Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
Del ‘caso Koldo’ al Grupo Mixto: la última semana de Ábalos en el PSOE
Un año de la Ley Trans: "Somos personas normales haciendo cosas normales"
Opinión - Aviso a navegantes: los mensajes entre líneas de Ábalos. Por Ignacio Escolar

Maisoun Shukair, poeta siria en España: “Un refugiado siempre tiene ganas de avanzar, de estudiar y de trabajar”

Maisoun Shukair, en su entrevista con elDiario.es de Castilla-La Mancha

Alicia Avilés Pozo

0

Nacida en Damasco, Siria, Maisoun Shukair es poeta, farmacéutica, periodista, escritora académica del periódico marroquí “Thwat”, y responsable de la sección cultural en el periódico “Sada Alsham”. Ganó el premio “Almazraa” por su libro de poesía 'Saca tu cara de mi espejo'. También obtuvo el primer premio de la Unión de Escritores Palestinos por su libro de relatos cortos 'No te vayas a la muerte solo'. Vive en Madrid (España) desde hace 6 años, tras huir de la guerra de Siria, y donde obtuvo su licencia máster en Estudios Árabes e Islámicos contemporáneos en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha publicado un sinfín de textos para diferentes periódicos y artículos de investigación sobre la cultura árabe-española. Ha participado en festivales y libros de poesía y ha sido incluida en la antología 'Salam' de poesía hispanoárabe de la editora Asunción Caballero.

Antes de su exilio, Maisoun regentaba su propia farmacia en Damasco, en la que trabajó durante 24 años. Ella huyó del país con su hijo mayor y cuando consiguió la residencia solicitó la reagrupación familiar y pudieron venir su marido y su hijo pequeño. 

En una entrevista con elDiario.es de Castilla-La Mancha en el marco del Festival Internacional de Poesía Voix Vives de Toledo, relata los horrores de la guerra, pone voz a la tragedia de desplazarse del país de origen para dejarlo todo atrás y pide más políticas de integración para las personas refugiadas. Posteriormente, recita algunos de sus poemas, acompañada de la interpretación en lengua de signos de Viki Alonso y de la traducción de la actriz Sylvia González:

Etiquetas
stats