eldiario.es

Síguenos:

Boletines

Boletines

Menú

Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés: "Bueno, no, hombre..."

El presidente del Gobierno interrumpe a un periodista de la BBC y da el turno a otro informador para evitar enfrentarse a una pregunta en inglés

En 2012 Rajoy se hizo uso del 'spanglish' en un encuentro con David Cameron: "It's very difficult todo esto"

135 Comentarios

- PUBLICIDAD -

El inglés nunca ha sido un fuerte de Mariano Rajoy y este viernes lo ha vuelto a demostrar. En su rueda de prensa posterior a la cumbre de líderes de la Unión Europea celebrada en Bruselas, el presidente del Gobierno ha evitado responder a un periodista de la BBC que quería formularle una pregunta en inglés.

Visiblemente incómodo con la situación, Rajoy ha interrumpido al informador y tras varios gestos y un "bueno, no, hombre... no vamos a hacer..." ha dado el turno a otro periodista. La rueda de prensa ha finalizado sin que el periodista de la cadena pública británica haya podido formular su pregunta, que estaba relacionada con las consecuencias del Brexit.

No es la primera vez que Rajoy protagoniza una anécdota con el inglés. Una de las más recordadas fue la utilización del 'espanglish' durante una reunión con el exprimer ministro británico David Cameron, y el holandés Mark Rutte. "Las noticias viajan rápido", dijo Cameron en inglés. Rajoy, a pesar de la presencia de su intérptrete, se lanzó a decir: "It's very difficult todo esto".

- PUBLICIDAD -

Comentar

Enviar comentario

Enviar Comentario

Comentarios

Ordenar por: Relevancia | Fecha