Hugo. Esta novela nos llega con traducción de Lluís Delgado y Rosa Borràs.

Desafiando al olvido: Waldo de los Ríos, la biografía, de Miguel Fernández (Roca Editorial)

Desafiando al olvido: Waldo de los Ríos, la biografía

“¿Por qué se suicidó Waldo (de los Ríos)? y ¿por qué motivos cayó en el olvido de manera exprés tras su muerte?”. Esas son las interrogantes que trata de resolver el periodista Miguel Fernández, que recupera la figura del compositor argentino 43 años después de su fallecimiento.

El periodista Miguel Fernández reconstruye la tormentosa vida del compositor, nacido en Buenos Aires en 1934, y responsable de algunos de los hits musicales que lanzaron al estrellato a artistas como Raphael, Miguel Ríos, Karina o Mari Trini. El libro recuerda también su trágico final: poco antes de la medianoche del 28 de marzo de 1977, un amigo lo encontró moribundo en su casa de Madrid.

Animal de nieve, de Dara Scully (Caballo de Troya)

Animal de nieve

Ambientada en un internado femenino, Animal de nieve narra el proceso de autodescubrimiento y emancipación de Angélica, una joven enfrentada a un intrigante profesor de música y una tiránica y misteriosa directora de internado.

Esta es la segunda novela de la escritora y fotógrafa Dara Scully, que con Tenían la belleza del salvaje (Harpo), debutó con un estilo tan cargado de significantes como su obra gráfica, llena de cuerpos mágicos y escenas hipnóticas.

Baba Yagá puso un huevo, de Dubravka Ugrešic (Impedimenta)

Baba Yagá puso un huevo

Baba Yagá es una criatura oscura y solitaria, una bruja que rapta niños y vive en el bosque, en una casa que se sustenta sobre patas de gallina. Pero también viaja a través de las historias, y en cada una de ellas adopta una nueva forma.

Dubravka Ugrešic nació en 1949 cerca de Zagreb. Tras estallar la Guerra de los Balcanes, se exilió de su país. Ha enseñado en en universidades de Europa y América, y cuenta con una vasta obra, entre las que destacan El museo de la rendición incondicional y Zorro, también publicado por Impedimenta. Baba Yagá puso un huevo nos llega traducida por Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pistelek.

Todos Nazis, de Aleix Saló (Reservoir Books)

Todos Nazis

Esta es, posiblemente, la obra más contestataria y polémica de cuantas ocupa esta lista. En esta novela gráfica, Aleix Saló lleva hasta sus últimas consecuencias un discurso pertinente: ¿y si el triunfo de la ultraderecha no es más que el resultado de la devaluación de nuestro debate político?

El historietista y cortometrajista Aleix Saló, vuelve al ataque con la mordacidad que ya caracterizaba obras como Españistán: este país se va a la mierda (2011), Simiocracia: crónica de la Gran Resaca Económica (2012) y Europesadilla: alguien se ha comido a la clase media (2013).

Eterna España, de Marco Cicala (arpa)

Eterna España

Colección de ensayos que retratan a una serie de pintorescos personajes de la historia de nuestro país, para acercarse a ellos de una forma refrescante, documentada e intelectual: desde los enanos de Velázquez hasta Almodóvar, pasando por Santa Teresa, Unamuno, Dalí y Marisol.

Marco Cicala es periodista y editor de Il Venerdì, suplemento semanal del periódico La Repubblica. Ha editado la versión italiana de las obras de Manuel Chaves Nogales y es autor de Tre anarchici (Forum).

Filosofía de la redención, de Philipp Mainländer (Alianza)

Filosofía de la redención

Alianza recupera la obra más relevante del escritor y filósofo alemán Philipp Mainländer, cuyo pensamiento comienza a ser valorado ahora en su justa medida. Su filosofía resuena especialmente en un momento como el actual, en el que el mundo atraviesa una crisis de valores con pocos precedentes.

Philipp Mainländer fue una de las voces más olvidadas de la filosofía alemana del último siglo. Crítico seguidor de Schopenhauer, Mainländer ejerció una notable influencia sobre autores como Eduard von Hartmann o Friedrich Nietzsche, quien reorientó su filosofía después de leer el libro que ahora nos llega con una cuidada edición de Carlos Javier González Serrano y Manuel Pérez Cornejo, que también ejerce de traductor.

La Cólera, de Javier Olivares y Santiago García (Astiberri)

La Cólera

Dos ejércitos llevan diez años batallando a las puertas de Troya. De un lado, los defensores de la ciudad, comandados por Héctor. Del otro, la alianza de griegos capitaneada por Agamenón. Cansados, hartos y polvorientos, los aqueos se enfrentan a su mayor momento de crisis.

Después del arrollador y justificadísimo éxito de Las meninas (Astiberri), Premio Nacional 2015, Javier Olivares y Santiago García vuelven a unir fuerzas para adaptar la historia de Aquiles en la Iliada de Homero, con un lenguaje moderno y un acercamiento pictórico osado pero brillante.

Etiquetas
stats