eldiario.es

9

ARAGÓN

Huesca reivindica el aragonés, “una lengua estigmatizada” que se debe “preservar y legar al futuro”

La Oficina de la Lengua Aragonesa del Consistorio oscense presentó un vídeo repasando la historia y la situación de esta lengua en la capital oscense y su entorno

Aseguran que ha sido una lengua condenada a la desaparición, al no enseñarse en las escuelas y no haber tenido reconocimiento ni apoyo institucional

Las lenguas y modalidades propias de Aragón, explican, se reconocen en el Estatuto de Autonomía de Aragón de 1982 “como unas de las manifestaciones más relevantes de nuestro patrimonio histórico y cultural, pero no se citan por su nombre: aragonés y catalán”

Imagen del vídeo sobre la lengua aragonesa elaborado por el Ayuntamiento de Huesca

Imagen del vídeo sobre la lengua aragonesa elaborado por el Ayuntamiento de Huesca Youtube

La Oficina de la Lengua Aragonesa (OLA) del Ayuntamiento de Huesca ha elaborado un vídeo en el que repasa la historia y la situación del aragonés en la capital oscense y su entorno. En el audiovisual (de menos de cinco minutos de duración, comentado en aragonés y con subtítulos en castellano), se afirma que esta lengua ha sido “estigmatizada” y “condenada a la desaparición”, al no enseñarse en las escuelas y haber carecido de reconocimiento y de apoyo institucional. Por eso, “el Libro Rojo de la Unesco la considera la lengua románica europea en mayor peligro de extinción”.

A pesar de esto, se afirma que son momentos muy esperanzadores para su supervivencia, porque “cada vez son más las personas que están interesadas en recuperarla”. El aragonés, continúa el vídeo, “es una herencia que hemos recibido, que debemos preservar y legar al futuro”, y con este propósito se creó la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón o las oficinas de la lengua aragonesa de Zaragoza y Huesca.

El vídeo repasa la historia de esta lengua romance, “hija del latín y hermana del gallego, el asturiano, el catalán, el francés o el italiano”, que todavía se habla en algunas comarcas del Alto Aragón. No solo en las pirenaicas, resalta, “sino también la Hoya de Huesca y, hasta hace no mucho, entre los hortelanos de la ciudad de Huesca”.

Recuerda también el audiovisual que en esta lengua “se redactaron leyes aragonesas, fueros y actas notariales”, y que fue a partir del Siglo XVI cuando el castellano se fue imponiendo, “poco a poco, como lengua escrita, aunque hay testimonios escritos que atestiguan la continuidad del aragonés hasta nuestros días”.

Su presencia en la ciudad de Huesca, se dice, “es innegable, aunque de forma minoritaria”, y se puede comprobar en la rotulación de algunas calles, establecimientos comerciales o en el nombre de asociaciones culturales y peñas.

En los años 70, rememoran, surgió el Movimiento de Recuperación y Dignificación del Aragonés; y en 1977 se fundó en Huesca el Consello d’a Fabla Aragonesa. Las lenguas y modalidades propias de Aragón, explican, se reconocen en el Estatuto de Autonomía de Aragón de 1982 “como unas de las manifestaciones más relevantes de nuestro patrimonio histórico y cultural, pero no se citan por su nombre: aragonés y catalán”.

Una apuesta por visibilizar el aragonés

La concejala de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca, Mary Romero (Aragón Sí Puede); el responsable de la OLA, Chusé Raúl Usón; y el consejero comarcal de Política Lingüística de la Comarca de la Hoya de Huesca, Fernando Justes, presentaron el pasado viernes este vídeo, con el que, apuntó Romero, mantienen “su apuesta por visibilizar el aragonés".

Justes reconoció “el esfuerzo y el trabajo realizado por el Ayuntamiento de Huesca a través de la OLA “para promover y difundir la lengua aragonesa como parte de nuestra cultura"; mientras que Usón destacó que “esta es la primera vez que se realiza un audiovisual de estas características en el que se explica qué es el aragonés, dónde se habla y sus principales problemáticas”.

Comentar

Enviar comentario

Comentar

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha