Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Annaud recuerda a Umberto Eco como un erudito al que “todo le divertía”

Annaud recuerda a Umberto Eco como un erudito al que "todo le divertía"

EFE

París —

0

El director de cine francés Jean-Jacques Annaud, que llevó a la gran pantalla “El nombre de la rosa”, de Umberto Eco, recordó hoy al fallecido escritor y semiólogo italiano como un erudito a quien “todo le divertía”.

“Era un personaje muy erudito y de una alegría de vivir asombrosa. Una mezcla entre el sabio y el hombre que amaba reír y comer”, indicó el cineasta en una entrevista en la emisora “France Info”.

Annaud, que debe su consagración comercial a la adaptación cinematográfica de esa obra en 1986, recuerda la buena conexión que tuvo con Eco desde el momento de su encuentro, y cómo este pasó a ser “uno de sus amigos más cercanos”.

“Era un hombre con el que mantuve una relación de admiración total. Todo le divertía. Desbordaba alegría. Tenía una memoria monstruosa. Se acordaba de todo”, añadió el cineasta francés, de 72 años.

Annaud recordó también su compromiso político y sus críticas con la situación de su país durante el gobierno de Silvio Berlusconi, que dijo que fue “el combate de su vida”.

El escritor y semiólogo italiano falleció ayer en su casa de Milán a los 84 años. El pasado marzo había presentado su último libro, “Número cero”, una reflexión y una crítica contra el periodismo, internet, la mentira y la corrupción.

Al pésame por su muerte se unió en Francia el ministro francés de Exteriores, Jean-Marc Ayrault, quien consideró hoy en un comunicado que Eco encarnó y perpetuó a lo largo de su vida “el talento de Europa, del mestizaje de culturas, del diálogo entre idiomas y civilizaciones”.

“Nos corresponde ahora a cada uno de nosotros hacer vivir las enseñanzas y la herencia de Umberto Eco”, concluyó el jefe de la diplomacia francesa, que recordó que el autor afirmaba que “la lengua de Europa es la traducción”.

Etiquetas
stats