Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

'La zozobra de la lengua' del poeta surrealista Gherasim Luca llega a La Vorágine

Portada de 'La zozobra de la lengua' del poeta Gherasim Luca

Blanca Sáinz

0

El Desvelo Ediciones, junto al traductor Vicente Gutiérrez y al músico Javier Perales, presentará el próximo 22 de junio 'La zozobra de la lengua'. La obra, del poeta surrealista Gherasim Luca, se expondrá en la librería La Vorágine a partir de las 20.00 horas.

'El inventor del amor' y 'La muerte muerta' eran las únicas obras del escritor que se habían publicado en España hasta ahora. El traductor Eugenio Castro fue el responsable de traer al castellano este volumen que recopilaba los dos libros, después de la traducción de Jesús García Rodríguez del primero de ellos.

Es por ello que la publicación de este libro en España supondrá una oportunidad para conocer de forma más profunda la obra del escritor rumano-francés. El ejemplar, contará además con un primer bloque de traducciones inéditas de 15 poemas pertenecientes a su etapa rumana, realizadas por la profesora de la Universidad de Alicante, Catalina Iliescu.

Y también tendrá un segundo bloque formado por una selección de poemas de todos y cada uno de los libros de su etapa francesa -incluidas algunas de sus cartas y 16 poemas visuales-. Las traducciones de este segundo bloque han sido llevadas a cabo por Eugenio Castro, Jesús García Rodríguez y Vicente Gutiérrez Escudero.

Gutiérrez ha realizado además una introducción en la que detalla la vida y la obra de Luca a través de un cuidadoso proceso de estudio en el que ha contado, entre otras cosas, con la entrevista a su viuda que se realizó en 2013 y la última entrevista del poeta.

Etiquetas
stats