Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

'Libro de maravillas': el viaje a la posguerra del poeta Vicent Andrés Estellés llega al castellano por primera vez

Portada del 'Libro de maravillas'.

elDiariocv

0

Vicent Andrés Estellés es el poeta secreto de la memoria. Tal vez el mejor enviado especial a aquel país de miedo, hambre y luto que fue la posguerra española.

Decía de él Josep Pla que era un prosista prodigioso que escribía en verso. Decía de él Joan Fuster que su poesía podría haber sido novela.

Ahora, 55 años después de su publicación original, aparece Libro de maravillas, traducido por primera vez al castellano por el escritor Paco Cerdà y publicado por Pepitas, que llega a las librerías este 18 de marzo.

El libro es la mejor crónica documental —la más triste, emocionante y humana— que ningún periodista haya escrito sobre el primer franquismo. Un viaje a las penurias y el estraperlo, a los cuerpos ultrajados, al silencio impuesto y el deseo reprimido, a los cañones de fusil que cavan buscando la aurora en las tapias de los cementerios.

Es, también, un viaje apasionado al paseo lento de los amantes entre la hojarasca de los álamos, a su baile moroso bajo la luna con el lejano son de un acordeón, y a noches de cine pobre y sexo furtivo en una pared exhausta de ardiente fricción.

Por fin, después de medio siglo, llega al lector en castellano una obra fundamental de nuestro siglo XX. Una joya literaria de nuestra memoria.

Una mirada sublime a la minúscula de cada día. Su autor, considerado el mayor poeta valenciano en cinco siglos, Vicent Andrés Estellés (Burjassot, 1924 - València, 1993), venía de una humilde familia de panaderos, pero él fue un obrero de la palabra. De la palabra viva y amarga, amorosa y alegre. Un periodista con una superdotada capacidad de observación. Un poeta hecho de memoria y anhelos con un interés inusitado por todo lo cotidiano, lo mínimo, lo infraordinario.

Amordazado por una dictadura que primero prohibía y luego arrinconaba su lengua de escritura —el valenciano—, Estellés escribió cinco mil páginas de versos recogidos ahora en trece tomos de obra completa. En ella figura un inmenso y nerudiano

Mural del País Valencià, un hito que ha convertido a Estellés en un icono cultural y político. Sin embargo, lo que le ha valido la inmortalidad literaria son las más de treinta reimpresiones, desde su publicación en 1971, de este Llibre de meravelles.

Estellés —Premi d’Honor de les Lletres Catalanes (1978) y Premi de les Lletres Valencianes (1984)— está considerado el mayor poeta en valenciano desde el siglo XV. Con versos como estos:

El vagón de tercera que cruzaba la noche,

la sucia noche de esparto, la gran noche

manchega,

los sacos en las piernas, maletas de madera,

toda la noche encendida la miserable luz,

allí, en el miserable pasillo del vagón,

aquella luz que tenía el color del orín.

Los hombres que ofrecían navajas de Albacete.

Aquellas voces peludas que imploraban agua.

La locomotora escupía agua caliente

Los bultos entre las sombras de cada estación.

Las tierras de la noche, la gran tierra desierta.

En su prólogo, Paco Cerdà destaca cómo este Libro de maravillas proyecta una —mirada, desde un presente desolado, a aquellas maravillas que el recuerdo idealiza: unas piernas largas, un lento atardecer, una mano en otra mano, aquellos días en los que había esperanza; en los que era posible el puro placer de vivir—.

Etiquetas
stats