Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
El Gobierno da por imposible pactar la acogida de menores migrantes con el PP
Borrell: “Israel es dependiente de EEUU y otros, sin ellos no podría hacer lo que hace”
Opinión - Salvar el Mediterráneo y a sus gentes. Por Neus Tomàs

Urkullu reivindica el valor de la palabra en la entrega de los Premios Euskadi de Literatura 2023

El lehendakari, Iñigo Urkullu y el consejero de Cultura, Bingen Zupiria junto a los ganadores de los Premios Euskadi de Literatura en 2023

elDiario.es Euskadi / EUROPA PRESS

0

El lehendakari, Iñigo Urkullu, ha reivindicado este miércoles en Getxo (Bizkaia), durante la entrega de los Premios Euskadi de Literatura, el valor de la palabra en estos tiempos donde se impone “la bronca, el grito y la violencia”. Alejandro Morellón, Maialen Berasategi y Joxe Mari Berasategi, Miren Billelabeitia y Ander Izagirre han recibido en una gala celebrada en el centro Muxikebarri de Getxo los Premios Euskadi de Literatura 2023 en las categorías de Literatura en Castellano, Traducción Literaria al Euskera, Ensayo en Euskera y Ensayo en Castellano, respectivamente.

Las otras tres personas premiadas han sido Arantxa Urretabizkaia, en Literatura en Euskera; Patxi Zubizarreta, en Literatura Infantil y Juvenil; y Joseba Larratxe, en la categoría de Ilustración de Obra Literaria. En su intervención, Urkullu ha celebrado poder presidir el acto que supone “la fiesta de la literatura, que ofrece la oportunidad de reivindicar la necesidad, importancia y placer de la literatura”, y es una “ocasión perfecta” para mostrar el agradecimiento a escritores y editores.

Tras dar las gracias y felicitar por sus obras a cada uno de los premiados, el lehendakari ha extendido su agradecimiento a las editoriales que les acompañan, a las librerías y bibliotecas que recomiendan y dan a conocer sus obras, y a los medios de comunicación que contribuyen a la difusión de la literatura y la cultura. “Nuestro agradecimiento a las y los primeros lectores de estas obras, las y los miembros del jurado. Agradecemos vuestro compromiso y ejemplo, que compartís con pasión. Cada lectura conduce a una nueva lectura y vuestro trabajo alienta esa espiral virtuosa”, ha celebrado.

Por su parte, el consejero vasco de Educación y Política Lingüística, Bingen Zupiria, ha expresado su deseo de que estos galardones ayuden a los premiados a que sus obras lleguen al mayor número posible de lectores, fin principal de los premios hoy entregados. Además, a quienes decidan acceder a estas obras, les ha deseado que esa lectura les permita “aprender, disfrutar y acceder a personajes, relatos, reflexiones y momentos que, por ser vuestros y de cada una de vosotras, son únicos e irrepetibles”.

Los premiados

En Literatura en castellano ha recibido el premio Alejandro Morellón Mariano por 'El peor escenario posible' (Fulgencio Pimentel); en Traducción Literaria al Euskera lo han recibido Maialen Berasategi y Joxe Mari Berasategi por 'Paradisua (Abdulrazak Gurnah)'(Elkar); en Ensayo en Euskera, Miren Billelabeitia Benjoa por 'Norberak maite duena' (Pamiela); y en la categoría Ensayo en Castellano, Ander Izagirre por 'Vuelta al país de Elkano' (Libros del K.O.).

Las otras tres personas premiadas en los Premios Euskadi de Literatura son Arantxa Urretabizkaia, quien ha recibido el premio por 'Azken Etxea' en la modalidad de Literatura en Euskera; Patxi Zubizarreta en la de Literatura Infantil y Juvenil por 'Zerria'; y Joseba Larratxe en la de Ilustración de Obra Literaria por 'Ni ez naiz Mikel Laboa'.

Para el jurado, 'El peor escenario posible', de Alejando Morellón, es un libro “claro y divertido, una lectura gozosa”. Según ha destacado, esta obra “reflexiona, con gran inteligencia y buenas dosis de humor negro, sobre nuestra relación con lo extraordinario y lo maravilloso, sobre nuestra capacidad de adaptación a las situaciones extrañas o insospechadas, lo cual nos hace supervivientes pero también seres apáticos”.

El premio de Traducción Literaria al Euskera de este año ha recaído en Maialen Berasategi y Joxe Mari Berasategi. La traducción al euskera de la obra del Premio Nobel Abdulrazak Gurnah Paradisua es para los miembros del jurado “un texto de lectura dulce, lo suficientemente alejado de la traducción mecánica”.

El jurado considera que “sin alejarse de la tradición clásica del euskera escrito, el lejano y extraño mundo africano se acerca sin ningún obstáculo a la persona lectora, convirtiendo en un placer para el oído la lectura de este libro”.

En la modalidad de Ensayo en Euskera, el jurado considera que el libro de Miren Billelabeitia 'Norberak maite duena' “defiende el placer y la importancia de la lectura y propone, a través de la metodología dialógica, trasladar los clásicos a los temas del día, interactuar con las y los jóvenes y llamar la atención de las personas lectoras jóvenes”. Además, cree que el de Billelabeitia es un libro con “un estilo elegante, una escritura elevada, un texto redondo creado con una cuidada y fina prosa”.

Por último, sobre el Premio Euskadi de Ensayo en Castellano, el jurado estima que 'La vuelta al país de Elkano', de Ander Izagirre, combina en la escritura “la indagación histórica con un lenguaje desenfadado y con sentido del humor que acerca los personajes y las peripecias históricas a quien lee la obra”.

El jurado añade que Izagirre “ofrece una desmitificación de personajes heroicos, pero acercándolos a nuestra mirada contemporánea”. “De la mano de las técnicas del periodismo reposado y el acierto en la elección del detalle significativo, firma una obra que va más allá de una crónica al uso. Propone así una tesis original y contracorriente en la que se aleja de la imagen de un pueblo aislado para profundizar en la visión de una sociedad que viaja, explora, evoluciona y se mezcla mirando al mar”, señala el jurado.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco entrega anualmente siete premios Euskadi de Literatura. Cada premio está dotado de 18.000 euros, a los que se pueden sumar otros 4.000 euros si su trabajo se traduce a otro idioma. La persona ganadora de la Traducción Literaria al Euskera recibe 18.000 euros.

Etiquetas
stats