Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
Una denuncia de la extrema derecha lleva al límite al Gobierno de Sánchez
Crónica - El día que Sánchez se declaró humano. Por Esther Palomera
Opinión - El presidente Sánchez no puede ceder
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

Mexicana Marisol Ceh Moo gana Premio de Literaturas Indígenas de América 2019

El representante del jurado del Premio de Lenguas Indígenas de América (PLIA), Joel Torres Sánchez (d), participa en una rueda de prensa este martes en la ciudad de Guadalajara, estado de Jalisco (México).

EFE

Guadalajara (México) —

0

La escritora mexicana de origen maya Marisol Ceh Moo se ha convertido en la primera mujer en ganar el Premio de Literaturas Indígenas de América 2019 (PLIA). 2019 por la revalorización que hace de las lenguas originarias, ha anunciado este martes Joel Torres, miembro del jurado.

La narradora “aporta un beneficio muy importante a las lenguas indígenas mexicanas, además de que otorga un apoyo revalorativo a las lenguas de los pueblos indígenas de América”, ha afirmado el portavoz del jurado en rueda de prensa desde Guadalajara, ciudad del occidental estado de Jalisco.

El premio, dotado de 300 000 pesos (unos 14 000 euros) y que es entregado en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, la más importante de Latinoamérica, reconoce y estimula las creaciones literarias de los escritores en lenguas indígenas.

Ceh Moo ha afirmado sentirse honrada en ganar lo que considera el “premio Nobel de América” de las lenguas indígenas que sirve “para reforzar la literatura” en estos idiomas en todo el mundo.

“Asienta con mayor fuerza mis pies sobre la tierra, me hace sentir lo importante que es recordar de dónde provengo, mis orígenes, mi tierra y mi gente; es hablar de una literatura que tiene enraizada el conocimiento de nuestros padres y nuestros abuelos”

La narradora asegura que ser la primera mujer en obtener este premio representa “una responsabilidad” pues nacer mujer, indígena y pobre “es un pecado, una situación social difícil y discriminatoria”.

“Creo que estamos en un proceso de transformación para las mujeres y luchar por nuestros objetivos, por nuestro pueblo, nuestra cultura y nuestros pensamientos. (En un entorno donde) ha sido complicado transitar porque los hombres han prevalecido en los aspectos literarios”, ha señalado.

La ganadora, nacida el 1978 en Calotmul, en el suroriental estado de Yucatán, es poeta, ensayista, narradora y cronista de la lengua indígena maya, tiene estudios en educación intercultural bilingüe. Además de ser autora de tres libros que han sido traducidos al griego, inglés, alemán y japonés.

El premio es organizado por la Universidad de Guadalajara, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y la Secretaría de Cultura del gobierno mexicano, y será entregado el 6 de diciembre de 2019 en el marco de la FIL.

Etiquetas
stats