La Unión Europea deja colgados a miles de opositores
Había cuatro convocatorias de oposición programadas para octubre y una para noviembre, y la Unión Europea las ha cancelado todas con menos de un mes de antelación. Una orden que ha dado hasta próximo aviso. Son cinco procesos selectivos que se han quedado en el aire en el último momento. Todos buscaban personal fijo para trabajar en las distintas instituciones de la UE. Se trataba de llamamientos a lingüistas de distintas lenguas, auditores, juristas e investigadores que por el momento han quedado a la espera.
Las academias de formación españolas, entre las que hay centros que dedican íntegramente a preparar a los candidatos para los distintos procesos de selección, aseguran que son “miles de candidatos que se han quedado a la espera de un nuevo aviso”. Una dilación que, aseguran, “se hará larga para aquellos que se estaban preparando”.
El motivo del suspenso ha sido una sentencia emitida por el Tribunal General de la Unión Europea el pasado 24 de septiembre, que responde a las apelaciones interpuestas por España e Italia tras haberse considerado ambos estados víctimas de discriminación lingüística.
La justicia europea ha dado la razón a los dos estados, que aseguraban que la Unión Europea había establecido en 2012 y 2013 convocatorias discriminatorias en sus procesos de selección de personal. Los estados miembros denunciaron que se había infringido el régimen lingüístico establecido por el Reglamento nº1 de 1958 y que se había violado el principio de proporcionalidad entre países miembros de la Unión.
España e Italia pusieron en cuestión la obligación que la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) pone a los candidatos de elegir entre alemán, inglés o francés como lengua de comunicación con la EPSO, además de como segunda lengua para presentarse a los procesos selectivos. Una elección que los abogados de los estados consideraban injusta y discriminatoria y sobre la que el tribunal les ha dado la razón.
La justicia europea ha reconocido como discriminatoria la obligatoriedad de dirigirse a la oficina en una de las tres lenguas exigidas y ha asegurado que el argumento de la EPSO, que asegura que las implantó por “ser las más usadas”, no resulta “objetivamente justificado ni proporcionado en relación con el objeto perseguido por la Comisión”, que es el de seleccionar funcionarios y agentes “inmediatamente operativos”.
Por este motivo, el Tribunal ha decidido anular las convocatorias apeladas, aunque según fuentes de la EPSO “esta cancelación no afecta a los procesos cerrados -son tres-, los candidatos que fueron seleccionados seguirán trabajando”.
La decisión de cancelar
La EPSO asegura que las cinco convocatorias que se han visto afectadas solo estarán canceladas “temporalmente”. “No publicamos convocatorias porque estamos examinando la decisión del tribunal y las posibles implicaciones que podría tener en las próximas citas”, asegura la institución europea.
El departamento de preparación de oposiciones del Centro de Estudios Financieros (CEF) de Madrid asegura que “parece difícil que se puedan llegar a realizar todos los procesos en todas las lenguas oficiales de la UE, al menos a corto plazo”, y recalca que la noticia “ha pillado desprevenidos a miles de candidatos” que estaban preparando las pruebas.
Los tres procesos de selección anulados, y cuyo resultado no se verá alterado, tuvieron como objetivo la creación de bolsas de empleo en las categorías de asistentes en áreas de auditoria, finanzas y economía, asistentes en el campo de investigación y administradores del sector de la construcción.
Las tres convocatorias anuladas que no se cancelarán
Reparto de plazas en las convocatorias anuladas | Create your own infographics